Herunterladen Diese Seite drucken

Scheppach MBS1200xt Originalbetriebsanleitung Seite 40

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MBS1200xt:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Lesiones por una cinta de aserrado defectuosa. Su-
pervisar con regularidad la integridad de la cinta
de aserrado.
• Existe peligro de lesión para dedos y manos duran-
te el cambio de la cinta de aserrado. Use guantes
de protección apropiados.
• Peligro de lesión al conectar la máquina por la cinta
de aserrado en funcionamiento.
• Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas
apropiadas, existen riesgos.
• Peligro para la salud por la cinta de aserrado en
funcionamiento con cabello largo y ropa holgada.
Vista un equipo de protección personal como una
redecilla para el pelo, así como ropa de trabajo ce-
ñida al cuerpo.
• Asimismo, a pesar de todas las precauciones adop-
tadas pueden existir riesgos residuales no patentes.
• Los riesgos residuales se pueden minimizar obser-
vando las "indicaciones generales de seguridad" y
el "uso conforme al previsto" y siguiendo las instruc-
ciones de servicio en su integridad.
6. Datos técnicos
Motor de corriente alterna
230 V~ / 50Hz
Potencia del motor
1100 W
Ancho de corte a 90º
127 mm x 127 mm
Ancho de corte a 45º
127 mm x 40 mm
Número de revoluciones en
0-290 rpm
régimen de marcha al ralentí
Cinta de aserrado
1140 x 12,7 x 0,65
Velocidad de cinta de sierra
0-2,4 m/s
Clase de protección
Gama de giro
0-45°
¡Reservado el derecho a introducir modificaciones téc-
nicas!
Ruidos y vibraciones
m Advertencia: El ruido puede tener consecuencias
graves para su salud. Si el ruido de la máquina supera
85 dB, póngase una protección auditiva apropiada.
Los valores de emisión de ruidos y vibraciones han
sido determinados con arreglo a la norma EN 60745.
78 | ES
www.scheppach.com
Valores característicos de ruido
Nivel de potencia acústica L
101,7 dB
WA
Nivel de presión acústica L
90,7 dB
pA
Incertidumbre K
3 dB
wa/pA
Parámetros de vibración
Vibración a
6,94 m/s²
h
Incertidumbre K
1,5 m/s²
h
• El valor indicado de emisión de vibraciones se ha
medido siguiendo un proceso de comprobación nor-
malizado y puede utilizarse para comparar una he-
rramienta eléctrica con otra.
• El valor indicado de emisión de vibraciones pue-
de utilizarse también para una primera valoración
de la carga.
Advertencia:
• El valor de emisión de vibraciones puede diferen-
ciarse de la indicación durante el uso real de la he-
rramienta eléctrica en función de la manera en la
que se usa la herramienta eléctrica;
• Intente mantener lo más baja posible la carga por
vibraciones. Para reducir la carga de vibraciones
durante el empleo de la herramienta, se puede re-
currir por ejemplo a guantes y limitar el tiempo de
trabajo. Para ello, deben tenerse en cuenta todas
las fracciones de los ciclos de funcionamiento (por
ejemplo, tiempos en los que la herramienta eléc-
trica se encuentra desconectada, y tiempos en los
que se encuentra conectada, pero funcionando sin
carga).
7.
Desembalaje
• Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosa-
II
mente.
• Retire el material de embalaje y los seguros de em-
balaje y transporte (si los hubiera).
• Compruebe la integridad del volumen de suministro.
• Compruebe que no haya daños de transporte en el
aparato y en los componentes de los accesorios. En
caso de reclamación, ésta deberá comunicarse de
inmediato al transportista. Las reclamaciones reali-
zadas posteriormente no serán atendidas.
• Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la
extinción del período de garantía.
• Familiarícese con el aparato antes de su uso con
ayuda del manual de instrucciones.
• Emplee únicamente piezas originales para los acce-
sorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto.
Puede encargar las piezas de repuesto a su provee-
dor técnico.
• Indique en los pedidos nuestro número de artícu-
lo, el tipo de equipo y el año de construcción del
mismo.
m ¡ADVERTENCIA!
¡El aparato y el material de embalaje no son ap-
tos como juguetes para niños! ¡Los niños no de-
ben jugar con bolsas de plástico, láminas o pie-
zas pequeñas! ¡Existe peligro de atragantamiento
y asfixia!
8. Montaje
¡Advertencia!
Extraiga siempre la clavija de conexión de la red de
la toma de enchufe antes de realizar cualquier trabajo
en el aparato.
Tenga en cuenta que todas las piezas vienen pre-
montadas. Las instrucciones sirven únicamente
para posibles trabajos de mantenimiento.
8.1 Montaje del asidero (premontado), fig. 2
• Sostenga el asidero (9) en posición en su lugar co-
rrespondiente.
• Deslice el tornillo de mano de mariposa (10) a través
del asidero (9) y la carcasa y apriete el tornillo de
mariposa (10) en el asidero.
8.2 Montaje del tornillo de banco (premontado),
fig. 4
• Fije el tornillo de banco (16) en los orificios corres-
pondientes en la parte posterior de la mesa de ase-
rrado con los 4 tornillos de hexágono interior (17)
suministrados (véase fig. 4). Para ello, utilice una
llave Allen de 5 mm (no incluida en el volumen de
suministro).
8.3 Monte el ajuste del ángulo de corte en la mesa
de aserrado (premontada), fig. 5
• Afloje completamente el tornillo (20) del ajuste del
ángulo de corte (18).
• Inserte el tornillo (20) desde abajo a través de la es-
cotadura angular (A) en la mesa de aserrado (24) y
vuelva a apretar el tornillo (20) usando el ajuste del
ángulo de corte.
• Utilice el tornillo de mariposa largo (19) para sujetar
el brazo giratorio a través del orificio (B) en la mesa
de aserrado.
www.scheppach.com
8.4 Monte la sierra de cinta en el brazo giratorio,
fig. 6
Si desea utilizar el aparato utilizando la mesa de ase-
rrado (24), proceda de la siguiente manera:
• Fije el brazo giratorio (22) en los orificios correspon-
dientes (C) de la carcasa del aparato con los 3 torni-
llos de mariposa largos (19) suministrados.
m ¡INDICACIÓN!
• En el estado de suministro, la tuerca (21a) puede
estar demasiado apretada. Afloje ligeramente la
tuerca (21a) con una llave inglesa de 19 mm (fig. 5).
• De cuando en cuando, apriete la tuerca (21a) con
una llave inglesa de 19 mm si el brazo giratorio (22)
tuviera demasiada holgura.
m ¡ADVERTENCIA!
• La sierra de cinta solo se puede utilizar sin la mesa
de aserrado (24) si el usuario se encuentra en una
posición segura y estable. Además, la pieza de tra-
bajo debe estar asegurada, para evitar que resbale,
en un banco de trabajo, p. ej., sujetada en un tornillo
de banco.
• Asegúrese en todo momento de que el cable de red
eléctrica no pueda aproximarse a la cinta de sierra.
9.
Antes de la puesta en marcha
m ¡ATENCIÓN!
Antes de la puesta en marcha, es imprescindible
montar por completo el aparato.
Compruebe que todos los tornillos y conexiones
estén bien fijados. Compruebe que la cinta de la
sierra esté en perfecto estado.
Retire todas las herramientas de las mordazas de
sujeción y de la mesa de aserrado.
• La cinta de sierra debe poder circular libremente.
• En la madera ya mecanizada, prestar atención a
los cuerpos extraños como, p. ej., clavos o torni-
llos, etc.
• Antes de accionar el interruptor de conexión/des-
conexión (3), asegúrese de que la cinta de la sierra
esté correctamente montada y de que las piezas
móviles se deslicen con suavidad.
• Antes de conectar la máquina, asegúrese de que
los datos de la placa de características coinciden
con los datos de la red.
ES | 79

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5901511901