Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
für
T120 Bonneville
T100T Daytona Super Sports
TR6 Sports Trophy
T100S Tiger 100
T150 Trident
1970
TRIUMPH ENGINEERING CO. LTD.
MERIDEN WORKS • ALLESLEY • COVENTRY • ENGLAND
TELEPHON: MERIDEN 331
TELEX: 31305
TELEGRAMME:
"TRUSTY, COVENTRY"
Reference No. 99-0909

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Triumph 1970 T120 Bonneville

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG für T120 Bonneville T100T Daytona Super Sports TR6 Sports Trophy T100S Tiger 100 T150 Trident 1970 TRIUMPH ENGINEERING CO. LTD. MERIDEN WORKS • ALLESLEY • COVENTRY • ENGLAND TELEPHON: MERIDEN 331 TELEX: 31305 TELEGRAMME: "TRUSTY, COVENTRY" Reference No. 99-0909...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    WICHTIG: Im Text wird auf Maschinen der Reihen B und C Bezug genommen. Reihe B umfasst Mororräder Trophy (TR6) und Bonneville (T120), Reihe C Daytona (T100T) und Tiger 100 (T100S). INHALT Seite Allgemeine Beschreibung Anlassen Bedienungselemente Bremsen Bremseneinstellung Einlaufen Elektrische Ausstattung .. Garantie Hinterradaufhängung Kettenspannung...
  • Seite 3 ABBILDUNGEN Abb. Nr. Seite Bedienungselemente Reihe B und C Bedienungselemente - nur T150 .. Einstellen des Ventilbetätigungsmechanismus Nachprüfen des Ventilsplels im Punkt "A" Einstellschraube für Vorderradbremse Einstellschraube für Hinterradbremse Einstellen der Primärantriebskette (B und C) Einstellen der Primärantriebskette (T150) .. Einstellen der Hinterradaufhängungsfeder Unterbrecher 6CA (B und C) Unterbrecher 7CA (T150)
  • Seite 4: Garantie

    Arbeiten unter Garantie auszuführen, dann ist es möglich, dass Ihr Triumph-Händler bzw. Vertreter ein Ersatzmotorrad für die Dauer der Reparatur zur Verfügung stellen kann. Bei fehlerhaften Markenerzeugnissen bzw. Baugruppen Ihres Motorrades, sind die Beschwerden stets an die jeweiligen Hersteller und nicht an die Triumph-Werke zu richten.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die vorliegende Betriebsanleitung bezieht sich auf folgende Modelle: Triumph 500 ccm (Reihe C). 650 ccm (Reihe B) und 750 ccm (T150). Motorräder der Reihe B und C haben einen luftgekühlten, stehenden Zweizylinder-Motor mit hängenden, stösselbetätigten Ventilen. Schmieröl wird zu den Pleuellagern, dem Ventilmechanismus und den Stösseln unter Druck durch eine Kolbenpumpe gefördert, die es aus einem am Rahmen...
  • Seite 6 Die Hinterradaufhängung besteht grundsätzlich aus einer schwenkbar an Bronzebuchsen angeordneten Gabel, die Bronzebuchsen müssen bei regelmässiger Wartung unter Druck mit Schmierfett geschmiert werden. Lastaufnahme am Hinterrad erfolgt durch kombinierte Schraubenräder und Stossdämpfer von Girling. Die Feder ist auf Last einstellbar, die Hydraulik- Stossdämpfer sind jedoch eingekapselt und bedürfen keiner Wartung.
  • Seite 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN T120 T100S T100T T150 MOTOR Bohrung x Hub mm 71 x 82 71 x 82 69 x 65.5 69 x 65.5 67 x 70 Hubraum ccm Verdichtungsverhältnis 9,0:1 9,0:1 9,5:1 PS bei U/mln. 43 / 6.500 47 / 6,700 34 / 7,000 39 / 7,400 58 / 7,500...
  • Seite 8 T120 T100S T100T T150 ZÜNDKERZEN Champion N3 Champion N3 Champion N4 Champion N4 Champion N3 Elektrodenabstand 0,50 mm 0,50mm 0,50 mm 0,50 mm 0,50 mm FÜLLMENGEN Kraftstofftank 18 Liter 18 Liter 13,5 Liter 13,5 Liter 20,25 Liter Ölbehälter 3,35 Liter 3,35 Liter 3,35 Liter 3,35 Liter...
  • Seite 9 T120 T100S T100T T150 REIFENDRUCK Vorderrad kg/ccm 1,757 Hinterrad kg/ccm 1,97 GLÜHBIRNEN Scheinwerfer 12V, 50/40W, mit voreingestelltem Brennpunkt Lucas 446 Lucas 446 Lucas 446 Lucas 446 Lucas 446 Parklicht 12V, 4W, M.C.C. Lucas 989 Lucas 989 Lucas 989 Lucas 989 Lucas 989 Brems-/Schlusslicht 12V, 6/21W (mit versetzem Stift) Lucas 380...
  • Seite 10 T120 T100S T100T T150 KETTENRÄDER Getriebe, ohne Beiwagen 19 Getriebe, mit Beiwagen Hinterrad KETTEN Primärkette, Gliedteilung 3/8“, Duplex 82 dreifach Sekundärkette, Gliedteilung 5/8“ x 3/8“ breit, ohne Beiwagen Sekundärkette, Gliedteilung 5/8“ x 3/8“ breit, mit Beiwagen ÜBERSETZUNGSVERHÄLTNISSE ohne Beiwagen 4. Gang (Direkt.) 4,88 4,88 4,98...
  • Seite 11 INHALT 1. Amperemesser 10. Beleuchtungsschalter 2. Warnleuchte für Öldruck 11. Warnleuchte für Fernlicht 3. Drehzahlmesser 12. Tachometer 4. Zündschalter 13. Vorderradbremse 5. Kupplung 14. Luftschieberhebel 6. Parkschlüssel 15. Drosselgriff 7. Signalknopf und Abblendschalter 16. Fusschalthebel 8. Hinterradbremse 17. Kickstarter 9. Fussraste 18.
  • Seite 12: Bedienungselemente - Nur T150

    1. Warnleuchte für Fernlicht 10. Amperemesser 2. Warnleuchte für Öldruck 11. Drehzahlmesser 3. Tachometer 12. Abstellknopf 4. Kupplung 13. Vorderradbremse 5. Beleuchtungsschalter 14. Zündschalter 6. Lenkungsschloss 15. Reibungsdämpfer 7. Signalknopf und Abblendschalter 16. Drosselgriff 8. Hinterradbremspedal 17. Luftschieberhebel 9. Fussraste 18.
  • Seite 13: Anordnung Der Bedienungselemente

    ANORDNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE AN DER LENKSTANGE Kupplungshebel an der linken Lenkstangenhälfte. Die Kupplung bildet eine schaltbare Verbindung zwischen Motor, Getriebe und Hinterrad. Zum Entkuppeln ist der Kupplungshebel zur Lenkstange zu ziehen. Signalknopf und Abblendschalter an der linken Lenkstangenhälfte. Mit diesem Hebel wird der Scheinwerfer abgeblendet oder auf Fernlicht geschaltet.
  • Seite 14: An Der Maschine

    AM SCHEINWERFER (INSTRUMENTENGEHÄUSE AM T150) Warnleuchte für Fernlicht (grün). Amperemesser Zeigt die Intensität des zu und aus der Batterie fliessenden Stromes an. Warnleuchte für Öldruck (rot) - leuchtet solange, wie die Zündung eingeschaltet ist und bis die Motordrehzahl die Leerlaufdrehzahl übersteigt. Sollte diese Warnleuchte dann immer noch leuchten, den Motor abschalten und die Ursache ausfindig machen.
  • Seite 15: Anlassen Des Motors

    Kraftstoffhahn (Nur C-Mäschinen). Unter dem Kraftstofftank links hinten. Bei normalem Betrieb den Kolben mit rundem Kopf, zum Einschalten der Reservemenge, den Kolben mit Sechskantkopf herausziehen. Beim Parken stets beide Kolben hineinschieben. PEDALE Bremspedal vor der linken Fussraste. Wirkt auf die Hinterradbremse. Fusschalthebel vor der rechten Fussraste.
  • Seite 16: Einlaufen Einer Neuen Maschine

    4. Schlüssel in das Zündschloss einführen und nach rechts drehen. 5. Langsam auf den Kickstarter treten, bis Widerstand fühlbar wird, dann bei leicht geöffneter Drossel härter drücken - der Motor sollte nun anspringen. 6. Luftschieber schliessen, sobald dies möglich ist, ohne dass der Motor abwürgt.
  • Seite 17 Zum genauen Bestimmen des jeweiligen Hubpunktes beim Einstellen des Ventilspiels ist es zweckmässig, die Maschine auf die mittlere Stütze zu stellen, den höchsten Gang einzulegen und die Zündkerzen auszubauen. Die Kurbelwelle kann nun über das Hinterrad gedreht werden, und auf diese Weise ist es möglich, die Ventile in die gewünschte Lage zu stellen.
  • Seite 18 Auslassventile Nach dem Einstellen der Einlassventile sind nun die Auslassventile am vorderen Teil des Motors einzustellen. Der Vorgang ist wie bei den Einlassventilen, indem beim Kontrollieren des Spiels an einem Ventil, das andere völlig geöffnet werden muss. Das richtige Spiel beträgt 0,10 mm (0,004 Zoll).
  • Seite 19: Einstellschraube Für Vorderradbremse

    An dieser Maschine werden Einlass- sowie Auslassventile auf gleiche Weise kontrolliert. Es ist äusserst wichtig sicherzustellen, dass zwei der Stössel an der Nockenkurve anliegen, d.h. eben öffnen, während der dritte Stössel an derselben Nockenwelle, welcher eingestellt wird. in seinem Sitz sitzt.
  • Seite 20: Einstellschraube Für Hinterradbremse

    Zwecks Verringern des Spiels im Bremsseilzug ist die Mutter im Uhrzeigersinn zu drehen. Dabei verstellt man den Ausschlagwinkel des Bremshebels, welcher der Grösse der Hand des Fahrers angepasst werden kann. man muss jedoch sicherstellen, dass beim festen Anziehen des Bremshebels dieser die Lenkstange nicht berührt, da sonst die Bremswirkung bedeutend eingeschränkt wird.
  • Seite 21: Kettenspannung Einstellen

    KETTENSPANNUNG EINSTELLEN Nur Maschinen der Reihe B und C Primärantriebskette Der Primärantrieb besteht aus einer Duplexkette, die aufgrund des festen Abstands zwischen Motorwelle und Getriebe nicht verstellbar Ist. Zum Ausgleich der sich durch Verschleiss ändernden Kettenlänge dient eine gummibelegte Gleitschiene, die unter der unteren Kettenlänge liegt. Abb.
  • Seite 22: Einstellen Der Primärantriebskette (T150)

    Beim Verschieben der Kette mit Hilfe des Kickstarters Hände vom Kettenkasten fernhalten. Bei richtiger Spannung wird sich die Kette um 12mm von der Geraden abbiegen lassen. Zwecks Spannen der Kette ist der Stopfen mit langem Kopf von der Unterseite des Kettenkastens zu entfernen und die Schlitzschraube am hinteren Ende der Einstellvorrichtung mittels Werkzeugsatz vorhandenen...
  • Seite 23 Hintere Kette Einstellung der hinteren Kette erfolgt mit Hilfe von Zugschrauben an beiden Seiten der Hinterradwelle. Bei auf dem Boden stehenden Laufrädern und gespannter Kette sollte sich diese um 1,8 cm von der Geraden abbiegen lassen. Abbiegung bei abgestützter Maschine und völlig gelöster Kette sollte 4,3 cm betragen.
  • Seite 24: Kupplung

    EINSTELLEN DER KUPPLUNG UND DES KUPPLUNGS- BETÄTIGUNGSMECHANISMUS Nur Maschinen der Reihe B und C KUPPLUNG Die Kupplung befindet sich innerhalb des Kettenkastens rechts an der Maschine. Wird die Kupplung mitgeschleppt und Beseitigung dieses Zustandes ist durch übliche Einstellungsmassnahmen nicht möglich, dann wird es nötig sein, den Kettenkasten abzubauen und die drei Federn, welche die Druckscheibe belasten, nachzustellen.
  • Seite 25: Erneuern Des Kupplungskabels

    Einstellen des Kupplungs-Betätigungsmechanismus – nurT150 Nach dem Abnehmen der Schrauben, des Inspektionsdeckels und der Dichtung hinten am Kettenkasten ist der Betätigungsmechanismus zugänglich. Die Kabeleinstellung ist durch Lockern der Rändelmutter an der Stütze an der Lenkstange völlig zu lösen. Nun die grosse Mutter in der Mitte des Druckmechanismus lockern und die geschlitzte Einstellmutter nach links drehen, bis sie fest sitzt, wodurch das Heben der Druckplatte angezeigt ist.
  • Seite 26: Gabelkopf Mit Teleskopfederung

    Den geschlitzten Endring wieder anbringen und den Gummideckel in seine richtige Lage bringen. Das Kabel an der Lenkstange durch die Einstellmutter und die Stütze einführen und den Nippel ansetzen. Den Mechanismus wie oben nachstellen und abschliessend Inspektionsdeckel und Schrauben wieder anbringen. GABELKOPF MIT TELESKOPFEDERUNG Ausser der Kontrolle der Einstellung der Gabelkopflager und dem Ölwechsel in festgelegten Zeitabständen bedarf die Vorderradgabel keiner Wartung.
  • Seite 27: Hinterradaufhängung

    HINTERRADAUFHÄNGUNG Die Schwinggabel ist in Bronzebuchsen gelagert, die alle 1600km mit einer Hochdruck-Schmierfettspritze eingeschmiert werden müssen. Füllen, bis das Fett an den Stirnplatten austritt. Nur an der rechten Seite ist ein Schmiernippel vorhanden. Ist es aus irgend welchen Gründen nicht möglich, die Schmierung jeweils genau nach der vorgenannten Kilometerleistung vorzunehmen, so ist es besser, häufiger zu schmieren, als die angegebene Kilometerleistung zwischen den Schmierungen zu überschreiten.
  • Seite 28: Räder

    RÄDER Die Radlager werden bei der Montage im Werk mit einer Menge Schmierfett gefüllt, die für ca. 20.000 km ausreichend sein sollte. Bei häufigem Fahren auf besonders staubigen und schmutzigen Strassen sind die Lager evtl. nach einer kürzeren Kilometerleistung zu reinigen und zu kontrollieren, dies trifft jedoch im allgemeinen nur bei Einsatz der Maschine für Geländefahrten zu, und hier weiss der Fahrer selbst am besten, wann diese Arbeiten auszuführen sind.
  • Seite 29 Ausbauen des schnell abnehmbaren Rades - Nur Reihe B und C Tachometerkabel durch Abschrauben vom Antriebsgehäuse lösen. Zum Entfernen des schnell abnehmbaren Hinterrades ist die Radachse von der rechten Seite abzuschrauben und das Abstandsstück zwischen dem Rad und dem Gabelende herauszunehmen. Das Rad von den Keilen der Bremstrommel abziehen und dann abnehmen.
  • Seite 30: Bremsen

    BREMSEN Die Backen der Hinterradbremse sind halb-schwimmend, so dass sie sich auf dem Drehzapfen selbst zentralisieren können. Die Beläge befinden sich an dem nachlaufenden Ende der Bremsbacken und die Bremsbacken sind an den Träger so anzubauen, dass die Druckstücke gegen den Schwenkzapfen sitzen.
  • Seite 31: Zündeinstellung

    ZÜNDEINSTELLUNG Nur Reihe B und C Der Unterbrecher befindet sich im Steuergehäusedeckel rechts am Motor und wird durch die Auslassventilnockenwelle getrieben. Er wird durch einen mit zwei Schrauben gehaltenen, verchromten Deckel abgedeckt. Zum Entfernen des Steuergehäusedeckels, z.B. zwecks überprüfen der Ölpumpe, muss der Unterbrecher (Nocken und Zündverstellvorrichtung) von der Nockenwelle gelöst werden.
  • Seite 32: Erläuterung

    Kontakte zu früh öffnen und nach links, wenn sie sich zu spät öffnen. Ist die richtige Einstellung erzielt worden, Trägerplatte sperren, Einrastkolben zum Einstellen des Schwungrades, falls verwendet, entfernen und den Motor langsam um 360°, d.h. eine Umdrehung, drehen. Den Motor wieder auf 38°...
  • Seite 33 Zündeinstellung NurT150 Der Unterbrecher befindet sich im Steuergehäusedeckel rechts am Motor und wird durch die Auslassventilnockenwelle getrieben. Er wird durch einen mit drei Schrauben gehaltenen, verchromten Deckel abgedeckt. Zum Entfernen des Steuergehäusedeckels, z.B. zwecks Überprüfen des Alternators, muss der Unterbrecher (Nocken und Zündverstellvorrichtung) Nockenwelle gelöst werden.
  • Seite 34: Zündkerzen

    Stets Zündkerzen des gleichen Typs verwenden, müssen andere Zündkerzen eingebaut werden, so ist bei der Wahl ein qualifizierter Mechaniker oder Ihr Triumph-Händler zu Rat zu ziehen, dem die örtlichen Bedingungen sowie die von den Zündkerzen zu erfüllenden Bedingungen bekannt sind.
  • Seite 35: Ölwechsel

    stände mit einer Messerklinge oder einer Drahtbürste zu entfernen. Der Elektrodenabstand ist mit einer Blattlehre zu kontrollieren, der richtige Abstand beträgt 0,50 mm. Beim Nachstellen des Abstandes nur die Seitenelektrode, jedoch niemals die Mittelelektrode verbiegen. Alle 15.000 km sind neue Zündkerzen einzubauen. Vor dem Einschrauben einer neuen Zündkerze ein wenig Graphit- Schmierfett auf das Gewinde auftragen und sicherstellen, dass sich die Dichtscheiben in gutem Zustand befinden.
  • Seite 36: Ablass- Und Ölstandskontrollschrauben Am Getriebe

    NUR MASCHINEN DER REIHE B UND C Motor und Öltank Das Filtersieb im Kurbelgehäuse ist zwecks Reinigung nach dem Abnehmen der grossen Sechskant-Verschlusschraube unten am Motor zugänglich. Am Öltank ist die Ablasschraube zu entfernen und die Zufuhrleitung an der Verschraubung zu lösen, wonach man an das Filtersieb, das an der oberen Hälfte der Verschraubung befestigt ist, gelangen kann.
  • Seite 37 Bei Ölstandkontrolle nicht vergessen, dass immer etwas Öl im Überlaufrohr verbleibt, daher ist vor dem Nachfüllen dieses Öl abzulassen. Kettenkasten Entlüftung erfolgt durch antriebsseitige Hauptlager Kettenkasten und nach der Erstfüllung wird der Ölstand automatisch aufrechterhalten. Nachfüllen wird nur nach dem Ölwechsel und nach Ölverlust beim Nachspannen der Kette erforderlich sein.
  • Seite 38: Vergaser

    grossen Abschlusschraube und Herausnehmen der Feder zugänglich, zum Herausheben der Patrone sind Zangen mit langen, dünnen Zinken zu verwenden. Es ist wichtig, vor dem Wiederanbringen der Filterkappe ca. zwei grosse Löffel Öl in den Filterraum einzugiessen. GETRIEBE Ölablass- und Ölstandkontrollschrauben befinden sich am Boden des Getriebegehäuses.
  • Seite 39 Hauptluftdrossel. Diese primäre Luftdrossel hat eine ausgleichende Wirkung zusammen mit den Entlüftungslöchern in der Nadeldüse, die einerseits die Luftzufuhr zu der von der Nadeldüse kommenden Mischung ausgleichen und andererseits einen Vorrat um das Nadelventil für plötzliches Beschleunigen bilden. Nachstellen der Vergaserteile Leerlaufbegrenzungsschraube - diese Schraube sollte so eingestellt werden, dass die Drossel genügend weit geöffnet ist, um den Motor bei zugedrehtem Drehgriff langsam leerlaufen zu lassen.
  • Seite 40 denselben Betrag hineinzudrehen, bis die richtige Leerlaufdrehzahl erreicht ist. Es ist wichtig darauf zu achten, dass die Schieber sich gleichzeitig bewegen, da sonst der Motor ungleichmässig laufen wird, besonders beim Beschleunigen. Auswirkung des atmosphärischen Druckes in hochgelegenen Gegenden auf die Vergasung In hochgelegenen Gegenden wird die Mischung reicher sein.
  • Seite 41 NurT150 Einstellen der drei Vergaser - nur T150 Vor dem Zusammenbau werden die drei Vergaser zwecks Einstellen der Drosselschieber auf gleichzeitigen Hebehub auf dem Stützbock montiert. 1. Zugseileinstellvorrichtung 17. Filter 2. Deckel für Mischkammer 18. Dichtgummi 3. Drosselfeder 19. Gegenmutter 4.
  • Seite 42 Die Verstellschrauben der Betätigungsstange oben am Vergaser dürfen daher vom Besitzer nicht berührt werden. Es ist nur nötig zu kontrollieren, dass jede Gemischschraube um 1,5 Umdrehungen aus der voll eingedrehten Lage aufgeschraubt ist, und dass die Leerlaufgeschwindigkeit richtig ist. Links vom Vergaser-Stützbock befindet sich die Verstellschraube mit der federbelasteten Schraube oben zum Einstellen der Drosselstange, mit welcher die Leerlaufgeschwindigkeit erhöht oder herabgesetzt werden kann.
  • Seite 43: Elektrische Anlage

    ELEKTRISCHE ANLAGE Die elektrische Anlage erhält Strom vom Drehstromgenerator, der sich im Kettenkasten befindet und durch die Kurbelwelle getrieben wird. Der Generatorstrom wird dann in einem Siliziumdioden-Gleichrichter zu Gleichstrom umgewandelt. Die Regelung der Einspeisung des Gleichstroms zur Batterie erfolgt je nach dem Ladungszustand durch eine Zener-Diode. Von der Batterie wird die Spannung dann über den direkt durch die Auslassventil-Nockenwelle getriebenen Unterbrecher den Zündspulen zugeführt.
  • Seite 44 Kontakte wieder an die Grundplatte anbauen und sicherstellen, dass alle Isolierscheiben richtig angebracht worden sind. Kontaktabstand nachstellen und dann das zweite Kontaktpaar reinigen. Einige Tropfen Öl auf den Zündverstellung-Mechanismus und ein oder zwei Tropfen Öl auf die Filzstücke anbringen, durch welche die Nocken geschmiert werden. Man sollte ebenfalls zwei Tropfen Öl auf die Nockenachse anbringen, um diese gegen Korrosion und Fressen zu schützen, Öl von den Kontakten fernhalten.
  • Seite 45 men. Von Zeit zu Zeit die Kabel auf beschädigte Drähte oder beschädigte Isolierung untersuchen. Fehlerhafte Kabel sind zu ersetzen. Kabelleitungen sollten so verlaufen, dass am Öltank oder dem Soziussitz keine Kurzschlussgefahr besteht. Kondensatoren sind gummiumhüllt und neben den Zündspulen angeordnet. Zündspulen, Typ 17M12 - Nur an Maschinen der Reihe B und C Die zwei Zündspulen befinden sich am Rahmen unter dem Kraftstofftank.
  • Seite 46: Befestigung Des Gleichrichters

    Alternator, Type RM21 - Nur Maschinen der Reihe B und C Der Alternator befindet sich in dem Kettenkasten und hat keine Verschleissteile. Prüfen, dass die drei Schnappklemmen sauber sind und fest an dem vom Motor kommenden Ausgangskabel sitzen. Alternator, Typ RM20 Der unter dem Steuerdeckel sitzende Alternator hat keine Verschleissteile.
  • Seite 47 wie in der Abbildung gezeigt zu halten. Die selbstsichernde Mutter, welche die Platten festhält, ist unter keinen Umständen zu berühren, da Verdrehen der Platten zueinander zum Unterbrechen der internen Verbindungen führen würden. ZENER-DIODE Die Zener-Diode ist eine kleine elektronische Vorrichtung, welche zum Abzweigen überschüssigen Ladestromes von der Batterie dient.
  • Seite 48 ungen dieser Sicherung zu erhöhen. Läuft der Motor ungleichmässig, so ist zuerst festzustellen, ob diese Sicherung nicht durchgebrannt ist, und vor dem Ersetzen stets die Ursache ausfindig machen. Abb. 17. Schaltschema - Nur Reihen B und C...
  • Seite 49 Schlüssel zum Verdrahtungsschema – Nur Reihen B und C (vorhergehende Seite) 1. Lichtschalterstellungen – AUS 16. Zündspulen 2. Lichtschalterstellungen – 17. Kondensatorblock Schluss/Positionslicht, Instrumente 18. Unterbrecher 3. Lichtschalterstellungen – Positionslicht, 19. Bremslicht Instrumente, Scheinwerfer 20. Bremslichtschalter am Hinterrad 4. Kapazitor 21.
  • Seite 50: Schaltschema (Nur T150)

    Abb.18. Schaltschema - Nur T150...
  • Seite 51: Schmierpunkte (Alle Modelle)

    Ziffern in Ringen beziehen sich auf die rechte Seite der Maschine. Zifferen in Quadraten beziehen sich auf die linke Seite der Maschine. Abb. 19. Schmierpunkte (alle Modelle) Schlüssel zu den Schmierpunkten Abbildung Nr. Schmierpunkt SEA-Öl Motoröltank 20, 30 oder 40 Getriebe 90EP Kettenkasten...
  • Seite 52: Regelmässige Wartung

    REGELMÄSSIGE WARTUNG Seite Jede Woche. Säurestand in der Batterie kontrollieren Alle 2 Wochen. Reifendruck kontrollieren Alle 400 km. Ölstand im Tank kontrollieren Alle 1600 km Öl im Kettenkasten wechseln Zugseile einschl. Bremsen nachstellen und einschmieren auf versch. S. Schwinggabel mit Schmierfett einschmieren Spannung der vorderen Kette prüfen Spannung der hinteren Kette prüfen Muttern und Schrauben auf festen Sitz prüfen...
  • Seite 53 ALLE MASCHINEN DER REIHE B UND C EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL BAUGRUPPE MOBIL B.P. CASTROL ESSO SHELL REGENT o. TEXACO Motor und Kettenkasten B.P. Super über 90°F Super 10W/50 Viscostatic GTX o. XL Uniflo Super 100 Havoline 20W/50 32°F bis 90°F Super 10W/50 20W/50 GTX o.
  • Seite 54 EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL T150 Baugruppe MOBIL B.P. CASTROL ESSO SHELL REGENT o. TEXACO Motor und Mobiloil Viscostatic GTX Castrolite Uniflo Super 100 Havoline Primärkasten – Super 20W/50 20W/50 Sommer und 10W/50 SAE 20W Winter Getriebe Mobilube Gear Oil 90EP Hypoy 90EP Gear Oil GP90/140 Spirax 90EP Multigear...
  • Seite 55 Aufstellung I Reifengrössen und –drücke Modell Vorderradreifen Hinterradreifen Druck vorn Druck hinten T120 3,25x19 3,50x18 24 (1,7) 24 (1,7) 3,25x19 3,50x18 24 (1,7) 24 (1,7) T100S 3,25x18 3,50x18 24 (1,7) 24 (1,7) T100T 3,25x18 3,50x18 24 (1,7) 24 (1,7) T150 3,25x19 3,50x19 24 (1,7)
  • Seite 56 Aufstellung III Glühbirnen Modell Scheinwerfer Positionslicht Rücklicht T120 12V 50/40W 12V 4W 12V 6/21W 12V 50/40W 12V 4W 12V 6/21W T100S 12V 50/40W 12V 6W 12V 6/21W T100T 12V 50/40W 12V 6W 12V 6/21W T150 12V 50/40W 12V 4W 12V 6/21W Abb.

Inhaltsverzeichnis