Seite 1
Art.Nr. 5901507943 / 5901507944 AusgabeNr. 5901507850 Rev.Nr. 19/08/2019 MBS1100 Metallbandsäge Originalbedienungsanleitung Scie à ruban métallique Traduction des instructions d’origine Sega a nastro per metalli La traduzione dal manuale di istruzioni originale Fém szalagfűrész Eredeti használati utasítás fordítása Tračna žaga Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Tragen Sie Schutzhandschuhe. Achtung! Vor Montage, Reinigung, Umbau, Instandhaltung, Lagerung und Transport müs- sen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Sägebandrichtung Schutzklasse II (Doppelisolierung) DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die da- ckungs- und Erstickungsgefahr! mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge- forderte Mindestalter ist einzuhalten. • Metallbandsäge • Sägetisch • Originalbetriebsanleitung DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Das Eindringen von Wasser in ein Elekt- • Gefährdung durch Rückschlag. rowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen • Kippen des Werkstückes aufgrund einer unzurei- Schlages. chenden Werkstückauflagefläche. • Berühren des Schneidwerkzeuges. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 11
Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen- den Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Be- lastung läuft). 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Aus- Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim schlag in der untersten Stellung fixiert sein. Loslassen in die „OFF (AUS)“-Stellung zurückkehrt. • Zum Einschalten der Maschine drücken Sie ein- fach den Ein-Aus-Schalter (5). DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 14
Säge nach dem fest, legen Sie es um beide Riemenscheiben (13) Schneiden gegen das eingespannte oder abge- herum und durch den Werkstückanschlag (9) stützte Material fällt. 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Hinweis zum Spannen des Sägeban- • Stellen sie den gewünschten Winkel ein wie unter des für den nächsten Benutzer an der Maschine Punkt (Auflagearm 0°-45°) beschrieben ein. anbringen. DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Bürsten montiert wurden. Prüfen Sie sie nach nicht überschreiten, oder der ersten Prüfung alle 10 Betriebsstunden. b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben. 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 19.08.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director Subject to change without notice Documents registar: Georg Kohler Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 71
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...