Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WIKA BGU-...D serie Betriebsanleitung

WIKA BGU-...D serie Betriebsanleitung

Bypass-magnetschalter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bypass-Magnetschalter, Typ BGU-...D
Bypass Magnetic Switch, Model BGU-...D
14392376 / Rev. 1, 05.03.2020 DE/EN
Bypass Magnetic Switch,
Typ BGU-ALD
Operating Instructions
Betriebsanleitung
DE
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA BGU-...D serie

  • Seite 1 Operating Instructions Betriebsanleitung Bypass-Magnetschalter, Typ BGU-...D Bypass Magnetic Switch, Model BGU-...D Bypass Magnetic Switch, Typ BGU-ALD 14392376 / Rev. 1, 05.03.2020 DE/EN...
  • Seite 2 Betriebsanleitung, Typ BGU-...D Operating Instructions, Model BGU-...D © 2016 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA® and KSR® are registered trademarks in various countries. WIKA® and KSR® sind geschützte Marken in verschiedenen Ländern.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Contents Deutsch....................4 Allgemeines ..................4 Aufbau und Funktion ................5 Sicherheit ................... 6 Transport, Verpackung und Lagerung ..........12 Inbetriebnahme, Betrieb ..............13 Störungen ..................22 Wartung und Reinigung ..............23 Demontage, Rücksendung und Entsorgung ........25 Technische Daten ................
  • Seite 4: Deutsch

     Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.  Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsun- terlagen.  Technische Änderungen vorbehalten.  Weitere Informationen: - Internet-Adresse: www.ksr-kuebler.com oder www.wika.de KSR KUEBLER Betriebsanleitung Bypass-Magnetschalter - BGU-...D...
  • Seite 5: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion 2.1 Funktionsbeschreibungen Die Bypass-Magnetschalter sind berührungslose Schalter. Sie bestehen im Wesentlichen aus einem Kontaktgehäuse mit eingebautem Reedkon- takt, Initiator oder Rotationsmagnet. Diese werden betätigt, sobald sie in das Magnetfeld eines Permanentmagneten gelangt. Die Bypass-Magnetschalter werden verwendet, um in Verbindung mit KSR-Bypass Niveaustandanzeigern Typ BNA oder vergleichbarem Pro- dukten bei einer vorher festgelegten Füllstandhöhe eine Schaltfunktion auszuüben.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit 3.1 Symbolerklärung GEFAHR! ... weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! ... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 7  Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten KSR oder WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich. KSR KUEBLER Betriebsanleitung Bypass-Magnetschalter– BGU-...D...
  • Seite 8 Schalter Zulassung II 2G Ex db IIC T6…T1 Gb BGU-...D II 2 D Ex tb IIIC T80°C…145°C Db Normen EN IEC 60079-0:2018 ; EN 60079-1:2014 ; EN 60079-31:2014 Hinweis für Ex-Geräte Bypass-Magnetschalter BGU-...D sind als explosionsge- schützte Betriebsmittel innerhalb des Geltungsbereiches der EG Richtlinie 2014/34/EU, für den Einsatz in explosi- onsgefährdeten Bereichen zugelassen.
  • Seite 9 3.3 Fehlgebrauch Als Fehlgebrauch gilt jede Verwendung, die die technischen Leistungs- grenzen überschreitet oder mit den Werkstoffen unverträglich ist. WARNUNG! Verletzungen durch Fehlgebrauch Fehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situatio- nen und Verletzungen führen. Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen. Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder an- dersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch.
  • Seite 10: Personalqualifikation

    3.5 Personalqualifikation WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unzureichende Qualifikation Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen.  Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätig- keiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschrie- bener Qualifikationen durchführen lassen. Fachpersonal Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner fachli- chen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten...
  • Seite 11: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnung

    3.7 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnung Typenschild Beispiel 1 - Typ, Bezeichnung 2 - Gerätecodierung 3 - Schaltbild mit Farb-Kurzzeichen nach IEC 60757 4 - Notifizierte Stelle nach EU-Richtlinie 2014/34/EU 5 - Zertifikatsnummer und Ex-Kennzeichnung, Umgebungstemperatur 6 - Schutzart nach IEC/EN 60529 7 – Seriennummer, Baujahr 8 - Artikelnummer, Messstellennummer 9 - Elektrische Daten Symbole...
  • Seite 12: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Transport, Verpackung und Lagerung 4.1 Transport Bypass-Magnetschalter auf eventuell vorhandene Transportschäden un- tersuchen. Offensichtliche Schäden unverzüglich melden. VORSICHT! Beschädigung durch unsachgemäßen Transport Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen.  Symbole auf der Verpackung beachten  Packstücke vorsichtig behandeln 4.2 Verpackung und Lagerung Verpackung erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme entfernen.
  • Seite 13: Inbetriebnahme, Betrieb

    Inbetriebnahme, Betrieb  Alle auf der Versandverpackung angegebenen Hinweise zum Entfernen der Transportsicherungen beachten.  Den Bypass-Magnetschalter vorsichtig aus der Verpackung entneh- men!  Beim Auspacken alle Teile auf äußerliche Beschädigungen überprüfen.  Funktionsprüfung vor dem Einbau durchführen 5.1 Funktionsprüfung Vor der Prüfung ist die elektrische Verbindung zwischen Steuerung und Schalter zu lösen.
  • Seite 14: Montagevorbereitung

    Hinweis für Ex-Geräte Bypass-Magnetschalter mit Zündschutzart Ex d: Nicht öffnen, wenn unter Spannung! Geräte mit Pulverbeschichtung oder Kunststoffen, dürfen nicht in Bereichen eingesetzt werden, in denen stark la- dungserzeugende Prozesse, maschinelle Reib bzw. Trennprozesse, das sprühen von Elektronen, z.B. im Um- feld von elektrostatischen Lackiereinrichtungen, stattfindet oder pneumatisch geförderter Staub austritt.
  • Seite 15 Hinweis für Ex-Geräte Vor dem nachträglichen Anbau eines BGU mit Zulassung an Bypass-Niveaustandanzeiger, ist sicherzustellen, dass diese Kombination zulässig ist. Bei Missachtung erlischt die EU-Baumusterprüfbescheinigung! Der Betreiber hat durch geeignete Maßnahmen dafür zu sorgen, dass die zulässige Umgebungstemperatur des Gerätes am Einbauort nicht überschritten wird. 5.3.1 Montage der Bypass-Magnetschalter an der Magnetanzeige Die Befestigung der Magnetschalter an der Magnetanzeige des Bypass- Niveaustandanzeigers erfolgt mittels Nutensteinen.
  • Seite 16 Achtung! Der Magnetschalter BGU-A ist für den Anbau an der rech- ten Seite der Magnetrollenanzeige ausgelegt. Bei Mon- tage auf der linken Seite kehrt sich die Schaltfunktion um. Der Schalter muss dann kopfüber montiert werden (Typ- schild steht auf dem Kopf). 5.3.2 Montage des Bypass-Magnetschalters mittels Spannband 1.
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    5.4 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist entsprechend den im Errich- tungsland geltenden Sicherheitsbestimmungen zur Errich- tung elektrischer Anlagen durchzuführen und darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden. Hinweis für Ex-Geräte Die maximalen Betriebsdaten des Schalters sind zu be- achten. Die nationalen Vorschriften zum Errichten eigensicherer Steuerstromkreise sind zu beachten.
  • Seite 18 Die elektrischen Daten auf dem Typschild sind zu beachten. Der An- schluss ist gemäß Anschlussschema entsprechend der gewünschten Schaltfunktion durchzuführen. Beachten Sie bei der Auswahl des Kabels, dass es für den vorgesehenen Anwendungsbereich (Temperatur, Witte- rungseinflüsse, aggressive Atmosphäre usw.) und für die verwendete Ka- belverschraubung geeignet ist.
  • Seite 19 Hinweis für Ex-Geräte Bei der Ausführung mit Anschlussgehäuse ist der Gehäu- sedeckel bis auf Anschlag einzudrehen. Gegebenenfalls muss der Deckel wieder etwas geöffnet werden um den Gewindestift im Deckel in Flucht zur Aussparung am Ge- häuseflansch zu bringen. Zusätzlich ist der Gewindestift mittels Sechskant Schraubendreher <1Nm festzudrehen und mit Schraubensicherungslack zu sichern.
  • Seite 20 Schutzklassen nach VDE 0702-1 Schalter Schutzklasse BGU-V…D SK II nach DIN EN 61010-1 BGU-AL…D SK I BGU-AX…D SK I BGU-AM…D SK I Warnung! Der Betrieb der Magnetschalter an induktiver oder kapazi- tiver Last kann eine Zerstörung des Reedkontaktes zur Folge haben. Dies kann zu einer Fehlfunktion der nachge- schalteten Steuerung und zu Personen- oder Sachschä- den führen.
  • Seite 21 5.5 Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme sind die Magnetschalter in die Ausgangslage zu versetzen. Hierzu ist der Schwimmer des Bypass-Niveaustandanzeigers im Innern des Rohres langsam von unten nach oben und anschließend wieder nach unten zu schieben. Sollte dies nicht mehr möglich sein, kann der Schwimmer auch seitlich am Magnetschalter von unten nach oben und anschließend wieder nach unten vorbeibewegt werden.
  • Seite 22: Störungen

    Störungen In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Fehlerursa- chen und die erforderlichen Gegenmaßnahmen aufge- führt. Störung Ursache Maßnahme Bypass-Magnet- Kollision mit weiteren An- Umbau der Anbauteile schalter lässt bauteilen oder Rücksendung ans sich nicht an vor- Werk gesehener Stelle anbauen Siehe Kapitel 5.4 „Elektri- Kein oder fal-...
  • Seite 23: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung 7.1 Wartung Bypass-Magnetschalter arbeiten bei bestimmungsgemäßen Gebrauch wartungs- und verschleißfrei. Die Schalter dürfen nur vom Hersteller oder vom Hersteller bevollmächtigten Personen repariert werden. Die internati- onalen und nationalen Bestimmungen bezüglich der Durchführung der Re- paratur sind zu beachten Es dürfen nur Original KSR Kuebler-Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 24: Reinigung

    7.2 Reinigung VORSICHT! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzun- gen, Sach- und Umweltschäden. Messstoffreste in ausge- bauten Geräten können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen.  Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern.  Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen sind zu ergreifen. 1.
  • Seite 25: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Demontage, Rücksendung und Entsorgung WARNUNG! Körperverletzung, Sach- und Umweltschäden durch Messstoffreste Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefähr- dung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen.  Notwendige Schutzausrüstung tragen  Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Mess- stoffreste zu schützen.
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten 9.1 Elektrische Daten für Ex d-Geräte Schalter Zulassung BGU-...D II 2G Ex db IIC T6...T1 Gb II 2 D Ex tb IIIC T80°C…145°C Db Schaltelement Schaltleistung AC ≤ 230V; ≤ 2A BGU-...D Ex d Reedkontakt DC ≤ 230V; ≤ 2A AC ≤...
  • Seite 27 9.2 Temperaturen 9.2.1 Gerätekategorie 2G Gas Tempera- zulässige Betriebstemperatur am Einbauort zulässige turklasse Umgebungs- temperatur -40 ...+80°C (Reedschalter, PVC-Kabel) T3, T2, T1 -60 ... +80°C -60 ...+140°C (Reedschalter, Silikon-Kabel) -15 ...+90°C (Reedschalter, Kabel LMGSG) -40 ...+140°C (Reedschalter, Anschlussgehäuse L) -40 …+80°C (Reedschalter, Anschlussgehäuse X) -40 ...+80°C (Mikroschalter, Anschlussgehäuse X) -40 ...+80°C (Reedschalter, PVC-Kabel) -60 ...
  • Seite 28: Kabelverschraubung Ex D-Gerät

    9.2.1 Gerätekategorie 2D Staub Maximale Oberflächentemperatur bei Ein- zulässige satz im Bereich der Zone 21 Umgebungs- temperatur -60 … +80°C BGU-V...D -40 ...+80°C (Reedschalter, PVC-Kabel) -60 ...+140°C (Reedschalter, Silikon-Kabel) -15 ...+90°C (Reedschalter, Kabel LMGSG) -40 … +55°C BGU-AX...D -40 ...+80°C (Reedschalter, Anschlussgehäuse X) BGU-AM...D -40 ...+80°C (Mikroschalter, Anschlussgehäuse X) -40 …...
  • Seite 29 Es dürfen nur Kabel bzw. Leitungseinführungen und Ver- schlussstopfen mit einer EG Baumusterprüfbescheinigung nach EN 60079-0, EN 60079-7 und EN 60079-31 eingesetzt werden. Diese müssen mindestens für den gleichen Temperatur- bereich und IP Schutz bescheinigt sein, wie der Magnet- schalter. Es ist weiterhin zu beachten, dass die Gewindegröße und Gewindeausführung der jeweiligen Geräteausführung des Gehäuse entspricht und die Verschraubung für das verwendete Anschlusskabel...
  • Seite 30 9.4 Typenschlüssel Feld- Code Ausführung Grundtyp BGU-S Reed, Aluminiumgehäuse, Kabelausgang BGU-A Reed, Aluminiumgehäuse, Kabelverschraubung BGU-M12 Reed, Aluminiumgehäuse, Stecker M12 BGU-V Reed, Edelstahlgehäuse, Kabelausgang BGU-AL Reed, Aluminiumgehäuse L, Kabelverschraubung BGU-AX Reed, Aluminiumgehäuse X, Kabelverschraubung BGU-AM Mikroschalter, Aluminiumgehäuse, Kabelverschraubung BGU-AIH Initiator Hochalarm, Aluminiumgehäuse, Kabelverschraubung BGU-AIL Initiator Tiefalarm, Aluminiumgehäuse, Kabelverschraubung BGU-AHT...
  • Seite 31 KSR KUEBLER Betriebsanleitung Bypass-Magnetschalter– BGU-...D...
  • Seite 32: English

     The general terms and conditions of business in the sales documents shall apply.  Subject to technical changes.  Further information: - Website: www.ksr-kuebler.com or www.wika.de KSR KUEBLER Operating instructions Bypass magnetic switch - BGU-...D...
  • Seite 33: Layout And Function

    Layout and Function 2.1 Functional descriptions The bypass magnetic switches are non-contact switches. They mainly consist of switch housing with a built-in reed contact, initiator or rotational magnet. They are triggered by the magnetic field of a permanent magnet. The bypass magnetic switches are used in conjunction with KSR bypass level indicators, type BNA, or comparable products in order to exercise a switch function at a previously defined fill level.
  • Seite 34: Safety

    Safety 3.1 Symbols DANGER! ... refers to an imminent danger that can result in death or serious injury if not avoided. WARNING! ... refers to a potential danger that can result in death or serious injury if not avoided. CAUTION! ...
  • Seite 35: Proper Intended Use

    The technical specifications in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the device outside the technical specifications makes careful shut-down and monitoring by an authorised KSR or WIKA service employee. KSR KUEBLER Operating instruction Bypass magnetic switch – BGU-...D...
  • Seite 36 Switch Approval II 2G Ex db IIC T6…T1 Gb BGU-...D II 2 D Ex tb IIIC T80°C…145°C Db Standards EN IEC 60079-0:2018 ; EN 60079-1:2014 ; EN 60079-31:2014 Note for Ex devices BGU-.D bypass magnetic switches are approved as ex- plosion-proof equipment within the scope of EC directive 2014/34/EU for use in potentially explosive atmospheres.
  • Seite 37: Improper Use

    3.3 Improper use Improper use is any use which exceeds the technical performance limits or is incompatible with the materials. WARNING! Injuries as a result of improper use Improper use of the device can lead to dangerous situa- tions and injuries. Refrain from unauthorised modifications to the device.
  • Seite 38: Personnel Qualifications

    3.5 Personnel qualifications WARNING! Risk of injury as a result of insufficient qualification Improper handling can lead to significant injuries and ma- terial damage.  The operations in these operating instructions should only be completed by qualified personnel with the qualifications described below.
  • Seite 39 3.7 Labelling, Safety labelling Type plate example 1 - Type, name 2 - Device coding 3 - Circuit diagram with colour abbreviations pursuant to IEC 60757 4 - Notified body according to EU Directive 2014/34/EU 5 -Certificate number and Ex labelling, ambient temperature 6 - Protection class according to IEC/EN 60529 7 - Serial number, year of manufacture 8 - Article number, measuring point number...
  • Seite 40: Transport, Packaging And Storage

    Transport, packaging and storage 4.1 Transport Inspect the bypass magnetic switches for possible existing transportation damages. Immediately report obvious damages. CAUTION! Damage caused by improper transport Significant property damages can result from improper transport.  Not symbols on the packaging ...
  • Seite 41: Commissioning, Operation

    Commissioning, Operation  Observe all information provided on the package for removing the transport locks.  Carefully remove the bypass magnetic switch from the packaging!  Carefully inspect all parts for outward damage when unpacking.  Conduct a functional test prior to installation 5.1 Functional test Prior to the test disconnect the electrical connection between the control and the switch.
  • Seite 42 Note for Ex devices Bypass magnetic switch model Ex d: Do not open when energized. Devices with a powder coating or plastics may not be used in areas in which strong charge generating processes, me- chanical blending or separating processes, the spraying of electrons, for example, in the area of electrostatic painting systems, take place or where pneumatically promoted dust escapes.
  • Seite 43 Note for Ex devices Prior to later attachment of a BGU, with approval, to a by- pass level indicator it is important to ensure that this com- bination is permitted. In the event of a violation the EU type examination certificate shall expire! The operator must ensure that the permitted ambient temperature of the device at the installation site is not exceeded using appropriate measures.
  • Seite 44: Electrical Connection

    5.3.2 Assembly of the bypass magnetic switch using tightening strap 1. Open the tightening strap by loosening the fastening screw. 2. Push the tightening strap through the opening of the magnetic switch. 3. Affix the tightening strap and magnetic switch to the bypass pipe and tighten with the fastening screw so that pushing the magnetic switch is still possible.
  • Seite 45 Note for Ex devices The maximum operating data of the switch must be ob- served. The national provisions for installation of intrinsically safe control circuits must be observed. (see 9.1 Switching ca- pacities / Electrical values) The interior capacity and inductivity of the cables used with regard to the downstream intrinsically safe control device must be observed.
  • Seite 46 The electrical data on the type plate must be observed. The connection must be made in accordance with the connection diagram according to the desired switch function. When selecting the cable ensure that it is appro- priate for use in the intended range of application (temperature, weather conditions, aggressive atmosphere, etc.) and for the cable gland used.
  • Seite 47 Note for Ex device In the model with the connection housing screw the hous- ing cover on until it stops. The cover may need to be opened again a bit in order to align the threaded pin in the lid with the recess on the housing flange. In addition tighten the threaded pin using the Allen wrench <1Nm and secure using screw lock.
  • Seite 48 Protection classes according to VDE 0702-1 Type Protection class BGU-V…D PC II according to DIN EN 61010-1 BGU-AL…D PC I BGU-AX…D PC I BGU-AM…D PC I Warning! Operation of the magnetic switch on inductive or capaci- tive load can result in destruction of the reed contact. This can lead to a malfunction of the downstream control and cause personal injury or property damage.
  • Seite 49 5.5 Commissioning Prior to commissioning the magnetic switches should be placed in starting position. To do this slowly move the bypass level indicator float in the in- side of the pipe from the bottom to the top and then back down again. If this is no longer possible the float can also be moved from the bottom to the top on the side of the magnetic switch and then moved back down to the bottom again.
  • Seite 50: Faults

    Faults The most frequent causes for faults and the counter- measures necessary are listed in the tables below. Fault Cause Measure Bypass magnetic Collision with other attach- Reconstruction of the at- switch cannot be ments tachments or return to fac- attached in the tory place intended...
  • Seite 51: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning 7.1 Maintenance When properly used bypass magnetic switches are maintenance and wear free. The switches may only be repaired by the manufacturer or an author- ised representative of the manufacturer. International and national provi- sions with regard to completing repairs must be observed Please use KSR Kuebler spare parts only, for otherwise the conformity with the approval of the type of protection cannot be guaranteed.
  • Seite 52 7.2 Cleaning CAUTION! Bodily injuries, property and environmental damages Improper cleaning leads to bodily injuries, property and environmental damages. Residual media in removed de- vices can lead to danger to persons, the environment and the equipment.  Rinse, or clean the removed device. ...
  • Seite 53: Dismantling, Returns And Disposal

    Dismantling, returns and disposal WARNING! Bodily injuries, property and environmental damages from residual media Residual media in the removed device can lead to danger to persons, the environment and the equipment.  Wear necessary protective equipment  Rinse, or clean the removed device in order to pro- tect people and the environment from hazards re- sulting from residual media.
  • Seite 54: Technical Data

    Technical data 9.1 Electrical data for Ex d devices Switch Approval BGU-...D II 2G Ex db IIC T6...T1 Gb II 2 D Ex tb IIIC T80°C…145°C Db Type Switching element Switching capacity AC ≤ 230V; ≤ 2A BGU-...D Ex d Reed contact DC ≤...
  • Seite 55 9.2 Temperatures 9.2.1 Equipment category 2G gas Tempera- permitted operating temperature at the in- permitted ture class stallation site ambient temperature -40 ...+80°C (Reed switch, PVC-cable) T3, T2, T1 -60 ... +80°C -60 ...+140°C (Reed switch, silicone cable) -15 ...+90°C (Reed switch, cable LMGSG) -40 ...+140°C (Reed switch, connection housing) -40 ...+80°C (Reed switch, connection housing) -40 ...+80°C (Microswitch, connection housing)
  • Seite 56 9.2.1 Equipment category 2D dust Type maximum surface temperature in case of permitted use in area of Zone 21 ambient temperature -60 … +80°C BGU-V...D -40 ...+80°C (Reed switch, PVC cable) -60 ...+140°C (Reed switch, silicone cable) -15 ...+90°C (Reed switch, cable LMGSG) -40 …...
  • Seite 57 Only cable entries and sealing plugs with an EC type ex- amination certificate pursuant to EN 60079-0, EN 60079-7 and EN 60079-31 may be used. They must be certified for at least the same temperature range and IP protection as the magnetic switch. Further- more, it is important to ensure that the thread size and thread version complies with the respective device model of the housing and that the screws are suitable for the con-...
  • Seite 58 9.4 Type code Field- Code Description Base type BGU-S Reed, Aluminium housing, cable entry BGU-A Reed, Aluminium housing, cable gland BGU-M12 Reed, Aluminium housing, M12 connector BGU-V Reed, Stainless steel housing, cable outlet BGU-AL Reed, Aluminium housing L, cable gland BGU-AX Reed, Aluminium housing X, cable gland BGU-AM...
  • Seite 59: Appendix / Anhang

    Appendix / Anhang 1. Ex-Types / Ex-Typen Beschreibung Grundtypen Druckfeste Kapselung (Ex d) Reed, Aluminiumanschlussgehäuse, Kabelverschraubung BGU-AL…D BGU-V…D Reed, Edelstahlgehäuse, Kabelverschraubung BGU-AM…D Mikroschalter, Aluminiumanschlussgehäuse ATX, Kabelverschrau- bung Description Basic types Explosion-proof enclosure (Ex d) Reed, aluminium connection housing, cable gland BGU-AL…D BGU-V…D Reed, Stainless steel housing, Cable gland...
  • Seite 60 Definitions / Definitionen English Deutsch maximum surface temperature maximale Oberflächentemperatur highest temperature which is attained höchste Temperatur, die im Betrieb in service under the most adverse unter den ungünstigsten Bedingungen conditions (but within the specified tol- (aber innerhalb der festgelegten Tole- erances) by any part or surface of an ranzen) von einem Teil oder einer electrical apparatus, which would be...
  • Seite 61: Eu-Konformitätserklärung Ex D Eu Declaration Of Conformity

    EU-Konformitätserklärung Ex d Ex d EU Declaration of Conformity KSR KUEBLER Operating instruction Bypass magnetic switch – BGU-...D...
  • Seite 62: Eu-Baumusterprüfbescheinigung Eu-Type Examination Certificate

    EU-Baumusterprüfbescheinigung Ex d EU-Type Examination Certificate KSR KUEBLER Operating instructions Bypass magnetic switch - BGU-...D...
  • Seite 63 KSR KUEBLER Operating instruction Bypass magnetic switch – BGU-...D...
  • Seite 64 KSR KUEBLER Operating instructions Bypass magnetic switch - BGU-...D...
  • Seite 65 KSR KUEBLER Operating instruction Bypass magnetic switch – BGU-...D...
  • Seite 66 KSR KUEBLER Operating instructions Bypass magnetic switch - BGU-...D...
  • Seite 67 KSR KUEBLER Operating instruction Bypass magnetic switch – BGU-...D...
  • Seite 68 KSR Kuebler subsidiaries worldwide can be found online at www.ksr-kuebler.com. WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Manufacturer contact Sales contact hergestellt von Vertrieb durch KSR Kuebler Niveau-Messtechnik GmbH WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Heinrich-Kuebler-Platz 1 Alexander-Wiegand-Straße 30...

Diese Anleitung auch für:

Bgu-ald

Inhaltsverzeichnis