Herunterladen Diese Seite drucken
WIKA TLS-S Betriebsanleitung
WIKA TLS-S Betriebsanleitung

WIKA TLS-S Betriebsanleitung

Vibrationsfüllstandsschalter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vibrating level switches, models TLS-S, TLS-C, TLS-H
Vibrationsfüllstandsschalter, Typen TLS-S, TLS-C, TLS-H
TLS-S
Operating instructions
Betriebsanleitung
TLS-C
EN
DE
TLS-H

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA TLS-S

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung Vibrating level switches, models TLS-S, TLS-C, TLS-H Vibrationsfüllstandsschalter, Typen TLS-S, TLS-C, TLS-H TLS-S TLS-C TLS-H...
  • Seite 2 Betriebsanleitung, Typen TLS-S, TLS-C, TLS-H Seite 37 - 69 Further languages can be found at www.wika.com. © 01/2024 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA ® is a registered trademark in various countries.
  • Seite 3 5.5 Connection diagram ....20 5.6 TLS-S settings ..... 21 5.7 Status LED .
  • Seite 4 9. Specifications 9.1 Model TLS-S ..... 33 9.2 Models TLS-C/TLS-H ....34 9.3 Approvals...
  • Seite 5 The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply. ■ Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: LM 30.10 - Contact: Tel.: +49 9372 132-0 info@wika.de WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 6 ... indicates a potentially dangerous situation in the hazardous area that can result in serious injury or death, if not avoided. Information ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 7 ▶ Work on the instrument must only be carried out by skilled personnel. Model TLS-S, TLS-C and TLS-H vibrating level switches are used exclusively for monitoring the levels of liquid media. The scope of application is defined by the technical performance limits and materials.
  • Seite 8 2. Safety The model TLS-S vibrating level switches are approved as explosion-protected equip- ment within the scope of the EC directive 2014/34/EU for use in hazardous areas. They meet the requirements for electrical equipment for hazardous areas. The specifications in these operating instructions must be observed.
  • Seite 9 Ingress protection per IEC/EN 60529 Date of manufacture (yyyy/mm) QR code Switching output Notified body according EU directive 2014/34/EU Certificate number and ex marking Input voltage Permissible ambient temperature TAG number Article number Serial number WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 10 Check whether the classification is suitable for the application. Observe the relevant national regulations. Model TLS-S vibrating level switches with Ex db approval may be used in the Ex areas of zone 0/1. The maximum operating data must be observed! Instruments with powder coating, plastics or adhesive product labels >...
  • Seite 11 7. Repair and overhaul shall comply with EN 60079-19. 8. The temperature of terminal box could be influenced when the process temperature is higher than ambient temperature. The maximum liquid temperature cannot exceed 195 °C. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 12 2. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. 3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 13 The model TLS-S vibrating level switch is mainly used for overflow protection in vessels and pipelines, dry run protection and pump operation protection.
  • Seite 14 Sensor components (fork body), process seals and process interfaces must be in accordance with the installation conditions, and the process pressure, the process temperature and the medium characteristics must correspond to the parameters given on the product label. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 15 If the density of the medium deviates from that of the test medium of water, the switch point of the instrument shifts and can be adjusted via the sensitivity. The sensitivity can only be set for the model TLS-S. The models TLS-C and TLS-H tuning forks do not offer the option of adjusting the sensitivity.
  • Seite 16 In the selection of the mounting material (seals, screws, washers and nuts), take ■ the process conditions into account. The suitability of the seal must be specified with regard to the medium and its damping. In addition, ensure it has corresponding corrosion resistance. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 17 /s, the distance between the fork body and the vessel wall should be at least 25 mm [0.98 in]. When using a process connec- tion flange, a minimum nominal width of ≥ DN 50 is recommended. Alignment mark WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 18 Do not unlock the housing cover in potentially explosive atmospheres. ▶ Use approved Ex d cable glands only. The electrical connection may only be established once the vibrating level switch has been installed in its final installation position. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 19 3. Connect the M12 connector to the corresponding mating connector. 4. Tighten the lock nut on the outside of the M12 connector. 5. Ensure that the connectors are firmly connected to each other. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 20 Models TLS-C and TLS-H with ASC4 coupler connector PNP transistor output SPST relay output The supply voltage is DC 24 V. The supply voltage is DC 24 V. Max. Load Load DC 24 V DC 24 V DC 24 V WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 21 DC 24 V 5.6 TLS-S settings Further settings can be made directly at the TLS-S. For this, the case must be opened. Setting the switching delay The user can set a switching delay for the switch signal using the 9-position rotary switch on the left-hand side.
  • Seite 22 The following tuning fork types have a status LED to indicate the switching and error states. TLS-S ■ TLS-C/H with coupler connector in accordance with DIN 175301 ■ TLS-C/H with M12 coupler connector ■ WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 23 At coupler connector Model TLS-S, DPDT relay signal output Level Switching status Status LED Max. level Steady green light Steady red light Min. level Steady red light Steady green light Error state Flashing red light WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 24 Steady red light Min. level Steady red light Steady green light Error state Flashing red light Model TLS-S, NAMUR signal output / Rising L → H Level Switching status Status LED Max. level LED off + 0.6 ~ 1.0 mA ...
  • Seite 25 Steady red light + 2.2 ~ 2.8 mA  Error state > 2,2 mA LED off Model TLS-S, NAMUR signal output / Falling H → L Level Switching status Status LED Max. level Steady red light + 2.2 ~ 2.8 mA ...
  • Seite 26 Steady green light Error state Flashing red light Model TLS-C, TLS-H, SPST relay signal output Level Switching status Status LED Max. level Steady green light Steady red light Error state Flashing red light WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 27 Model TLS-C, TLS-H with M12 coupler connector, PNP transistor signal output Level Switching status Status LED Max. level Yellow, yellow, green Yellow, yellow, green Min. level Yellow, yellow, green Yellow, yellow, green Error state Yellow, yellow, green WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 28 The power supply is connected and the tuning wiring. The power supply is with the instrument-specific fork is vibrating. The LEDs connected incorrectly. connection diagram. light up in reverse order. Electronics are defective. Contact the manufacturer. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 29 TLS-C/H: No adjustment of the vibrating level switch possible on site. Contact the manufacturer. Electronics are defective. Contact the manufacturer. The mechanics of the tuning Contact the manufacturer. fork are damaged. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 30 2. Clean the instrument with a moist cloth. Electrical connections must not come into contact with moisture. 3. Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 31 Wear the requisite protective equipment, see chapter 2.4 “Personal protective equipment”. 8.1 Dismounting Only disconnect the instrument once the system has been depressurised and the power disconnected. If necessary, the vessel must have strain relief. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 32 8. Dismounting, return and disposal 8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous ■ substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned, see chapter 7.2 “Cleaning”.
  • Seite 33 Switching output Relay output DPDT ■ PNP transistor output ■ NAMUR ■ Power consumption < 1 W Max. switching power DC 30 V / 5 A (relay output) Ingress protection per IP66/68 IEC/EN 60529 WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 34 DC 30 V / 5 A (relay output) Ingress protection per IP66/68 IEC/EN 60529 M12 connector IP66/68 4-pin coupler connector IP65 per DIN EN 175301-803 → For further specifications, see WIKA data sheet LM 30.10. WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 35 Ex ib IIIC T85°C ... T200°C Db 9.4 Certificates Certificates 2.2 test report per EN 10204 (e.g. state-of-the-art manufacturing, Certificates ■ material proof) 3.1 inspection certificate per EN 10204 (e.g. material proof for wetted ■ metal parts) WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 36 WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 37 5.5 Anschlussdiagramm ....54 5.6 Einstellungen TLS-S ....55 5.7 Status-LED .
  • Seite 38 9. Technische Daten 9.1 Typ TLS-S ..... . 67 9.2 Typen TLS-C/TLS-H ....68 9.3 Zulassungen .
  • Seite 39 Produktbestandteil. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - Zugehöriges Datenblatt: LM 30.10 - Kontakt: Tel.: +49 9372 132-0 info@wika.de WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 40 ... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explosions- gefährdeten Bereich hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information ... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 41 ▶ Arbeiten am Gerät dürfen nur durch Fachpersonal erfolgen. Die Vibrationsfüllstandsschalter Typ TLS-S, TLS-C und TLS-H dienen ausschließlich der Füllstandsüberwachung von flüssigen Messstoffen. Der Einsatzbereich ergibt sich aus den technischen Leistungsgrenzen und Werkstoffen. Die Flüssigkeiten dürfen keine starken Verschmutzungen oder Grobteile aufwei- ■...
  • Seite 42 2. Sicherheit Die Vibrationsfüllstandsschalter Typ TLS-S sind als explosionsgeschützte Betriebsmittel innerhalb des Geltungsbereichs der EU-Richtlinie 2014/34/EU für den Einsatz in explo- sionsgefährdeten Bereichen zugelassen. Sie erfüllen die Anforderungen an elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche. Die technischen Daten in dieser Betriebsanleitung sind zu beachten.
  • Seite 43 Sevenoaks, TN14 5GY 69439 Zwingenberg, Germany Automation Instr. Co. Ltd Typbezeichnung (kurz) Typbezeichnung (lang) Schutzart nach IEC/EN 60529 Herstelldatum (yyyy/mm) QR-Code Schaltausgang Notifizierte Stelle nach EU-Richtlinie 2014/34EU Zertifikatsnummer und Ex-Kennzeichnung Eingangsspannung Zulässige Umgebungstemperatur Tag-Nummer Artikelnummer Seriennummer WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 44 Überprüfen, ob die Klassifizierung für den Einsatzfall geeignet ist. Die jeweiligen natio- nalen Vorschriften und Bestimmungen beachten. Vibrationsfüllstandsschalter Typ TLS-S mit Ex db-Zulassung dürfen im Ex-Bereich der Zone 0/1 verwendet werden. Die maximalen Betriebsdaten sind dabei zu beachten! Geräte mit Pulverbeschichtung, Kunststoffen oder Klebe-Typenschildern > 500 mm metallischen Gehäusen, dürfen nicht in Bereichen eingesetzt werden, in denen stark...
  • Seite 45 Errichtung elektrischer Anlagen, zusätzlich zur Betriebsanleitung des Herstellers. Reparatur und Überholung müssen EN 60079-19 entspreche Die Temperatur des Klemmenkastens kann beeinflusst werden, wenn die Prozess- temperatur höher als die Umgebungstemperatur ist. Die maximale Temperatur der Flüssigkeit darf 195 °C nicht überschreiten. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 46 1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen. 2. Das Gerät in der Verpackung platzieren und gleichmäßig dämmen. 3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 47 Messstoff eingetaucht wird, sinkt die Frequenz des Gabelkörpers, und die Frequenzänderung wird von der elektronischen Schaltung erfasst und in ein Schaltsi- gnal umgewandelt. Der Vibrationsfüllstandsschalter Typ TLS-S wird hauptsächlich für den Überlaufschutz in Behältern und Rohrleitungen, den Trockenlaufschutz und den Pumpenbetriebsschutz verwendet.
  • Seite 48 Beschädigung aufweisen. Sensorkom- ponenten (Gabelkörper), Prozessdichtungen und Prozessschnittstellen müssen den Installationsbedingungen entsprechen, und der Prozessdruck, die Prozesstemperatur und die Messstoffeigenschaft mit den auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Parametern übereinstimmen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 49 Testmessstoffs Wasser abweicht, verschiebt sich der Schaltpunkt des Geräts und kann über die Empfindlichkeit eingestellt werden. Die Einstellung der Empfindlichkeit ist nur beim Typ TLS-S möglich. Die Schwinggabeltypen TLS-C und TLS-H bieten keine Möglichkeit die Empfindlichkeit einzustellen. Der Schwinggabelkörper ist in zwei unterschiedlichen Längen verfügbar: 38 mm [1,50 in] oder 42 mm [1,65 in].
  • Seite 50 Bei der Auswahl des Montagematerials (Dichtungen, Schrauben, Unterlegscheiben ■ und Muttern) die Prozessbedingungen beachten. Die Eignung der Dichtung muss hinsichtlich des Messstoffs und dessen Dämpfung gegeben sein. Zusätzlich ist auf entsprechende Korrosionsbeständigkeit zu achten. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 51 Wenn der Viskositätsbereich zwischen 0 ... 2.000 mm /s beträgt, sollte der Abstand des Gabelkörpers zur Behälterwand mindestens 25 mm [0,98 in] betragen. Bei der Verwendung eines Prozessanschlussflanschs wird eine Mindestnennweite von ≥ DN 50 empfohlen. Ausrichtmarkierung WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 52 Anschlussgehäuse nicht während des Betriebs öffnen. ▶ Gehäusedeckel nicht in explosionsfähigen Atmosphären entriegeln. ▶ Nur zugelassene Ex d-Kabelberschraubungen verwenden. Der elektrische Anschluss darf erst hergestellt werden, wenn der Vibrationsfüllstands- schalter in seiner finalen Einbausituation montiert wurde. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 53 2. Die Positionierungsmarkierung der M12-Buchse mit der Positionierungsmarkierung des Gegensteckers am Vibrationsfüllstandsschalter ausrichten. 3. M12-Stecker mit dem entsprechenenden Gegenstecker verbinden. 4. Die Sicherungsmutter an der Außenseite des M12-Steckers anziehen. 5. Sicherstellen, dass die Stecker fest miteinander verbunden sind. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 54 Typ TLS-C und TLS-H mit ASC4-Anschlussstecker Transistorausgang PNP Relaisausgang SPST Die Versorgungsspannung beträgt 24 V DC. Die Versorgungsspannung beträgt 24 V DC. Max. Min. Bürde Bürde DC 24 V DC 24 V DC 24 V WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 55 DC 24 V DC 24 V DC 24 V 5.6 Einstellungen TLS-S Weitere Einstellungen können direkt am TLS-S vorgenommen werden. Hierfür muss das Gehäuse geöffnet werden. Einstellung der Schaltverzögerung Über den 9-stufigen Drehschalter auf der linken Seite kann der Anwender eine Schaltverzögerung des Schaltsignals einstellen.
  • Seite 56 Taste kann zwischen dem Maximalpegel und dem Minimalpegel umgeschaltet werden. 5.7 Status-LED Die nachfolgenden Schwinggabeltypen besitzen eine Staus-LED zur Kenntlichmachung der Schalt- und Fehlerzustände. TLS-S ■ TLS-C/H mit Anschlussstecker nach DIN 175301 ■ TLS-C/H mit M12-Anschlussstecker ■ WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 57 Im Inneren des Anschlussgehäuses, von außen nicht sichtbar TLS-C/H mit Anschlussstecker nach Direkt unterhalb des Anschlusssteckers DIN EN 175301 TLS-C/H mit M12- Anschlussstecker Auf Anschlussstecker Typ TLS-S Signalausgabe Relais DPDT Füllstand Schaltzustand Status-LED Max. Füllstand Grün leuchtend Rot leuchtend Min. Füllstand Rot leuchtend Grün leuchtend...
  • Seite 58 5. Inbetriebnahme und Betrieb Füllstand Schaltzustand Status-LED Min. Füllstand Rot leuchtend Grün leuchtend Fehlerzustand Rot blinkend Typ TLS-S Signalausgabe NAMUR / Steigend L → H Füllstand Schaltzustand Status-LED Max. Füllstand LED aus + 0,6 ~ 1,0 mA  Rot leuchtend + 2,2 ~ 2,8 mA ...
  • Seite 59 5. Inbetriebnahme und Betrieb Typ TLS-S Signalausgabe NAMUR / Fallend H → L Füllstand Schaltzustand Status-LED Max. Füllstand Rot leuchtend + 2,2 ~ 2,8 mA  LED aus + 0,6 ~ 1,0 mA  Min. Füllstand Rot leuchtend + 2,2 ~ 2,8 mA ...
  • Seite 60 Typ TLS-C, TLS-H Signalausgabe Relais SPST Füllstand Schaltzustand Status-LED Max. Füllstand Grün leuchtend Rot leuchtend Fehlerzustand Rot blinkend Typ TLS-C, TLS-H mit M12-Anschlussstecker, Signalausgabe Transistor PNP Füllstand Schaltzustand Status-LED Max. Füllstand Gelb, gelb, grün Gelb, gelb, grün WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 61 Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden, Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen. ▶ Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. ▶ Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise im Kapitel 8.2 „Rücksendung“ beachten. Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebs- anleitung. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 62 Schwinggabel auf Verun- Statuswechsel der LED). gabel reinigungen oder Anhaf- tungen im Bereich der messstoffberührten Teile überprüfen und entfernen. Bei Rohrleitungsanwendun- Installationsausrichtung des gen: Einbaulage nicht wie Vibrationsfüllstandsschalters Durchflussrichtung anpassen. (Schwinggabel in Flussrichtung des Messstoffs ausrichten) WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 63 Schaltzustand. verändert werden. TLS-C/H: Keine Anpassung des Vibrationsfüllstandsschal- ters vor Ort möglich. Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Elektronik ist defekt. Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Mechanik der Schwinggabel Kontakt mit dem Hersteller ist beschädigt. aufnehmen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 64 Netz trennen. 2. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchte in Berührung bringen. 3. Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 65 Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden. ▶ Notwendige Schutzausrüstung tragen, siehe Kapitel 2.4 „Persönliche Schutzausrüstung“. 8.1 Demontage Gerät nur im drucklosen und spannungsfreiem Zustand demontieren. Gegebenenfalls muss der Behälter entspannt werden. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 66 8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 8.2 Rücksendung Beim Versand des Geräts unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, ■ Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen, siehe Kapitel 7.2 „Reinigung“.
  • Seite 67 1 ... 20 Sekunden (einstellbar) Empfindlichkeitseinstel- 1 ... 10 Stufen (einstellbar) lung Schaltausgang Relaisausgang DPDT ■ Transistorausgang PNP ■ NAMUR ■ Leistungsaufnahme < 1 W Max. Schaltleistung DC 30 V / 5 A (Relaisausgang) IP66/68 Schutzart nach IEC/EN 60529 WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 68 Leistungsaufnahme < 1 W Max. Schaltleistung DC 30 V / 5 A (Relaisausgang) Schutzart nach IP66/68 IEC/EN 60529 M12-Stecker IP66/68 Anschlussstecker 4-polig IP65 nach DIN EN 175301-803 → Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt LM 30.10. WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 69 Ex ib IIIC T85°C ... T200°C Db 9.4 Zertifikate/Zeugnisse Zertifikate/Zeugnisse 2.2-Werkszeugnis nach EN 10204 (z. B. Fertigung nach Stand der Zeugnisse ■ Technik, Werkstoffnachweis) 3.1-Abnahmeprüfzeugnis nach EN 10204 (z. B. Werkstoffnachweis ■ messstoffberührte metallische Teile) WIKA-Betriebsanleitung, Typ TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 70 Annex: EU declaration of conformity WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 71 WIKA operating instructions, models TLS-S, TLS-C, TLS-H...
  • Seite 72 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. Manufacturer UK importer Shanghai KSR-KUEBLER Automation WIKA Instruments Ltd. Instrument Co., Ltd. Unit 7 Goya Business Park No.2, Lane 699 Yuyang Road, The Moor Road...

Diese Anleitung auch für:

Tls-cTls-h