Herunterladen Diese Seite drucken

Teac C-3X Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Eigenschappen en Bedieningsorganen
Voorpaneel faciliteiten
© Netschakelaar (POWER)
Druk de POWER-toets in om de stroom op
het C-3X bandrecorderdeck in te schakelen.
Lampjes
in de maximum
niveau
(Peak
Level)-meters gaan branden en het lampije in
de cassettehouder
brandt ook, dit toont
dat de stroom is ingeschakeld (ON).
POWER-toets
indrukken
en
toets
laten
opkomen en de stroom wordt uitgeschakeld.
De bovengenoemde lampjes gaan dan uit, dit
toont dat de stroom is uitgeschakeld (OFF).
VOORZICHTIG:
Wanneer
het
TIMER-
drukknopje op ON is, of wanneer de net-
schakelaar wordt ingedrukt, gaat het deck
automatisch
naar
de REC
(opname)
of
PLAY (weergave)-mode.
@ Tijdklokschakelaar (TIMER)
e Opname
(REC): voor opnamen
met ge-
bruik van tijdklok.
e Uit (OUT): normale positie. Gebruik van
tijdklok niet mogelijk.
e Weergave (PLAY): voor weergave met ge-
bruik van tijdklok.
N.b.: Deze schakelaar moet in de uit (OUT)
positie gelaten worden behalve wanneer op-
name of weergave met gebruik van tijdklok
gewenst is. Als deze schakelaar in de op-
name (REC) of weergave (PLAY)-stand is,
wanneer het cassette mechanisme is gestopt
bij de automatische einde-van-deband stop-
functie is het niet mogelijk het bandtrans-
portmechanisme met de hand te bedienen.
© Geheugenschakelaar (MEMORY)
Deze werkt in samenloop
met het band-
telwerk en de terugspoelfunctie (<4 ) om
u in staat te stellen iedere gewenste band-
passage terug te vinden. Eén van beiden de
band
zal dan stoppen
of weer afspelen,
afhankelijk
van
de
instelling
van
deze
schakelaar,
Het
bandtelwerkje
(TAPE
COUNTER)
eenvoudigweg op 000 zetten,
op de passage welke u terug naar wenst te
gaan, met behulp van het resetknopje. Als
de geheugenschakelaar
(MEMORY)
in de
STOP-positie is, zal het indrukken van de
terugspoelknop ( 44) de band terugspoelen
totdat het telwerkje heeft teruggeteld tot
999 (juist achter 000). De band zal dan
automatisch
stoppen.
Als
de geheugen-
schakelaar in de weergave-positie (PLAY) is,
wanneer het telwerkje tot 999 is teruggelopen
zal de band stoppen en dan onmiddellijk
weer
naar
de weergave
bedrijfstoestand
gaan. De geheugenschakelaar (MEMORY)
op af (OFF) zetten wanneer deze functie
niet nodig is.
© Hoofitelefoonuitgang (PHONES)
Sluit de 8 ohm stereo-hoofdtelefoons aan op
deze uitgang voor prive luisteren of meelui-
steren. De uitgangsregelaar (OUTPUT) kan
werden gebruikt voor het afregelen van het
luisterniveau.
© Cassettehouder
Het
deurtje
van
de cassettehouder
kan
Besonderheiten und Bedienelemente
Einrichtungen auf der Frontplatte
© Netzschalter (POWER)
Driicken Sie den Netzschalter, um den C-3X
Kassettendeck
Spannung
zuzufihren.
Die
Lampen
in den Spitzenwertanzeigern
und
die Lampe im Kassettenfach leuchten auf,
wenn
die Netzspannung
eingeschaltet
ist.
Driicken Sie den Netzschalter noch einmal
und geben Sie ihn dann frei, zum
Aus-
schalten des Gerats. Die oben bezeichneten
Lampen erldéschen, um anzuzeigen, da die
Netzspannung ausgeschaltet ist.
ACHTUNG:
Wenn
der Zeitgeber-Schalter
(TIMER)
eingeschaltet
ist (ON), schaltet
das Gerat beim Betatigen des Netzschalters
automatisch in den Betriebsgang Aufnahme
oder Wiedergabe.
@ Zeitgeber-Schalter (TIMER)
eAufnahme
(REC):
Fir Aufnahmen
mit
Zeitgeber.
eAus
(QUT):
Normalstellung.
Zeitgeber-
Steuerung ist nicht méglich.
eWiedergabe
(PLAY):
Fir Zeitgeber-Wie-
dergabe.
Hinweis: Dieser Schalter sollte in der Aus-
Stellung
(OUT)
gelassen
werden,
auBer
wenn
Zeitgebergesteuerte Aufnahmen oder
Wiedergaben
durchgefiihrt
werden.
Wenn
sich dieser Schalter in der Aufnahme- (REC)
oder Wiedergabe- (PLAY) Stellung befindet,
ist eine manuelle Bedienung des Bandtrans-
portmechanismus nicht méoglich, wenn der
Kassettenmechanismus
durch
Ansprechen
der
automatischen
Bandendabschaltung
gestoppt wurde.
© Speicherschalter (MEMORY)
Dieser Schalter arbeitet in Verbindung mit
dem Bandzahlwerk (TAPE COUNTER) und
die Riickspuleinrichtung (44)
und gibt
Ihnen die Maglichkeit zu jeder beliebigen
Bandstelle
zuriickzukehren.
Von
der Stel-
lung des Schalters abhangend, wird das Band
entweder
anhalten
oder
wieder
weiter-
laufen. Stellen Sie einfach das Bandzahiwerk
(TAPE COUNTER) mit dem Riickstellknopf
an der Bandstelle auf 000 zuriick, zu der Sie
zuriickkehren mochten. Wenn der Speicher-
schalter (MEMORY) auf STOP gestellt ist,
bewirkt ein Driicken der Riickspul- ( <4)
Taste ein Zuriickspulen des Bandes, bis das
Bandzahlwerk 999 (kurz vor 000) erreicht
hat. Das Band stoppt automatisch an dieser
Stelle.
Wenn
der
Speicherschalter
(MEMORY) auf PLAY gestellt ist und das
Bandzahlwerk
999 anzeigt, halt das Band
automatisch
an
und
das Deck
Schaltet
sofort auf Wiedergabe. Wenn die Speicher-
einrichtung nicht erforderlich ist, stellen Sie
den Speicherschalter (MEMORY)
aus auf
OFF.
© Kopfhérerbuchse (PHONES)
SchlieBen Sie an diese Buchse einen 8-Ohm-
Stereokopfhérer
zum
ungestérten
Horen
oder zur Mithorkontrolle an. Der Ausgangs-
regler (QUTPUT) kann zur Einstellung der
Horlautstarke bunutzt werden.
Caracteristicas y Controles
Disposiciones del Panel Frontal
© Conmutador de Encendido
(POWER)
Presionar
el
conmutador
POWER
para
activar el deck de cinta C-3X. Las luces de
fos medidores del nivel de las crestas y del
portacasette
se
encenderdn
para
indicar
que la unidad esta encendida.
Presionar y soltar el conmutador
POWER
para apagar la unidad. Las luces menciona-
das anteriormente
se apageran
indicando
que sea desconectado el passaje de energia.
PRECAUCION:
Si se ha conectado el con-
mutador
de sincronizaci6n
(TIMER),
la
unidad
comenzaré
a grabar o reproducir
inmediatamente al presionar el conmutador
POWER.
@ Interruptor de Sincronizaci6n
(TIMER)
e REC: Para la grabacion con sincronizador
(TIMER)
e OUT:
Posician normal. No es posible el
control del sincronizador.
ePLAY:
Para fa reproduccion con sincro-
nizador (TIMER).
Nota: Este interruptor se debe dejar en la
posici6n OUT (apagado), excepto cuando se
requiera la grabacidn o
la reproduccién
operada con el sincronizador. Si este inte-
rruptor esta en las posiciones REC o PLAY,
no sera posible operar el transporte del
cassette manualmente cuando el mecanismo
del cassette se para por medio de la funcion
automatica de final de la cinta.
© Conmutador MEMORY
Trabaja en conjuncién con TAPE COUNTER
(Contador de la cinta) y con la funcidn de
rebobinado (<4), para permitir el regreso
a cualquier parte de la cinta que Ud. elija.
La cinta se detendré o continuara depen-
diendo
del
ajuste
de
este
conmutador.
Simplemente coloque el TAPE COUNTER
en 000 usando el botén de reajuste en la
parte de fa cinta a la que Ud. quiere regresar.
Si el conmutador MEMORY esta en la posi-
cién STOP, al presionar el botén de rebobi-
nado ( 44) la cinta retrocedera hasta que
el contador haya contado hasta 999 (justo
antes de 000). Entonces, fa cinta se detenda
automaticamente.
Si
el
conmutador
MEMORY
esta
en
la posicién
PLAY,
cuando el contador haya contado hasta 999,
la cinta se detendra ira inmediatamente a
la funcién de reproduccidn otra vez. Colocar
el conmutador
MOMORY
en la posicidn
OFF cuando ésta facilidad no sea requerida.
O Enchufe de Auriculares (PHONES)
Conecte
auriculares
estereofdnicos
de
8
ohmios
a este enchufe
para escuchar en
privado o para monitorar.
Ef control de
salida (OUTPUT) se puede usar para ajustar
el nivel de audicion.

Werbung

loading