Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Triumph Street Twin Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Street Twin:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
Street Twin, Thruxton, Thruxton R und
Bonneville T120
Dieses Handbuch enthält Informationen über das/die Triumph Motorrad(er) Street
Twin,
Thruxton,
Thruxton  R
und
Bonneville  T120.
Bewahren
Sie
dieses
Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin
nach, wann immer Sie Informationen benötigen.
Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum
Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Informationen. Triumph behält sich das
Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne
dass dem Unternehmen daraus Verpflichtungen entstehen.
Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung von
Triumph Motorcycles Limited untersagt.
© Copyright 09.2015 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England.
Veröffentlichung Nummer 3852288-DE, Ausgabe 1.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Triumph Street Twin

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Street Twin, Thruxton, Thruxton R und Bonneville T120 Dieses Handbuch enthält Informationen über das/die Triumph Motorrad(er) Street Twin, Thruxton, Thruxton  R Bonneville  T120. Bewahren dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Dieses Handbuch enthält eine Reihe unterschiedlicher Abschnitte. Das nachstehende Inhaltsverzeichnis wird Ihnen dabei helfen, den Beginn jedes Abschnitts aufzufinden. Im Fall von längeren Abschnitten finden Sie an dieser Stelle dann ein weiteres Inhaltsverzeichnis, das Ihnen beim Auffinden des spezifischen Themas hilft, zu dem Sie Informationen suchen.
  • Seite 3: Warnung, Vorsicht Und Hinweis

    • Dieses Symbol „Hinweis“ gewährleisten, sollten kennzeichnet Punkte, die für einen Wartungsarbeiten ausschließlich effizienteren bequemeren Triumph-Vertragshändlern durchführen Betrieb Motorrads besonderer Bedeutung sind. lassen. Kenntnisse, Ausrüstung Fertigkeiten, für korrekte Wartung Ihres Triumph-Motorrads erforderlich sind, sind nur bei einem Triumph-Vertragshändler zu finden.
  • Seite 4 Vorwort Um den Standort Ihres nächstgelegenen Benutzerhandbuch Triumph-Händlers erfahren, Vielen Dank, dass Sie sich für ein besuchen Sie die Triumph Webseite Motorrad Triumph entschieden unter www.triumph.co.uk oder setzen haben. Dieses Motorrad ist das Ergebnis Sie sich telefonisch mit der offiziellen bewährten...
  • Seite 5: Sprechen Sie Mit Triumph

    Vorwort Sprechen Sie mit Triumph Warnung Unsere Beziehung zu Ihnen endet nicht mit dem Kauf Ihres Triumph Motorrads. Dieses Benutzerhandbuch und alle Ihre Erfahrungen Käufer anderen mitgelieferten Anleitungen Besitzer sind ein sehr wichtiger Beitrag, sind als Bestandteil des Motorrads zu...
  • Seite 6: Sicherheit Geht Vor

    Sicherheit geht vor Kraftstoffdämpfe und SICHERHEIT GEHT VOR Abgase Das Motorrad Warnung Warnung BENZIN IST HOCH ENTZÜNDLICH: Schalten Sie beim Betanken stets den Dieses Motorrad ist ausschließlich für Motor ab. den Straßengebrauch ausgelegt. Für eine Verwendung im Geländebereich ist Tanken Sie nicht und öffnen Sie den es nicht geeignet.
  • Seite 7 Sicherheit geht vor Sturzhelm und Abstellen Schutzkleidung Warnung Warnung Schalten Sie stets den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel, bevor Fahrer und Beifahrer müssen bei der Motorrad unbeaufsichtigt Fahrt stets einen Motorradsturzhelm, zurücklassen. Durch Abziehen Augenschutz, Handschuhe, Stiefel, Schlüssels vermindern Sie das Risiko lange Hosen (die...
  • Seite 8: Teile Und Zubehör

    Fehlerhaft durchgeführte oder verursachen. unzulässige Modifikationen können Einfluss auf das Fahrverhalten, die Triumph lehnt jede Haftung für Defekte Stabilität oder andere Aspekte des durch Montage nicht Betriebs des Motorrads haben und zugelassener Teile, Zubehörteile oder dadurch unter Umständen zu einem Umbauten bzw.
  • Seite 9 Fall eines Unfalls nicht den gleichen Aufprallschutz bietet wie ein Pkw. Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb gesetzlichen Fahren Sie niemals mit dem Motorrad, Geschwindigkeitsbegrenzung für die wenn Sie müde sind oder unter dem jeweils befahrene Straße betrieben...
  • Seite 10 Sicherheit geht vor Warnung Warnung Fortsetzung Fahrerfehler. Fahrer und Beifahrer müssen während der Benutzung des Fahrzeugs stets die Betreiben Sie das Motorrad stets mit vorgesehenen Fußrasten verwenden. mäßiger Geschwindigkeit und abseits von starkem Verkehr, bis Sie sich Durch die Benutzung der Fußrasten gründlich seinen Fahr-...
  • Seite 11 Sicherheit geht vor Warnung Warnung Die Neigungswinkelindikatoren dürfen Wenn Fahrerfußraste nicht als Orientierungspunkt dafür angebrachte Neigungswinkelindikator verwendet werden, wie weit das einer Schräglage Boden Motorrad sicher auf die Seite geneigt berührt, hat das Motorrad seinen werden kann. Dies hängt Grenzneigungswinkel beinahe erreicht. einer Reihe Umständen...
  • Seite 12: Warnaufkleber

    Warnaufkleber WARNAUFKLEBER Lage der Warnaufkleber Die auf dieser und den folgenden Seiten im Einzelnen aufgeführten Aufkleber sollen Sie auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Stellen Sie sicher, dass die mit diesen Aufklebern in Zusammenhang stehenden Informationen von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor diese mit dem Motorrad fahren.
  • Seite 13 Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber (Fortsetzung) Vorsicht Sämtliche Warnhinweise und -aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufklebers werden unter Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. In einigen Fällen werden die Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch, die Warnaufkleber zu entfernen, führt daher zu Schäden an Karosserie oder Lackierung.
  • Seite 14: Kennzeichnung Der Teile

    Kennzeichnung der Teile KENNZEICHNUNG DER TEILE Street Twin Vorderer Blinker Kühlmittel-Ausgleichsbehälter Scheinwerfer Kühlmittel-Ausgleichsbehälterdeckel Kupplungszug Seitenständer Batterie (unter dem Sitz) Schaltpedal Benutzerhandbuch (unter dem Sitz) Hupe Bremsleuchte/Rückleuchte Motorkühler Hinterer Blinker Vorderrad-Bremssattel Hinterrad-Bremsscheibe Vorderrad-Bremsscheibe Hinterrad-Bremssattel...
  • Seite 15 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile – Fortsetzung Street Twin Kraftstofftank Hinterrad-Bremspedal Kühlmittel-Druckverschluss (unter dem Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Kraftstofftank) (hinter der Seitenverkleidung) Kraftstoffeinfülldeckel Einstellwerkzeug Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter (hinter der Seitenverkleidung) Vorderradgabel Antriebskette Öleinfülldeckel Hinterradaufhängung Ölstand-Schauglas Schalldämpfer...
  • Seite 16: Thruxton Und Thruxton R

    Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile Thruxton und Thruxton R Vorderer Blinker Hinterrad-Bremssattel Scheinwerfer Seitenständer Kupplungszug Schaltpedal Batterie (unter dem Sitz) Hupe Benutzerhandbuch (unter dem Sitz) Motorkühler Bremsleuchte/Rückleuchte Vorderrad-Bremssattel Hinterer Blinker Vorderrad-Bremsscheibe Hinterrad-Bremsscheibe...
  • Seite 17 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile – Fortsetzung Thruxton und Thruxton R Kraftstofftank Hinterrad-Bremspedal Kraftstoffeinfülldeckel Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter (hinter der Seitenverkleidung) Vorderradgabel Einstellwerkzeuge Öleinfülldeckel (hinter der Seitenverkleidung) Kühlmittel-Ausgleichsbehälter Antriebskette Ölstand-Schauglas Schalldämpfer Kühlmittel-Ausgleichsbehälterdeckel Hinterradaufhängung...
  • Seite 18 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile Bonneville T120 Vorderer Blinker Kühlmittel-Ausgleichsbehälter Scheinwerfer Kühlmittel-Ausgleichsbehälterdeckel Kupplungszug Seitenständer Batterie (unter dem Sitz) Schaltpedal Benutzerhandbuch (unter dem Sitz) Hupe Bremsleuchte/Rückleuchte Motorkühler Hinterer Blinker Vorderrad-Bremssattel Hinterrad-Bremsscheibe Vorderrad-Bremsscheibe Hinterrad-Bremssattel...
  • Seite 19 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile – Fortsetzung Bonneville T120 Kraftstofftank Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Kraftstoffeinfülldeckel (hinter der Seitenverkleidung) Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Einstellwerkzeug Vorderradgabel (hinter der Seitenverkleidung) Öleinfülldeckel Antriebskette Ölstand-Schauglas Hinterradaufhängung Hinterrad-Bremspedal Schalldämpfer...
  • Seite 20 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile Street Twin Kupplungshebel Vorderrad-Bremshebel Scheinwerfer-Abblendschalter Motorstoppschalter Taste BLÄTTERN Warnblinklichttaste Tachometer Blinkerschalter Warnleuchten Hupenschalter Kilometerzähler/Informationsanzeige Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter...
  • Seite 21 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile Thruxton, Thruxton R und Bonneville T120 Kupplungshebel Informationsanzeige Scheinwerfer-Abblendschalter Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Taste BLÄTTERN Vorderrad-Bremshebel Schalter für Tagfahrleuchten (TFL) Motorstoppschalter (falls eingebaut) Taste MODUS (nur Thruxton) Tachometer Warnblinklichttaste Warnleuchten Taste MODUS (falls vorhanden) Bordcomputer/Kilometerzähler/ Hupenschalter Informationsanzeige Blinkerschalter Drehzahlmesser...
  • Seite 22: Seriennummern

    Seriennummern Motor-Seriennummer SERIENNUMMERN Die Motor-Seriennummer ist auf der oberen Kurbelgehäuse-Seite im hinteren Fahrzeugidentifikationsnummer Bereich eingeprägt und von der linken (FIN) Seite aus hinter dem Anlassermotor Die Fahrzeugidentifikationsnummer ist sichtbar. in den Lenkkopfbereich des Rahmens eingeprägt. Sie erscheint außerdem auf einem Schild, das unter der rechten Seitenverkleidung Rahmen angenietet ist.
  • Seite 23: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen ALLGEMEINE INFORMATIONEN Inhaltsverzeichnis Instrumentenanordnung.......................... 25 Warnleuchten..............................27 Motormanagement-Kontrollleuchte (MIL) ................27 Öldruckwarnleuchte..........................27 Kühlmitteltemperaturwarnleuchte....................27 Anzeigelampe für die Alarmanlage/Wegfahrsperre............28 ABS-Warnleuchte (Antiblockiersystem) ..................28 Kontrollleuchte der Antischlupfregelung ................. 29 Warnleuchte für Deaktivierung der Antischlupfregelung..........30 Blinker................................ 30 Fernlicht..............................30 Tagfahrleuchten (TFL)........................
  • Seite 24 Allgemeine Informationen Reifendruck............................. 42 Austauschreifen ........................... 43 Zündschalter/Lenkschloss ........................43 Wegfahrsperre ............................44 Zündschlüssel............................44 Lenkerschalter rechts..........................45 Stellung AUS............................46 Stellung EIN............................. 46 Stellung STARTEN ..........................46 Taste MODUS (falls vorhanden) ..................... 46 Warnblinklicht............................46 Lenkerschalter links............................ 47 Taste BLÄTTERN ........................... 47 Hupenschalter ............................
  • Seite 25: Instrumentenanordnung

    Allgemeine Informationen Instrumentenanordnung Street Twin 18 17 16 15 14 13 Tachometer Reifendruck-Warnleuchte (wenn Warnleuchte für Deaktivierung der Reifendruck-Überwachungssystem Antischlupfregelung (TPMS) eingebaut ist) Kontrollleuchte Blinkeranzeige rechts der Antischlupfregelung Leerlaufleuchte Kraftstoffstand-Warnleuchte Informationsanzeige Kühlmitteltemperaturwarnleuchte Reifendruckanzeige (falls Reifendruck- Öldruckwarnleuchte Überwachungssystem eingebaut ist) Motormanagement-Kontrollleuchte...
  • Seite 26 Allgemeine Informationen Instrumentenanordnung Thruxton, Thruxton R und Bonneville T120 Kontrollleuchte Blinkeranzeige links Antischlupfregelung Drehzahlmesser Kühlmitteltemperaturwarnleuchte Blinkeranzeige rechts ABS-Warnleuchte (Antiblockiersystem) Kraftstoffstand-Warnleuchte Tachometer Fernlicht-Kontrollleuchte Motormanagement-Kontrollleuchte Kontrollleuchte für Tagfahrleuchten (MIL) (TFL) (falls eingebaut) Öldruckwarnleuchte FAHRER-Modus-Anzeige Warnleuchte für Deaktivierung der Anzeige für Kraftstoff-Reichweite Antischlupfregelung Kilometerzähler/Bordcomputer Kontrollleuchte für...
  • Seite 27: Warnleuchten

    • Wenn die MIL bei eingeschalteter (ON) Zündung blinkt, setzen Sie sich Motormanagement-Kontrollleuchte so schnell wie möglich mit einem (MIL) Triumph-Vertragshändler Verbindung, um den Fehler beheben zu lassen. In diesem Fall startet der Motor nicht. Motormanagement- Kontrollleuchte (MIL) leuchtet beim Einschalten (ON) der Zündung auf (um...
  • Seite 28: Anzeigelampe Für Die Alarmanlage/Wegfahrsperre

    Fehler überprüfen und beheben zu lassen. Dieses Triumph Motorrad verfügt über eine Wegfahrsperre, die beim ABS-Warnleuchte Ausschalten (OFF) der Zündung aktiviert wird. (Antiblockiersystem) Falls das Motorrad mit einer Triumph Originalzubehör-Alarmanlage ABS-Warnleuchte leuchtet ausgestattet ist, arbeitet auf um anzeigen, dass die ABS-Funktion...
  • Seite 29: Kontrollleuchte Der Antischlupfregelung

    Hinweis: leuchtet. Setzen Sie sich so schnell • Die Antischlupfregelung funktioniert möglich einem Triumph- nicht, wenn eine Fehlfunktion im Vertragshändler in Verbindung, um den ABS-System vorliegt. Dann leuchten Fehler überprüfen und beheben zu die Warnleuchten für das ABS- lassen. Ein zu starkes Bremsen in dieser...
  • Seite 30: Warnleuchte Für Deaktivierung Der Antischlupfregelung

    Allgemeine Informationen Warnleuchte für Deaktivierung der Leerlauf Antischlupfregelung Die Leerlauf-Warnleuchte zeigt an, wenn sich das Getriebe im Leerlauf Warnleuchte für befindet (kein Gang eingelegt). Deaktivierung der Antischlupfregelung Warnleuchte leuchtet, wenn sich das darf leuchten, wenn Getriebe im Leerlauf befindet und der Antischlupfregelung ausgeschaltet ist Zündschalter auf EIN steht.
  • Seite 31: Instrumente

    Allgemeine Informationen Wenn die Warnleuchte leuchtet, wird Instrumente der Reifen, der zu wenig Luft hat, durch das TPMS-Symbol angezeigt und sein Reifendruck erscheint automatisch auf Tachometer und Kilometerzähler dem Anzeigebildschirm. Der Tachometer zeigt die Fahrge- schwindigkeit des Motorrads an. Kilometerzähler zeigt Gesamtstrecke an, die das Motorrad gefahren ist.
  • Seite 32: Gangstellungsanzeige

    Allgemeine Informationen Gangstellungsanzeige Alle Modelle außer Street Twin Gangstellungssymbol (Street Twin Tankuhr abgebildet) Kraftstoffstand-Warnleuchte Gangstellungsanzeige (Abbildung zeigt Die Tankuhr zeigt die Menge des im Tank Leerlaufstellung) vorhandenen Kraftstoffs Gangstellungsanzeige zeigt eingeschalteter Zündung wird eine welcher Gang (1–5 oder 1–6) eingelegt ist.
  • Seite 33: Kraftstoff-Reichweite

    Anzeige für Kraftstoff-Reichweite Es gibt zwei Tageskilometerzähler. Jeder Geschätzte Restfahrstrecke der beiden Tageskilometerzähler zeigt die Entfernung an, die das Motorrad Alle Modelle außer Street Twin zurückgelegt hat, seit er zum letzten Mal auf Null gestellt wurde. Warnung Versuchen Sie nicht, während der Fahrt zwischen Kilometerzähler- und...
  • Seite 34: Uhr

    Lenker- Taste BLÄTTERN am linken Lenker- Schaltergehäuse oft, Schaltergehäuse so oft, bis die Uhr gewünschte Tageskilometerzähler angezeigt wird. erscheint. Uhr (Street Twin abgebildet) cixb_1 Taste BLÄTTERN Einstellen der Uhr Zurücksetzen des Tageskilometerzählers Warnung einen Tageskilometerzähler zurückzusetzen, wählen Sie den auf Null Versuchen Sie nicht, die Uhr während...
  • Seite 35: Fahrmodi

    Allgemeine Informationen angezeigten Stunden Fahrmodi einzustellen, vergewissern sich zunächst, dass die Anzeige noch blinkt, Hinweis: und drücken Sie dann wiederholt die • Fahrmodi sind verfügbar bei den Taste BLÄTTERN, um die Einstellung zu Thruxton, Thruxton ändern. Durch jeden einzelnen Bonneville T120 Modellen. Tastendruck ändert sich die Einstellung um eine Ziffer.
  • Seite 36: Auswählen Eines Fahrmodus - Im Stand

    Allgemeine Informationen Bonneville T120 Auswählen eines Fahrmodus – während der Fahrt STRASSE Normales Drosselklappen- Ansprechverhalten. Warnung REGEN Im Vergleich zur Einstellung STRASSE verringerte Drosselklappenreaktion, Damit beim fahrenden Motorrad die für nasse oder rutschige Fahrmodi ausgewählt werden können, Bedingungen. muss der Fahrer es kurz rollen lassen Die Fahrmodi lassen sich im Stand und (Motorrad in Bewegung, Motor an, kein während der Fahrt auswählen.
  • Seite 37 Allgemeine Informationen Drücken Sie die Taste MODUS am linken Bei einem unvollständigen Fahrmodus- Lenker-Schaltergehäuse so oft, bis der wechsel: gewünschte Fahrmodus auf der Anzeige • Das Motorrad sicher zum Stehen blinkt. bringen Innerhalb 30  Sekunden nach • Den Leerlauf einlegen Drücken der Taste MODUS muss der •...
  • Seite 38: Antischlupfregelung

    ABS-System vorliegt. Dann leuchten die Warnleuchten für das ABS- Antischlupfregelung kein System, Antischlupfregelung Ersatz für einen den herrschenden und die MIL. Straßen- Wetterverhältnissen angemessenen Fahrstil. Die Triumph Antischlupfregelung kann einen Einstellungen der Traktionsverlust nicht verhindern Antischlupfregelung beim: Einfahren in Kurven mit zu hoher...
  • Seite 39: Deaktivieren Der Antischlupfregelung

    Motorrad und zu einem Unfall Drücken Sie die Taste BLÄTTERN am führen. linken Lenker-Schaltergehäuse so oft, bis „ttcOn“ auf der Anzeige erscheint. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN länger eine Sekunde, zwischen Aktivierung Deaktivierung Antischlupfregelung zu wechseln. Anzeige für ausgeschaltete Antischlupfregelung (Street Twin abgebildet)
  • Seite 40: Abs-Deaktivierung - Nur Thruxton Und Thruxton R Modelle

    Allgemeine Informationen Drücken Sie die Taste BLÄTTERN eine ABS-Deaktivierung – nur Sekunde lang, zwischen ABS- Thruxton und Thruxton R Aktivierung -Deaktivierung Modelle wechseln. ABS-System lässt sich Hinweis: vorübergehend abschalten. Das ABS- • Die Antischlupfregelung funktioniert System kann nicht dauerhaft deaktiviert auch abgeschaltetem ABS- werden.
  • Seite 41: Reifendruck-Überwachungssystem (Tpms) (Falls Vorhanden)

    Allgemeine Informationen Das Reifendruck-Überwachungssystem Reifendruck- TPMS wird als Zubehör eingebaut. Der Überwachungssystem (TPMS) Einbau muss durch Ihren Triumph- (falls vorhanden) Vertragshändler erfolgen. TPMS-Anzeige Anzeigebildschirm wird erst beim Einbau des Systems aktiviert. Um die Position des Reifendrucksensors Hinweis: in der Nähe des Ventils zu kennzeichnen, wird ein Aufkleber auf der Radfelge •...
  • Seite 42: Systemanzeige

    TPMS-Warnleuchte leuchtet und das TPMS-Symbol blinkt kontinuierlich. Setzen Sie sich mit Ihrem TPMS-Warnleuchte Triumph-Vertragshändler in Verbindung, TPMS-Symbol um den Sensor austauschen und die neue Reifendruck Anzeige für Vorder- und Hinterreifen Seriennummer in das Feld unter Seite  41 eintragen zu lassen.
  • Seite 43: Austauschreifen

    Zündschalter/Lenkschloss beim Fahren erwärmen, wodurch sich die im Reifen befindliche Luft ausdehnt und der Reifendruck ansteigt. In den von Triumph ausgewiesenen Werten für den Reifendruck am kalten Reifen ist dies berücksichtigt. Fahrzeuginhaber dürfen den Reifendruck ausschließlich am kalten Reifen und nur...
  • Seite 44: Wegfahrsperre

    Allgemeine Informationen Hinweis: Vorsicht Fortsetzung • Lassen Sie das Lenkschloss nicht für längere Zeit in der Stellung P, da derartige Gegenstände ansonsten die Batterie entladen Zündschlüssel, Schäden wird. lackierten oder polierten Komponenten beim Fahren mit dem Motorrad zu vermeiden. Warnung Stellen Zündschalter Wegfahrsperre...
  • Seite 45: Lenkerschalter Rechts

    Allgemeine Informationen Bei Auslieferung des Motorrads durch Lenkerschalter rechts das Werk werden zwei Zündschlüssel zusammen mit einem kleinen Schild Street Twin und Thruxton R mitgeliefert, sich Schlüsselnummer befindet. Notieren Sie sich Schlüsselnummer bewahren Sie den Zweitschlüssel und das Schild vom Motorrad getrennt an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 46: Stellung Aus

    Allgemeine Informationen Stellung AUS Hinweis: Die Stellung AUS ist für den Gebrauch in • Anlasser funktioniert auch Notfällen bestimmt. In einem Notfall, der bei angezogenem Kupplungshebel das Abschalten des Motors erforderlich nicht, wenn Seitenständer macht, schalten Sie den Motorstart-/- heruntergeklappt Gang stoppschalter in die Stellung AUS.
  • Seite 47: Lenkerschalter Links

    Allgemeine Informationen Blinkerschalter Lenkerschalter links Wenn der Blinkerschalter nach links oder rechts gedrückt wird, blinkt die entsprechende Blinkeranzeige. Blinker können auch manuell ausgeschaltet werden. Drücken Sie zum manuellen Ausschalten der Blinker den Blinkerschalter und lassen Sie ihn in der mittleren Stellung wieder los. Taste MODUS (falls vorhanden) Mit der Taste MODUS lässt sich das cixb...
  • Seite 48: Fernlichttaste

    Allgemeine Informationen Fernlichttaste Gashebel und Wenn die Fernlichttaste gedrückt wird, Drosselklappensteuerung wird das Fernlicht eingeschaltet. Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen Abblendlicht Fernlicht umgeschaltet. Hinweis: • Wenn Motorrad über Tagfahrleuchten verfügt, besitzt Fernlichttaste zusätzliche Funktionen. Wenn TFL-Schalter „Tagfahrlicht“ steht, halten Fernlichttaste gedrückt,...
  • Seite 49: Brems- Und Kupplungshebel-Einstellvorrichtungen

    • MIL erleuchtet, Motor startet nicht. Setzen allen genannten cblc_1 Zuständen so schnell wie möglich mit Einstellrad, Kupplungshebel abgebildet einem Triumph-Vertragshändler Markierungspfeil Verbindung, um den Fehler überprüfen Sowohl an den Brems- als auch an den und beheben zu lassen. Kupplungshebeln Einsteller angebracht. Die Einsteller ermöglichen...
  • Seite 50: Bremshebel-Einsteller - Nur Thruxton R

    Bremshebel Unter bestimmten Umständen kann Einstellschraube eine Motorabstimmung erforderlich sein. Bremshebel einzustellen, Wenden Sie sich stets an Ihren Triumph- schieben Sie diesen nach vorne und Vertragshändler. drehen Sie die Einstellschraube, um den Abstand vom Lenker zu vergrößern oder Achtung zu verkleinern.
  • Seite 51: Tankdeckel

    Allgemeine Informationen Vorsicht Warnung Fortsetzung Die Auspuffanlage dieses Motorrads ist Befüllen Sie den Tank niemals bis zur Verringerung der Abgasemissionen zum Füllstutzen. Sonnenwärme oder mit einem Katalysator ausgestattet. andere Wärmequellen können Verwendung verbleitem Volumenausdehnung Kraftstoff führt Schäden Überlaufen des Kraftstoffs führen und Katalysator.
  • Seite 52: Befüllen Des Kraftstofftanks

    Allgemeine Informationen Stecken Sie den Schlüssel ins Schloss Befüllen Sie den Kraftstofftank langsam, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. um ein Verschütten von Kraftstoff Drehen Sie den Tankdeckel gegen den zu verhindern. Befüllen Sie den Tank Uhrzeigersinn und heben Sie ihn vom nicht weiter Ansatz...
  • Seite 53: Ständer

    Allgemeine Informationen Ständer Warnung Fortsetzung Da Kraftstoff extrem leicht entzündlich ist, kann jede Kraftstoffundichtigkeit, Seitenständer jedes Verschütten Kraftstoff oder jede Nichtbeachtung obenstehenden Sicherheitsratschläge eine Brandgefahr hervorrufen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder Todesfällen führen kann. Kraftstoff, der in die Nähe der oder auf die Reifen verschüttet wird, vermindert deren Straßenhaftung.
  • Seite 54: Hauptständer (Falls Eingebaut)

    Allgemeine Informationen Wenn der Seitenständer vor der Fahrt Seitenverkleidung benutzt wurde, vergewissern Sie sich nach dem Aufsitzen stets als Erstes, dass er vollständig hochgeklappt ist. Anweisungen zum sicheren Abstellen des Motorrads finden Sie im Abschnitt „Fahren mit dem Motorrad“. Hauptständer (falls eingebaut) citf Seitenverkleidung (Abbildung zeigt rechte Seite)
  • Seite 55: Bordwerkzeug Und Benutzerhandbuch

    Bauen Sie den Sitz aus, um Zugang zum Vorsicht Benutzerhandbuch zu erhalten (siehe Seite 56). Lassen Sie Helme nicht gegen einen Street Twin heißen Schalldämpfer lehnen. Der Helm könnte beschädigt werden. Das Benutzerhandbuch befindet sich an der Unterseite des Sitzes. Warnung...
  • Seite 56: Sitze

    Allgemeine Informationen Legen Sie den Sitz mit dem Bezug nach Sitze oben auf einer sauberen, ebenen Fläche ab und setzen Sie ihn dabei auf den Metallständer und zwei Plastikständer Pflege des Sitzes an seinem hinteren Ende. Für Informationen zur Reinigung des Vorsicht Sitzes, siehe Seite 131.
  • Seite 57: Usb-Anschluss (Universal Serial Bus)

    Allgemeine Informationen Um den Sitz auszubauen, stecken USB-Anschluss (Universal Zündschlüssel Serial Bus) Sitzverriegelung und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Dadurch wird der Sitz aus der Verriegelung gelöst und kann zum Zweck des vollständigen Ausbaus aus dem Motorrad nach hinten geschoben werden.
  • Seite 58: Einfahren

    Allgemeine Informationen Einfahren Warnung Fortsetzung Wasser im USB-Anschluss kann zu R.P.M. einer elektrischen Störung und in der cboa Folge zu Schäden am Motorrad, zum Einfahren bezeichnet Prozess Verlust Kontrolle über während der ersten Betriebsstunden Motorrad und zu einem Unfall führen. eines Neufahrzeugs.
  • Seite 59: Sicherer Betrieb

    Sollten Sie während dieser Überprüfung irgendwelche Unregelmäßigkeiten feststellen, schlagen Sie im Abschnitt „Wartung und Einstellungen“ nach oder suchen Ihren Triumph- Vertragshändler auf, damit Motorrad wieder in einen sicheren Betriebszustand versetzt. Warnung Wenn Sie diese Überprüfung nicht jeden Tag vor der Fahrt durchführen,...
  • Seite 60 Allgemeine Informationen Prüfen Sie: Bremsflüssigkeitsstand: Keine Bremsflüssigkeitsundichtigkeit. Kraftstoff: Angemessener Vorrat im Bremsflüssigkeitsstand muss bei beiden Tank, keine Kraftstoffundichtigkeiten Behältern zwischen den Markierungen (siehe Seite 52). MAX und MIN liegen (siehe Seite 97). Motoröl: Korrekter Ölstand am Peilstab. Vorderradgabel: Gleichmäßiges Bewegen. Füllen Sie bei Bedarf Öl mit der richtigen Keine Gabelölundichtigkeit (siehe...
  • Seite 61: Fahren Mit Dem Motorrad

    Fahren mit dem Motorrad FAHREN MIT DEM MOTORRAD Inhaltsverzeichnis Fahren mit dem Motorrad........................62 Motor abschalten ............................63 Motor anlassen.............................. 63 Anfahren................................64 Schalten ................................64 Bremsen................................65 Abstellen................................69 Hinweise für Hochgeschwindigkeitsfahrten ................... 70...
  • Seite 62: Fahren Mit Dem Motorrad

    Fahren mit dem Motorrad Fahren mit dem Motorrad Stellung AUS Stellung EIN Stellung STARTEN Stellung EIN Zündschalter Leerlaufleuchte...
  • Seite 63: Motor Abschalten

    Fahren mit dem Motorrad Motor abschalten Hinweis: Schließen Drosselklappe • eingeschalteter Zündung vollständig. leuchten Instrumenten- Warnleuchten gehen Legen Sie den Leerlauf ein. anschließend wieder Schalten Sie die Zündung aus. (ausgenommen jene, die regulär bis Legen Sie den ersten Gang ein. zum Anlassen des Motors erleuchtet bleiben –...
  • Seite 64: Anfahren

    Fahren mit dem Motorrad Schalten Vorsicht Die Öldruckwarnleuchte muss kurz nach dem Start des Motors erlöschen. Falls die Öldruckwarnleuchte nach dem Start Motors nicht erlischt, schalten Sie den Motor sofort aus und untersuchen Sie die Ursache. Das Betreiben des Motors mit zu geringem Öldruck verursacht gravierende...
  • Seite 65: Bremsen

    Fahren mit dem Motorrad Bremsen Hinweis: • Der Gangwechselmechanismus ist mit einer mechanischen Sperre versehen. Das bedeutet, dass Sie die einzelnen Gänge mit jeder Bewegung Schaltpedals/ Schalthebels jeweils nacheinander auf- oder absteigender Reihenfolge wählen können. Warnung citp Wechseln Sie nicht in einen niedrigeren Vorderrad-Bremshebel Gang Geschwindigkeiten,...
  • Seite 66 Handlungen gleichmäßig erfolgen. Gefahrenbremsungen einer Plötzliches Beschleunigen, Bremsen verkehrsfreien Umgebung trainieren. oder Abbiegen kann unter Umständen Triumph empfiehlt allen Fahrern zum Verlust der Kontrolle und zu dringend, einen Einweisungskurs zu einem Unfall führen. absolvieren, der Hinweise zum sicheren Bremsen einschließt.
  • Seite 67 Fahren mit dem Motorrad ABS (Antiblockiersystem) Warnung Fortsetzung Warnung Hinterradbremse können Bremsen überhitzen und an Wirkung Ein eingebautes ABS-System verhindert einbüßen, Verlust das Blockieren der Räder und maximiert Kontrolle über das Motorrad und zu dadurch Wirksamkeit einem Unfall führen kann. Bremssystems in Notsituationen und rutschigem Untergrund.
  • Seite 68 Unfall Situationen funktionieren, arbeitet führen, in denen das ABS-System Bremssystem weiter wie eines ohne normalerweise funktionieren würde. ABS-Funktion. Fahren Sie nicht mehr weiter nötig, wenn ABS- Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so schnell wie möglich mit einem Triumph-...
  • Seite 69: Abstellen

    Fahren mit dem Motorrad Abstellen Hinweis: • Wenn Sie nachts in der Nähe fließenden Verkehrs parken oder wenn Fahrzeug einem abstellen, Parklicht gesetzlich vorgeschrieben ist, lassen Rücklicht, Kennzeichenbeleuchtung Parklichter angeschaltet, indem Sie den Zündschalter auf die Stellung P (PARKEN) stellen. Lassen Sie den Schalter nicht für lange Zeiträume Stellung...
  • Seite 70: Hinweise Für Hochgeschwindigkeitsfahrten

    Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Fortsetzung Bei Nichtbeachtung des vorstehenden Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad Warnhinweises kann unter Hochgeschwindigkeitsbereich Umständen zu einem Brand kommen, ausschließlich gesicherten der zu Sach- und Personenschäden Straßenrennen oder führen kann. abgeschlossenen Rennstrecken. Hochgeschwindigkeitsfahrten dürfen auch...
  • Seite 71: Kraftstoff

    Fahren mit dem Motorrad Räder ausgewuchtet sind. Bringen Sie Warnung die Ventilkappen nach dem Prüfen des Reifendrucks wieder fest an. Die nachfolgend aufgeführten Punkte Beachten Sie die in den Abschnitten sind äußerst wichtig und dürfen unter „Wartung” „Spezifikationen” keinen Umständen vernachlässigt enthaltenen Informationen über das werden.
  • Seite 72 Fahren mit dem Motorrad Zahnriemen Elektrische Anlage Stellen Sie sicher, dass der Zahnriemen Stellen Sie sicher, dass Scheinwerfer, korrekt eingestellt ist. Überprüfen Sie Rück-/Bremslicht, Blinker, Hupe usw. den Riemen auf Verschleiß, Schäden/ ordnungsgemäß funktionieren. Risse, abgenutzte Kanten oder Verschiedenes ausgebrochene Zähne. Stellen Sie mit Hilfe einer Sichtprüfung Kühlmittel fest, ob alle Befestigungen angezogen...
  • Seite 73: Zubehör, Beifahrer Und Ladung

    Zubehör, Beifahrer und Ladung ZUBEHÖR, BEIFAHRER Warnung UND LADUNG Falsches Beladen kann zu gefährlichen Fahrbedingungen führen, die zu einem Zubehör und Ladung Unfall führen können. Das Hinzufügen von Zubehörteilen und Stellen stets sicher, dass das Befördern von zusätzlichem Gewicht beförderte Lasten gleichmäßig können...
  • Seite 74 Zubehör, Beifahrer und Ladung Warnung Warnung Fortsetzung Bauen Sie keine Zubehörteile an und stets im Klaren darüber, dass sich befördern Sie keine Ladung, durch die verschiedene Fahrzeugkonfigurationen Kontrolle über Motorrad und Umweltfaktoren nachteilig auf die beeinträchtigt wird. Stellen Sie sicher, Stabilität Ihres Motorrads auswirken dass durch Zubehör oder Ladung können.
  • Seite 75 Zubehör, Beifahrer und Ladung Warnung Warnung Fortsetzung Betreiben dieses Triumph- Den Beifahrer anzuweisen, sich mit Motorrad im Hochgeschwindigkeits- dem Fahrer in die Kurven zu legen und bereich ausschließlich bei gesicherten sich nicht zur Seite zu lehnen, solange Straßenrennen oder der Fahrer dies nicht tut.
  • Seite 76 Verlust der Kontrolle über das Höchstgewicht nicht überschreiten: Motorrad und in der Folge zu einem Street Twin und Bonneville T120 – 3 kg Unfall. Thruxton und Thruxton R – 2 kg. Lasten, die am Lenker oder an der Dieses Gesamtgewicht (auf Sitz und...
  • Seite 77: Wartung

    Wartung WARTUNG Inhaltsverzeichnis Planmäßige Wartungsarbeiten......................79 Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ ................... 81 Motoröl ................................83 Ölstand-Überprüfung ........................83 Öl- und Ölfilterwechsel ........................84 Entsorgung von Altöl und gebrauchten Ölfiltern..............86 Ölspezifikation und -sorte ....................... 86 Kühlsystem..............................87 Überprüfen des Kühlmittelstands....................87 Kühlmittelstand anpassen.......................
  • Seite 78 Wartung Vorspannungseinstellung der Vorderradaufhängung – nur Thruxton R....107 Zug- Druckstufendämpfungseinstellung Vorderradaufhängung – nur Thruxton R..........................107 Hinterradaufhängung ..........................108 Einstellungen der Hinterradaufhängung ................108 Vorspannungseinstellung der Hinterradaufhängung............109 Zugstufendämpfungseinstellung der Hinterradaufhängung – nur Thruxton R ..................................110 Druckstufendämpfungseinstellung Hinterradaufhängung –...
  • Seite 79: Planmäßige Wartungsarbeiten

    Um die in der Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ aufgeführten Wartungspositionen korrekt ausführen zu können, werden Spezialwerkzeuge, Fachkenntnisse Ausbildung benötigt. Diese Kenntnisse Ausrüstung sind nur beim Triumph- Vertragshändler vorhanden. fehlerhafte Ausführen oder Versäumen Wartungs- arbeiten gefährliche Fahrbedingungen hervorrufen kann, lassen Sie die planmäßige Wartung dieses Motorrads...
  • Seite 80 Ihren Triumph-Vertragshändler Weise durchführen: Jahresinspektion, um zu erfahren, welcher Wartungsplan Inspektion nach Kilometerstand oder für Ihr Motorrad am besten geeignet ist. eine Kombination aus beidem. Triumph Motorcycles kann keine Haftung Motorräder mit einer jährlichen für Sach- oder Personenschäden Fahrleistung weniger übernehmen,...
  • Seite 81: Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten

    Drosselklappengehäuseplatte (Ventilklappe) - • • • prüfen/reinigen Autoscan - Führen Sie vollständigen Autoscan • • • • • mit Hilfe des Triumph Diagnosegeräts durch (Kopie für den Kunden ausdrucken) Auspuff-Klemmschrauben - prüfen/einstellen • • • • • Luftfilter - wechseln • •...
  • Seite 82 Wartung Beschreibung Tätigkeit Kilometerstand in Meilen (km) oder Zeitraum, je nachdem, was zuerst eintritt Erstinspektion Jährliche Wartung nach Kilometerstand Wartung Alle/jeden 800 Jahr 16.000 und 32.000 64.000 1 Monat 48.000 Lenkung und Federung Lenkung - prüfen auf Freigängigkeit • • • •...
  • Seite 83: Motoröl

    Wartung Motoröl Warnung Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen und lassen Sie cbnz ihn niemals in geschlossenen Räumen Halten Sie den Motorölstand innerhalb laufen. Abgase sind giftig korrekten Bereichs, eine können innerhalb kurzer Zeit korrekte Funktion von Motor, Getriebe Bewusstlosigkeit und zum Tod führen.
  • Seite 84: Öl- Und Ölfilterwechsel

    Wartung Sollte ein Nachfüllen von Öl erforderlich Warnung sein, nehmen Sie den Einfülldeckel ab und geben Sie nach und nach Öl hinzu, Längerer oder wiederholter Kontakt bis der im Schauglas zu verzeichnende mit Motoröl kann zum Austrocknen der Ölstand korrekt ist. Haut, Hautirritationen Hautentzündungen...
  • Seite 85 überschreiten Sie nicht das im Abschnitt dem Ölfilter. „Spezifikationen“ angegebene Volumen. Lösen und entfernen Sie den Ölfilter mit Starten Sie den Motor und lassen Sie Hilfe Triumph Spezialwerkzeug ihn für mindestens 30  Sekunden im T3880313. Entsorgen Sie den alten Leerlauf laufen. Ölfilter auf umweltverträgliche Weise.
  • Seite 86: Ölspezifikation Und -Sorte

    Stellen Sie sicher, dass bei einem Ölwechsel oder beim Nachfüllen von Ölspezifikation und -sorte Motoröl keine Fremdkörper Hochleistungsmotoren mit Kraftstoff- Kurbelgehäuse gelangen. einspritzung Triumph sind für Verwendung halb- oder vollsynthetischen Motorrad-Motoröl 10W/40 oder 10W/50 nach Spezifikation API  SH (oder höher) und JASO  MA ausgelegt, wie z.B.
  • Seite 87: Kühlsystem

    Das Kühlsystem des Motorrads ist ab Werk mit einem Ganzjahres- Hinweis: Hybrid-OAT-Kühlmittel (Hybrid • Das von Triumph gelieferte HD4X Organic Acid Technology) versehen. Hybrid-OAT-Kühlmittel ist fertig Es ist grün, enthält eine 50%-ige angemischt und muss vor dem Frostschutzmittellösung B e f ü l l e n o d e r N a c h f ü l l e n d e s...
  • Seite 88: Thruxton Und Thruxton R

    Wartung Street Twin und Bonneville T120 Thruxton und Thruxton R citr Deckel des Ausgleichsbehälters Deckel des Ausgleichsbehälters Markierungen MAX und MIN Markierungen MAX und MIN Stellen Sie das Motorrad senkrecht auf Stellen Sie das Motorrad senkrecht auf einem ebenen Untergrund auf. Der einem ebenen Untergrund auf.
  • Seite 89: Kühlmittel Erneuern

    Motorkühler und Schläuche überhitzt und gravierende Schäden erleidet. Prüfen entsprechend Anforderungen für planmäßige Street Twin und Bonneville T120 Wartungsarbeiten die Kühlerschläuche Risse oder Alterung Lassen Sie den Motor abkühlen. Schlauchschellen auf Festigkeit. Lassen Sie etwaige defekte Teile durch Ihren Triumph-Vertragshändler erneuern.
  • Seite 90: Gashebel Und Drosselklappensteuerung

    Gefühl für den Gasgriff betreffen, mit Wachsamkeit und lassen Sie das Der Ventilator arbeitet automatisch, Drosselklappensystem einem wenn der Motor läuft. Halten Sie stets Triumph-Vertragshändler überprüfen, Hände und Kleidung vom Ventilator wenn Sie Änderungen in diesem Bereich fern, Kontakt bemerken. Die Änderungen können auf rotierenden Ventilator zu Verletzungen Verschleiß...
  • Seite 91: Kupplung

    Zweifel irgendwelcher Art haben. Vergewissern Sie sich, dass der Gasgriff beim Vor- und Zurückdrehen 1  -  2  mm Spiel hat. Sollte die Größe des Spiels nicht korrekt cinn sein, empfiehlt Ihnen Triumph, von Ihrem Kupplungshebel Triumph-Vertragshändler eine 2 - 3 mm Überprüfung vornehmen zu lassen.
  • Seite 92: Überprüfung Der Kupplung

    Ersetzen Sie eine Sicherungsmutter. abgenutzte oder beschädigte Kette Drehen Sie den Außenzug-Einsteller, so daher stets durch Triumph- dass der Kupplungshebel 2 - 3 mm Spiel Originalteil einem Triumph- erhält. Vertragshändler. Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest. Warnung Eine lockere oder verschlissene Kette...
  • Seite 93: Schmieren Der Kette

    Wartung Schmieren der Kette Warnung Eine Schmierung alle 300  km erforderlich, ebenso nach Fahrten bei Stellen Sie vor Beginn der Arbeiten Nässe, auf nassen Straßen und wann sicher, dass das Motorrad stabil steht immer die Kette trocken erscheint. und hinreichend abgestützt ist. Das Verwenden Abschnitt trägt...
  • Seite 94 Einsteller. fehlerhaften Bremsen ist gefährlich. Sie Stellen sicher, dass müssen jedem weiteren Achseinsteller auf beiden Seiten der Fahrversuch zwecks Hinterradschwinge dieselbe Mängelbeseitigung Ihren Triumph- Einstellmarkierung ausgerichtet sind. Vertragshändler aufsuchen. Ziehen beide Einstell- Ausbleiben Mängelbeseitigung Sicherungsmuttern kann eine Verminderung Anzugmoment 20 ...
  • Seite 95: Verschleißinspektion Der Kette Und Ritzel

    Wartung der Kette und lassen Sie kann. Ketten stets durch einen Triumph- Sollte Länge maximale Vertragshändler montieren. Verwenden Servicelimit von 320  mm überschreiten, Sie eine Originalkette von Triumph, wie muss die Kette ersetzt werden. sie im Triumph Teilekatalog aufgeführt Drehen Hinterrad ist. untersuchen Kette Die Verwendung nicht zugelassener beschädigte Rollen und lockere Bolzen...
  • Seite 96: Bremsen - Verschleißinspektion Der Bremsen

    Bremsklötze müssen entsprechend den planmäßigen Wartungsanforderungen überprüft werden und sind zu ersetzen, wenn sie bis auf die Mindestbelagdicke oder darüber hinaus verschlissen sind, so dass das Servicelimit erreicht oder überschritten ist. Street Twin, Thruxton und Bonneville T120 Sollte Belagdicke eines Bremsklötze (Vorderrad- oder Hinterradbremse) kleiner als 1,5 mm sein,...
  • Seite 97: Einfahren Neuer Bremsbeläge Und Bremsscheiben

    Das Betreiben des Motorrads unter extreme Bremsmanöver, fahren diesen Bedingungen ist gefährlich. Vor umsichtig sehen längere jeder weiteren Fahrt muss Ihr Triumph- Bremswege vor. Vertragshändler Mangel beseitigen. Warnung Das Fahren mit fehlerhaften Bremsen kann zum Verlust der Kontrolle über Bremsklötze sind stets als Radsatz zu das Motorrad und zu einem Unfall erneuern.
  • Seite 98: Überprüfen Und Anpassen Des Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands

    Wartungsarbeiten. wenn die Warnleuchte leuchtet. Setzen Verwenden stets neue Sie sich so schnell wie möglich mit Bremsflüssigkeit einem einem Triumph-Vertragshändler versiegelten Behälter niemals Verbindung, um den Fehler überprüfen solche aus unversiegelten oder bereits und beheben zu lassen. geöffneten Behältern. Hinweis: Mischen Sie niemals Bremsflüssigkeit...
  • Seite 99 Wartung Street Twin Thruxton R jajc_1 jajc Obere Füllstandslinie, Vorderradbremse Füllstandslinie MAX, Vorderradbremse Untere Füllstandslinie, Vorderradbremse Füllstandslinie MIN, Vorderradbremse Sicherheitsclip Bremsflüssigkeitsstand Der Bremsflüssigkeitsstand muss (bei Bremsflüssigkeitsbehältern muss (bei waagerechtem Behälter) zwischen der waagerechtem Behälter) zwischen den oberen unteren Füllstandslinie Füllstandslinien MAX und MIN gehalten gehalten werden.
  • Seite 100: Überprüfen Und Anpassen Des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands

    Wartung Thruxton und Bonneville T120 Überprüfen und Anpassen des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands T908040 Obere Füllstandslinie, Vorderradbremse citi Untere Füllstandslinie, Vorderradbremse Obere Füllstandslinie, Hinterradbremse Untere Füllstandslinie, Hinterradbremse Prüfen Überprüfung Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands den Bauen Überprüfung im Fenster auf der Vorderseite des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands Bremsflüssigkeitsbehälters sichtbaren rechte Seitenverkleidung ab, wie im Flüssigkeitsstand.
  • Seite 101: Bremslichtschalter

    Bringen Sie die rechte Seitenverkleidung Straßenverkehrsteilnehmer führen. wieder an. Warnung Sollte der Bremsflüssigkeitsstand in einem der Bremsflüssigkeitsbehälter merklich fallen, suchen Sie Rat bei Ihrem Triumph-Vertragshändler, bevor Sie das Motorrad fahren. Das Betreiben des Motorrads geringem Bremsflüssigkeitsstand oder mit einer Undichtigkeit Bremsflüssigkeits- kreislauf ist gefährlich und kann zum...
  • Seite 102: Spiegel

    Wartung Modelle mit Lenkerendspiegeln Spiegel Warnung Warnung Bei falsch eingestellten Lenkerends- Das Betreiben des Motorrads mit piegeln kann Spiegelarm falsch eingestellten Spiegeln Kraftstofftank, Brems- oder gefährlich. Kupplungshebel oder andere Teile des Das Betreiben des Motorrads mit Motorrads berühren. falsch eingestellten Spiegeln führt zum Dies schränkt die Betätigung des Verlust der rückwärtigen Sicht.
  • Seite 103: Lenkung/Radlager

    Wartung Lenkung/Radlager Vorsicht Fortsetzung Warnung Stellen Sie die Spiegel so ein, dass sie kein anderes Teil Motorrads berühren. Drehen Sie den Lenker nach Stellen Sie sicher, dass das Motorrad dem Einstellen vorsichtig bis zum stabil steht und hinreichend auf einer Anschlag nach rechts und links und geeigneten Unterlage abgestützt ist, vergewissern Sie sich dabei, dass die...
  • Seite 104: Überprüfen Der Radlager

    Wenn die Radlager an Vorder- oder Hinterrad ein Spiel in der Radnabe zulassen, Geräusche verursachen, oder falls das Rad nicht gleichmäßig dreht, lassen Ihren Triumph- Vertragshändler Radlager überprüfen. Radlager müssen Zeitabständen überprüft werden, die in der Tabelle „Planmäßige Wartung- sarbeiten“ angegeben sind.
  • Seite 105: Vorderradaufhängung - Überprüfen Der Vorderradgabel

    Untergrund auf. Halten Sie den Lenker fest, ziehen Sie die Vorderradbremse an und drücken Sie die Gabel einige Male hintereinander hinunter. Sollten Sie Rauheit oder übermäßige Steifigkeit in der Bewegung feststellen, setzen Sie sich mit ihrem Triumph- Vertragshändler in Verbindung.
  • Seite 106: Einstellen Der Vorderradaufhängung

    Wartung Dämpfung Warnung BELADUNG Zugstufend- Druckstufen- ämpfung dämpfung Das Betreiben des Motorrads mit defekter oder beschädigter Einzelf- Standard 5,25 Radaufhängung gefährlich ahrer Komfort kann zum Verlust der Kontrolle über (weicher) das Motorrad und zu einem Unfall Sport führen. (härter) Fahrer und Beifahrer 4,0 5,25 Warnung Anzahl Einstellerumdrehungen zurück von voll im...
  • Seite 107: Vorspannungseinstellung Der Vorderradaufhängung - Nur Thruxton R

    Verlust der Kontrolle und zu einem entsprechenden Radaufhängungs- Unfall führen. Entnehmen Sie weitere tabelle angegebenen Einstellungen Informationen aus der Tabelle oder für „Einzelfahrer“ eingestellt (siehe wenden Sie sich an Ihren Triumph- Seite  106). Händler. Zug- und Vorspannungseinstellung der Druckstufendämpfungseinstellung Vorderradaufhängung – nur der Vorderradaufhängung –...
  • Seite 108: Hinterradaufhängung

    Hinterradaufhängung unter auf die in der entsprechenden verschiedenen Ladebedingungen. Radaufhängungstabelle angegebenen Einstellungen für „Einzelfahrer“ eingestellt (siehe Seite 106). Einstellungen der Hinterradaufhängung Street Twin, Thruxton und Bonneville T120 Ladebedingungen Position des hinteren Federvorspannungseinst- ellers Einzelfahrer - Standard 1 Fahrer, Beifahrer und Gepäck...
  • Seite 109: Vorspannungseinstellung Der Hinterradaufhängung

    Wartung Thruxton R Vorspannungseinstellung der Hinterradaufhängung Vorspannung Street Twin, Thruxton und Ladebedingungen Federvorspann- Bonneville T120 ung hinten Die Stellungen des hinteren Einstellers Einzelfahrer Standard beginnen mit Stufe Eins bei ganz nach Komfort links gedrehter Einstellvorrichtung. (weicher) gibt insgesamt fünf Einstell- Sport (härter) 1...
  • Seite 110: Zugstufendämpfungseinstellung Der Hinterradaufhängung - Nur Thruxton R

    Wartung Thruxton R Warnung Stellen Sie sicher, dass die Einsteller an beiden hinteren Federbeinen auf den gleichen Wert eingestellt sind. Verschiedene Einstellungen auf der linken rechten Seite können Fahrverhalten Stabilität beeinflussen und dadurch zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen.
  • Seite 111: Druckstufendämpfungseinstellung Der Hinterradaufhängung - Nur Thruxton R

    Wartung Hinweis: Hinweis: • Die Einstellung wird in Einsteller- • Die Einstellung wird in Einsteller- „Klicks“ entgegen dem Uhrzeigersinn „Klicks“ entgegen von der maximal im Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn von der maximal im befindlichen Einstellung gemessen. Uhrzeigersinn befindlichen Einstellung gemessen. • Bei Auslieferung des Motorrads aus Werk Zugstufen- •...
  • Seite 112: Neigungswinkelindikatoren

    Wartung Neigungswinkelindikatoren Reifen Warnung cboa Das Betreiben eines Motorrads mit Die Street Twin besitzt schlauchlose Neigungswinkelindikatoren, über Reifen und entsprechende Ventile und maximalen Grenzwert hinaus Felgen. Verwenden Sie ausschließlich verschlissen sind, ermöglicht unsichere Reifen Kennzeichnung Seitenneigungswinkel des Motorrads. „TUBELESS“ (schlauchlos) für...
  • Seite 113 Wartung Thruxton, Thruxton Warnung Bonneville T120 verfügen über Speichenräder, für die Schlauchreifen Montieren Sie keine Schlauchreifen auf erforderlich sind. Felgen für schlauchlose Reifen. In diesem Fall sitzt der Felgenring nicht Warnung und die Reifen könnten auf den Felgen verrutschen und dadurch eine rasche Werden Speichenräder ohne Schlauch Entleerung des Reifens verursachen, verwendet,...
  • Seite 114: Reifendruck

    Der richtige Reifendruck sorgt für ein die im Reifen befindliche Luft ausdehnt Maximum an Stabilität, Fahrkomfort und und für einen Anstieg des Reifendrucks Reifenlebensdauer. Prüfen Sie vor der sorgt. Triumph Fahrt stets den Reifendruck am kalten ausgewiesenen Werten für Reifen. Prüfen Sie den Reifendruck Reifendruck am kalten Reifen ist dies täglich...
  • Seite 115: Reifenverschleiß

    Wenn es bei schlauchlosen Reifen zu einer Reifenpanne kommt, vollzieht sich Warnung der Luftverlust oft sehr langsam. Überprüfen Reifen stets sehr Betreiben dieses Triumph genau auf Löcher. Prüfen Sie die Motorrads oberhalb geltenden Reifen auf Schnitte, eingedrungene gesetzlichen Nägel oder andere...
  • Seite 116: Austauschen Der Reifen

    Einzelheiten über zugelassene Reifen Warnung Fortsetzung und Schlauchkombinationen entnehmen bitte Abschnitt Prüfen Sie die Felgen auf Dellen oder „Spezifikationen“. Lassen Sie Reifen und Verformung. Betreiben Schläuche stets von Ihrem Triumph- Motorrads schad- oder Vertragshändler montieren mangelhaften Rädern oder Reifen ist auswuchten, dieser über gefährlich und kann zum Verlust der...
  • Seite 117 Reifen beschädigt sein könnte, etwa erforderlich sein, z.B. nach einem nach einem Aufprall auf den Bordstein, Reifen- oder Schlauchwechsel, setzen bitten Ihren Triumph- sich Ihrem Triumph- Vertragshändler, den Reifen von innen Vertragshändler in Verbindung. und außen zu untersuchen. Denken Sie...
  • Seite 118: Reifendruck-Überwachungssystem (Nur Bei Modellen Mit Tpms)

    Gewöhnung an die neuen Fahreigenschaften kann zum Verlust Sollten Ersatzreifen oder – der Kontrolle über das Motorrad und schläuche benötigen, wenden Sie sich zu einem Unfall führen. an Ihren Triumph-Vertragshändler, der für Auswahl einer richtigen Kombination Liste zugelassenen Reifen und Schläuche Reifendruck-Überwachungssystem und für eine Montage der Reifen und...
  • Seite 119: Reinigen Der Windschutzscheibe

    Wartung gelten nicht als Herstellungsfehler und fallen nicht Vorsicht unter die Garantie. Lassen Sie Ihre Reifen stets einem Triumph- Ätzende Chemikalien wie Batteriesäure Vertragshändler montieren führen Schäden informieren Sie ihn darüber, dass die Windschutzscheibe. Lassen Räder Reifendrucksensoren ätzende...
  • Seite 120: Batterie

    Wartung Batterie Warnung Warnung Versuchen niemals, Windschutzscheibe während der Fahrt zu reinigen, da das Loslassen des Unter bestimmten Umständen werden Lenkers zum Verlust der Kontrolle über durch die Batterie explosive Gase das Motorrad und zu einem Unfall freigesetzt. Halten Sie Funken, Feuer führen kann.
  • Seite 121: Ausbauen Der Batterie

    Sie sie zur Seite. Ausbauen der Batterie Nehmen Sie die Batterie aus dem Kasten heraus. Street Twin und Bonneville T120 Warnung Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole den Motorradrahmen nicht berühren, da dies zu einem Kurzschluss oder Funkenschlag führen kann, der die...
  • Seite 122: Entsorgen Der Batterie

    Wartung Klemmen Sie die Batteriekabel ab, das Ein Anpassen des Säurestands in der Minuskabel (schwarz) zuerst. Batterie nicht möglich. Verschlussstreifen darf nicht entfernt Bauen Sie die Batterielasche und die werden. USB-Anschlussbuchse aus. Nehmen Sie die Batterie aus dem Kasten heraus. Selbstentladung der Batterie Vorsicht Entsorgen der Batterie...
  • Seite 123: Selbstentladung Der Batterie Bei Einlagerung Oder Seltenem

    Batterieladegeräts, beim Überprüfen der Batteriespannung oder beim Laden der Überprüfen während Batterie benötigen, setzen Sie sich bitte Einlagerung oder bei seltenem Gebrauch Ihrem lokalen Triumph des Motorrads die Batteriespannung Vertragshändler in Verbindung. wöchentlich Hilfe eines Digitalmultimeters. Befolgen Sie dabei Warnung Messgerät...
  • Seite 124: Einbauen Der Batterie

    Wartung Street Twin und Bonneville T120 Vorsicht Setzen Batterie Batteriekasten. Verwenden Sie kein Schnellladegerät Bauen Sie die USB-Anschlussbuchse für KFZ-Batterien, dies wieder ein und befestigen Sie sie mit der Überladen und zu Schäden an der Batterielasche. Batterie führen kann. Klemmen Sie die Batterie wieder an, das Sollte die Batteriespannung unter 12,7 V...
  • Seite 125: Sicherungskasten

    Wartung Identifizieren der Sicherungen Sicherungskasten Das Durchbrennen einer Sicherung wird dadurch angezeigt, dass sämtliche von dieser Sicherung geschützten Systeme ausfallen. Stellen Sie bei der Suche nach einer durchgebrannten Sicherung mit Hilfe der folgenden Tabelle fest, um welche Sicherung es sich handelt. Hinweis: •...
  • Seite 126: Scheinwerfer

    Gegenständen Kleidung, Gepäckstücken, Klebeband, Warnung Vorrichtungen zum Verstellen oder Einstellen des Scheinwerferstrahls oder Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit nicht original von Triumph stammenden den Sicht- und Wetterbedingungen an, Scheinwerferglasabdeckungen unter denen Motorrad verdeckt, kann dies zur Überhitzung und betreiben. Verformung des Scheinwerferglases...
  • Seite 127: Einstellen Der Scheinwerfer

    Sie es vor der weiteren Verwendung mit Alkohol. Vorsicht Die Verwendung nicht zugelassener Scheinwerferbirnen kann zu Schäden an der Scheinwerferlinse führen. Verwenden eine Original- Scheinwerferbirne von Triumph, wie sie Befestigungsschraube im Triumph Teilekatalog aufgeführt ist. Scheinwerfereinheit Lassen Sie Ersatz-Scheinwerferbirnen vertikale Einstellung stets einem...
  • Seite 128 Thruxton, Thruxton R und Minuskabel (schwarz) zuerst. Bonneville T120 Entfernen Scheinwerfer- einfassungsschrauben. Lösen Zusammenbau Scheinwerfer Einfassung Scheinwerfergehäuse. Street Twin cizx Kabelklemme Scheinwerferbirne Stützen Sie die Beleuchtungseinheit ab und lösen Sie den Kompaktstecker von der Scheinwerferbirne. Entfernen Gummi- cizy Staubschutzabdeckung. Kabelklemme...
  • Seite 129: Heckleuchte - Austauschen Der Birne

    Wartung Heckleuchte – Austauschen Blinker – Austauschen der der Birne Birne Bei der Rückleuchte handelt es sich um Street Twin eine geschlossene, wartungsfreie LED- Einheit. Glas Blinkerglasschraube Birne Das Blinkerglas der Blinker wird durch eine Schraube im Blinkergehäuse in seiner Position gehalten.
  • Seite 130 Wartung Thruxton, Thruxton R und Vorsicht Bonneville T120 Stellen beim Anbringen Blinkerglases sicher, dass Positionslaschen Blinker- gehäuse korrekt aufeinander ausgerichtet sind. Richten Anbringen Blinkerglases Positionslaschen drehen Sie zum Befestigen gegen den Uhrzeigersinn. Glas Fixierzungen Birne Verdrehen Sie das Glas vorsichtig im Uhrzeigersinn und nehmen Sie es vom Blinker zwecks...
  • Seite 131: Reinigung

    Reinigung Hintere Auspufföffnungen: Abdecken REINIGUNG einer Plastiktüte, Gummibändern befestigt wird. Häufiges, regelmäßiges Reinigen ist ein Kupplungs- und Bremshebel, Schalter- wesentlicher Bestandteil der Wartung gehäuse Lenker: Abdecken Ihres Motorrads. Wenn Sie Ihr Motorrad Plastiktüten. regelmäßig reinigen, wird sein Erscheinungsbild für viele Jahre Zündschalter Lenkschloss:...
  • Seite 132 Reinigung Starten Sie den Motor und lassen Sie Vorsicht ihn 5  Minuten lang laufen. Stellen Sie eine angemessene Entlüftung Spritzen Sie auf keinen Fall Wasser Abgase sicher. unter Fahrersitz. Nehmen Wasserrückstände Unterseite des Fahrersitzes ist der einem trockenen Tuch auf. Lassen Sie Luftansaugtrakt des Motors befestigt, kein Wasser am Motorrad zurück, da so dass in diesem Bereich verspritztes...
  • Seite 133 Reinigung Reinigen der Auspuffanlage Trocknen Sämtliche Teile Auspuffanlage Wischen Sie die Auspuffanlage so weit Ihres Motorrads müssen regelmäßig wie möglich mit einem weichen Tuch gereinigt werden, damit ihr äußeres trocken. Lassen Sie zum Trocknen nicht Erscheinungsbild nicht dauerhaft den Motor laufen, weil es sonst zu beeinträchtigt wird.
  • Seite 134: Pflege Von Lederprodukten

    Ihr Lederprodukt sofort nach jedem äußere Erscheinungsbild des Leders Kontakt mit einem feuchten Tuch bewahrt und eine lange Lebensdauer des und lassen Sie das Produkt dann Produkts sichergestellt. Triumph bei Raumtemperatur von selbst Lederprodukt Naturprodukt. trocken. Mangelnde Pflege kann zu Schäden und • Reinigen...
  • Seite 135: Einlagern

    Zündung aus. Rauchen nicht. gefüllt ist (siehe Seite 87). (Beachten Sie Vergewissern Sie sich, dass der Bereich dabei, dass das von Triumph gelieferte gut belüftet und frei von sämtlichen H4DX Hybrid-OAT-Kühlmittel fertig Flamm- oder Funkenquellen ist. Dies angemischt ist und nicht verdünnt schließt sämtliche Geräte ein, die über...
  • Seite 136 Einlagern oder ähnlichen, nicht atmungsaktiven, Setzen Sie die Zündkerzen wieder ein beschichteten Materialien, und ziehen Sie sie fest. Anzugsmoment Luftaustausch einschränken, so dass 20 Nm. Starten Sie den Motor. sich Wärme und Feuchtigkeit stauen Überprüfen Sie den Reifendruck und können. passen Sie ihn bei Bedarf an (siehe Seite 114).
  • Seite 137: Spezifikationen

    Spezifikationen SPEZIFIKATIONEN Street Twin Abmessungen, Gewichte und Leistung – Street Twin Eine Liste mit Abmessungen, Gewichte und Leistungsdaten der jeweiligen Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Nutzlast Street Twin Max. Nutzlast 210 kg Motor Street Twin Flüssigkeitsgekühlter...
  • Seite 138 Spezifikationen Kühlsystem Street Twin Kühlmitteltyp Triumph HD4X Hybrid Verhältnis 50/50 (wird angemischt Wasser/Kühlmittel von Triumph geliefert) Kühlmittelvolumen 1,518 Liter Thermostat öffnet 88°C +/- 2°C Kraftstoffsystem Street Twin Elektronische Kraftstoffeinspritzung Kraftstoffpumpe Tauchpumpe, elektronisch Kraftstoffdruck 3,5 bar (Nenndruck) Kraftstoff Street Twin 91 ROZ bleifrei Tankvolumen 12,0 Liter...
  • Seite 139 Kombinationen. Mischen Sie nicht Reifen verschiedener Hersteller oder Reifen unterschiedlicher Spezifikation desselben Herstellers, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann. Zugelassene Reifen Eine Liste zugelassener Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk.
  • Seite 140 Spezifikationen Elektrische Anlage Street Twin Batterietyp YTX12-BS Batterie-Nennleistung 12 V, 10 Ah Lichtmaschine 25 A bei 1000 U/min. 46,5 A bei 3000 U/min. Scheinwerfer 12  V, 60/55  W, Halogen Rück-/Bremsleuchte Blinkerleuchten 12 V, 10 W Rahmen Street Twin Lenkkopfwinkel 25,1 ° Nachlaufstrecke 102,4 mm Anzugsdrehmomente Alle Modelle Kettenschutz 9 Nm Ölfilter 10 Nm...
  • Seite 141 Spezifikationen Spezifikationen Thruxton und Thruxton R Abmessungen, Gewichte und Leistung – Thruxton, Thruxton R Eine Liste mit Abmessungen, Gewichte und Leistungsdaten der jeweiligen Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Nutzlast Thruxton Thruxton R Max. Nutzlast 210 kg...
  • Seite 142 Spezifikationen Kühlsystem Thruxton Thruxton R Thermostat öffnet 88°C +/- 2°C 88°C +/- 2°C Kraftstoffsystem Thruxton Thruxton R Elektronische Elektronische Kraftstoffeinspritzung Kraftstoffeinspritzung Kraftstoffpumpe Tauchpumpe, Tauchpumpe, elektronisch elektronisch Kraftstoffdruck 3,5 bar 3,5 bar (Nenndruck) Kraftstoff Thruxton Thruxton R 91 ROZ bleifrei 91 ROZ bleifrei Tankvolumen 14,0 Liter 14,0 Liter Zündung Thruxton...
  • Seite 143 Spezifikation desselben Herstellers, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann. Zugelassene Reifen Eine Liste zugelassener Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Elektrische Anlage Thruxton Thruxton R...
  • Seite 144 JASO  MA, wie z.B. Castrol Power 1 Racing  4T 10W-40 (vollsynthetisch), das in einigen Ländern als Castrol  Power  RS Racing  4T 10W-40 (vollsynthetisch) vertrieben wird. Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 Kühlmittel Triumph HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel (fertig angemischt) Lager und Drehzapfen Fett nach Spezifikation NLGI 2 Antriebskette Für O-Ring-Ketten geeignetes Kettenspray...
  • Seite 145 Spezifikationen Spezifikationen Bonneville T120 Abmessungen, Gewichte und Leistung – Bonneville T120 Eine Liste mit Abmessungen, Gewichte und Leistungsdaten der jeweiligen Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Nutzlast Bonneville T120 Max. Nutzlast 210 kg Motor Bonneville T120 Flüssigkeitsgekühlter...
  • Seite 146 Spezifikationen Kühlsystem Bonneville T120 Kühlmitteltyp Triumph HD4X Hybrid Verhältnis 50/50 (wird angemischt Wasser/Kühlmittel von Triumph geliefert) Kühlmittelvolumen 1,558 Liter Thermostat öffnet 88°C +/- 2°C Kraftstoffsystem Bonneville T120 Elektronische Kraftstoffeinspritzung Kraftstoffpumpe Tauchpumpe, elektronisch Kraftstoffdruck 3,5 bar (Nenndruck) Tankvolumen Bonneville T120 91 ROZ bleifrei 14,5 Liter Zündung...
  • Seite 147 Kombinationen. Mischen Sie nicht Reifen verschiedener Hersteller oder Reifen unterschiedlicher Spezifikation desselben Herstellers, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann. Zugelassene Reifen Eine Liste zugelassener Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk.
  • Seite 148 JASO  MA, wie z.B. Castrol Power 1 Racing  4T 10W-40 (vollsynthetisch), das in einigen Ländern als Castrol  Power  RS Racing  4T 10W-40 (vollsynthetisch) vertrieben wird. Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 Kühlmittel Triumph HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel (fertig angemischt) Lager und Drehzapfen Fett nach Spezifikation NLGI 2 Antriebskette Für O-Ring-Ketten geeignetes Kettenspray...
  • Seite 149 Inhalt INHALT Einfahren ...... 58 Einlagern Vorbereitungen für das Einlagern .. 135 Abstellen .
  • Seite 150 Inhalt Einstellen ...... 92 Einstellung vorne.... 106 Überprüfung.
  • Seite 151 Bonneville T120 .... 145 Street Twin ..... .  137 Thruxton, Thruxton R .

Diese Anleitung auch für:

ThruxtonThruxton rBonneville t120

Inhaltsverzeichnis