Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wolkenstein IN4-DA-2FZA+W Bedienungsanleitung

Induktionskochfeld mit integriertem dunstabzug
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

17.11.2023
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
I
I
.
NDUKTIONSKOCHFELD MIT
NDUCTION HOB INCL
AN
D
INTEGRIERTEM
UNSTABZUG
INTEGRATED EXTRACTOR FAN
IN4-DA-2FZA+W
Deutsch
Seite
2
English
Page
68

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolkenstein IN4-DA-2FZA+W

  • Seite 1 17.11.2023 Bedienungsanleitung Instruction Manual NDUKTIONSKOCHFELD MIT NDUCTION HOB INCL INTEGRIERTEM UNSTABZUG INTEGRATED EXTRACTOR FAN IN4-DA-2FZA+W Deutsch Seite English Page...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 4.7 Benutzung des Timers ................... 43 4.8 Übertemperaturschutz ..................45 4.9 Automatische Abschaltung ................... 45 4.10 Erkennen kleiner Gegenstände ................46 5. Gerätebeschreibung (Dunstabzugs) ................46 5.1 Dunstabzug ......................46 5.2 Bedienfeld ....................... 47 5.3 Umluftbetrieb ......................47 5.4 Abluftbetrieb ......................48 5.5.
  • Seite 4 Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt. Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Gerätes haben.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Sicherheitsanweisungen kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
  • Seite 6: Herzschrittmachern Oder Anderer Aktiver Implantate

    ÜR RÄGER VON ERZSCHRITTMACHERN ODER ANDERER AKTIVER MPLANTATE Gerät entspricht derzeitigen Bestimmungen hinsichtlich elektromagnetischer Störungen. Es entspricht im vollen Umfang allen gesetzlichen Anforderungen (2004/108/EG). Es ist so konzipiert, keine anderen elektrischen Geräte in ihrer Funktion zu beeinträchtigen, vorausgesetzt, dass diese dieselben Voraussetzungen erfüllen.
  • Seite 7: Sicherheitsanweisungen

    1.3 Sicherheitsanweisungen GEFAHR! Zur Verringerung der Stromschlaggefahr: 1. Eine Nichtbeachtung Anweisungen dieser Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des Gerätebetreibers und / oder kann das Gerät beschädigen. 2. Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
  • Seite 8 in) ausgetauscht werden. 10. Sollte es zu irgendeiner Fehlfunktion aufgrund eines technischen Defekts kommen, trennen Sie das Gerät umgehend von der Stromversorgung (entsprechende Haussicherung abschalten). Kontaktieren Sie den Kundendienst oder das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. STROMSCHLAGGEFAHR! 11.
  • Seite 9 entsprechenden Raum einen Wert von 4 Pa (4*10 bar) nicht überschreiten. 2. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220 - 240 V AC / 50 Hz. 3. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen.
  • Seite 10 Materialien müssen mindestens einer Temperatur von 85 °C über der Raumtemperatur des Raums, in dem das Gerät installiert ist, während des Betriebs des Gerätes widerstehen können. 18. Schließen Sie das Gerät nicht in Räumen oder an Orten an, in denen oder in deren Umgebung sich brennbare Materialien wie Benzin, Gas oder Farben befinden.
  • Seite 11 30. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Frittieren. Das heiße Öl kann Teile des Gerätes beschädigen und durch Verbrennungen Personenschäden verursachen. 31. Wenn das Induktionskochfeld in Betrieb ist, können auch die an die Kochzonen angrenzenden Teile des integrierten Dunstabzugs heiß werden.
  • Seite 12 4. Schalten Sie die Kochzonen nach Benutzung immer mit den entsprechenden Sensortasten des Bedienfelds aus. Verlassen Sie sich nicht auf die Auto-Erkennung, nachdem Sie Ihr Kochgeschirr von den Kochzonen entfernt haben. 5. Halten Sie das Induktionskochfeld immer sauber. Verunreinigte Bereiche geben die Kochhitze nicht komplett weiter. 6.
  • Seite 13: Installation Des Gerätes

    4. Belassen keine Gegenstände, empfindlich elektromagnetische Felder reagieren, in der Nähe des Gerätes. Dazu gehören z. B. Kreditkarten, Speicherkarten, Computer, MP3- Abspielgeräte etc. 5. Benutzen Sie ausschließlich für Induktion geeignetes Kochgeschirr, da Sie ansonsten das Gerät beschädigen. 6. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden.
  • Seite 14 GEFAHR! Alle elektrischen Arbeiten müssen einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Es dürfen keine Änderungen oder willkürlichen Veränderungen an der Stromversorgung durchgeführt werden. Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einem sich darüber befindenden Schrank muss mindestens 760 mm betragen.
  • Seite 15 erheblichen Verletzungen von Personen oder Tieren bzw. zu einer Beschädigung Ihres Eigentums führen. Der Hersteller kann für solche Verletzungen bzw. Schäden nicht verantwortlich gemacht werden. MLUFTBETRIEB BLUFTBETRIEB Der integrierte D des Gerätes kann im Abluft- oder UNSTABZUG Umluftbetrieb verwendet werden. Das für die jeweilige Installation (Abluft- oder Umluftbetrieb) benötigte Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat erworben...
  • Seite 16: Entpacken Und Wahl Des Installationsortes

    2. Der Durchmesser des Abluftschlauchs muss mit dem Durchmesser des Verbindungsrings übereinstimmen. 3. Die Installation dieses Gerätes darf nur an geeigneter Stelle erfolgen. 4. Prüfen Sie den Verlauf von elektrischen und anderen Leitungen im Installationsbereich; Sie vermeiden damit, dass diese Leitungen unbeabsichtigt angebohrt werden.
  • Seite 17 in Kontakt kommen kann, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen. 5. Installieren Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau Ihres Gerätes. 6. Die Installation dieses Gerätes darf nur an geeigneter Stelle erfolgen. 7.
  • Seite 18: Anforderungen Vor Der Installation

    Der Abstand zwischen der Gerätekante und einem Schrank / einer Wand muss mind. 250 mm betragen (s. Abb. unten). 2.2 Anforderungen vor der Installation Die Installation muss allen Sicherheitsanforderungen und relevanten Normen und gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Das Gerät ist mit allen für die Montage notwenigen und für die meisten Installationsschränke geeigneten Befestigungen ausgestattet.
  • Seite 19: Auswahl Der Installationsumgebung / Maßangaben

    Dekorationsleisten aus Holz dürfen nicht verwendet werden. 2.3 Auswahl der Installationsumgebung / Maßangaben  Schneiden Sie die Einbauöffnung entsprechend den Angaben der Zeichnung (s. Abb. unten) in die Arbeitsplatte. Überprüfen Sie die Ausschnittgröße mit einem Lineal, bevor Sie die Arbeitsplatte ausschneiden. ...
  • Seite 20: Belüftung Und Installation

    2.4 Belüftung und Installation GEFAHR! Das Induktionskochfeld muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert werden. Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! 2.4.1 Belüftung INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG Das Induktionskochfeld muss unbedingt ordnungsgemäß belüftet werden. Der Lufteinlass (D) und Luftauslass (E) dürfen in keiner Weise blockiert sein. Das Gerät muss sich immer im ordnungsgemäßen Zustand befinden.
  • Seite 21: Installationsbeispiel: Umluftbetrieb

    2.4.2 Installationsbeispiel: Umluftbetrieb ICHERHEITSHINWEISE BEZÜGLICH DER NSTALLATION Lassen Sie das Gerät so installieren, dass eine optimale Wärmeabstrahlung zur Aufrechterhaltung der Betriebssicherheit ermöglicht wird. Die Wand und die Einflussbereiche der Wärmeabstrahlung oberhalb der Arbeitsplatte müssen hitzeresistent sein. Zur Vermeidung von Schäden müssen die Verbundschichten und Kleber hitzeresistent sein.
  • Seite 22: Nduktionskochfeld Und Unstabzug Für Die Verwendung Im Umluftbetrieb

    Ü BERSICHT NDUKTIONSKOCHFELD UND UNSTABZUG FÜR DIE ERWENDUNG IM MLUFTBETRIEB NDUKTIONSKOCHFELD (90°) * EBOGENE TÜTZRÖHRE (90°) ** EBOGENE TÜTZRÖHRE UFTAUSLASS OHLEFILTER...
  • Seite 23 BDECKUNG DES OHLEFILTERS UNSTSTOFFRÖHRE UNSTSTOFFRÖHRE BDECKUNG DES UNSTABZUGS LUMINIUMFILTER IEFERUMFANG ENTHALTEN ICHT IM IEFERUMFANG ENTHALTEN SEPARAT IM ACHHANDEL ERHÄLTLICH NSTALLATION DES NDUKTIONSKOCHFELDS UND DES UNSTABZUGS EISPIEL MLUFTBETRIEB 1. Bevor Sie das Induktionskochfeld in der Arbeitsplatte installieren, müssen Sie möglicherweise noch die selbstklebende Dichtung ordnungsgemäß...
  • Seite 24 2. Öffnen Sie die wasserdichte Abdeckung / Stopfen (7 / s. Abb. unten). ASSERDICHTE BDECKUNG TOPFEN 3. Installieren Sie die gebogene Stützröhre (8) mit den 4 entsprechenden Schrauben (9 / M4*8) an dem Gehäuse des Induktionskochfelds (s. Abb. unten). EBOGENE TÜTZRÖHRE M4*8 (insgesamt 4 St.) CHRAUBEN...
  • Seite 25 EBOGENE TÜTZRÖHRE UFTAUSLASS OHLEFILTER OHLEFILTERABDECKUNG UNSTSTOFFRÖHRE ST3. 5*10 (insgesamt 10 St.) ** CHRAUBEN ICHT IM IEFERUMFANG ENTHALTEN SEPARAT IM ACHHANDEL ERHÄLTLICH 7. Heben Sie das Induktionskochfeld (2) schräg an und schieben Sie es vorsichtig in die vorbereitete Installationsöffnung in der Arbeitsplatte (3 / beachten Sie die Pfeilausrichtung / s.
  • Seite 26 NDUKTIONSKOCHFELD RBEITSPLATTE EBOGENE TÜTZRÖHRE ORDERSEITE DES NDUKTIONSKOCHFELDS ÜCKSEITE DES NDUKTIONSKOCHFELDS 8. Verbinden Sie die Kunststoffröhre (14) mit den beiden gebogenen Stützröhren unter Verwendung der entsprechenden Schrauben (20 / s. Abb. unten). NDUKTIONSKOCHFELD RBEITSPLATTE (90°) EBOGENE TÜTZRÖHRE (90°) EBOGENE TÜTZRÖHRE UFTAUSLASS UNSTSTOFFRÖHRE UNSTSTOFFRÖHRE ST3.
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    9. Die Installation des Kochfelds und die Installation des Dunstabzugs für die Verwendung im Umluftbetrieb sind abgeschlossen (s. Abb. unten). 2.5 Elektrischer Anschluss GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in), welche landesüblichen gesetzlichen Verordnungen Zusatzvorschriften örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet, an die Stromversorgung angeschlossen werden.
  • Seite 28 INWEISE FÜR DIE QUALIFIZIERTE ACHKRAFT LEKTROTECHNIKER  Ihr Hausstromnetz muss für die Leistungsaufnahme des Gerätes geeignet sein.  Die Stromspannung muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.  Das Netzanschlusskabel muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten widerstehen können. ...
  • Seite 29: Anschlussdiagramme

    2.5.1 Anschlussdiagramme WARNUNG! Lesen Sie vor dem Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung Anschlussbelegung unten abgebildeten Anschlussdiagrammen und dem Typenschild. WARNUNG! Eine Stromspannung von 400 V wird nicht unterstützt. HINWEIS! Alle verursachten Schäden, durch einen nicht ordnungsgemäßen Anschluss Ihres Gerätes an die Stromversorgung entstehen, werden nicht kostenfrei behoben, auch nicht innerhalb des Garantierahmens.
  • Seite 30: Beschreibung Des Induktionskochfelds

    WARNUNG! Eine Stromspannung von 400 V wird nicht unterstützt. 3. Beschreibung des Induktionskochfelds 3.1 Induktionskochfeld inkl. Dunstabzug Abb. ähnlich: Modifikationen sind möglich A = Ø 180 mm / max. 2000 W OCHZONEN B = Ø 180 mm / max. 1500 W OCHZONEN...
  • Seite 31: Bedienfelder Der Kochzonen

    C = Ø 200*370 mm / max. 3000 W LEXIBLE OCHZONEN EDIENFELDER DER OCHZONEN EDIENFELD DES UNSTABZUGS UNSTABZUG HINWEIS! Die angegebene Leistung der Kochzonen kann je nach Größe und / oder Material des Kochgeschirrs variieren. 3.2 Bedienfelder der Kochzonen Abb. ähnlich: Modifikationen sind möglich «...
  • Seite 32: Bedienung Des Induktionskochfelds

    « F » - T ASTE  Taste zur Aktivierung / Deaktivierung der FLEXIBLEN OCHZONE  Siehe auch Kapitel 4.4.1 A KTIVIERUNG DER FLEXIBLEN OCHZONEN « P » - T AUSE ASTE  Berühren Sie diese Taste, um den Betrieb des Kochfelds zu pausieren.
  • Seite 33 HINWEIS! Stellen Sie niemals Kochgeschirr dessen Unterseite nass oder feucht ist auf eine Kochzone. Die Unterseite des Kochgeschirrs sollte immer sauber und trocken sein. HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich geeignetes Kochgeschirr, da Sie ansonsten das Gerät beschädigen (s. Kapitel 4.3 G EEIGNETES GESCHIRR LLGEMEINE...
  • Seite 34: Vor Der Ersten Benutzung

    RKENNUNG DES OCHGESCHIRRS  Das Induktionskochfeld ist mit einer Kochgeschirrerkennung ausgestattet.  Wenn sich auf der Kochzone kein Kochgeschirr befindet, zeigt die Kochzonen- anzeige das Symbol  Wenn das Kochgeschirr innerhalb von 10 Minuten auf die Kochzone gestellt wird, wird dieses von der entsprechenden Kochzone erkannt; sie schaltet sich entsprechend der eingestellten Leistungsstufe ein.
  • Seite 35: Geeignetes Kochgeschirr

    4.3 Geeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das einen für I NDUKTIONSKOCHEN geeigneten Boden aufweist. Achten Sie auf das I NDUKTIONS YMBOL der Verpackung oder dem Boden des Kochgeschirrs. Sie können die Eignung des Kochgeschirrs mit einem Magneten überprüfen. Wenn der Magnet am Boden des Kochgeschirrs haften bleibt, so ist es für das Induktionskochen geeignet.
  • Seite 36: Empfohlenem

     Heben Sie das Kochgeschirr immer an, wenn Sie es auf dem Kochfeld bewegen. Schieben Sie es nicht über die Glaskeramik, da Sie diese ansonsten verkratzen können. MPFOHLENE INDEST ÖCHSTDURCHMESSER DES OCHGESCHIRRS . Ø . Ø OCHZONEN (s. Kapitel 3.1) OCHGESCHIRRBODENS OCHGESCHIRRBODENS Ø...
  • Seite 37  Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, ertönt das akustische Signal einmal; alle Anzeigen zeigen « ». Daran erkennen Sie, dass sich das Gerät nun im Standby - Modus befindet. Jede Kochzone verfügt über 9 Leistungsstufen (1 - 9; Einstellung « 0 » = Koch- zone heizt nicht).
  • Seite 38 b) Stellen Sie die Leistungsstufe der ausgewählten Kochzone ein, indem Sie den Gleitsensor an einem beliebigen Punkt berühren. 7. Die gewählte Leistungsstufe wird neben der Kochzonenanzeige angezeigt: z. B. « 5 ». Nur eine Kochzone aktiviert: Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden nach Aktivierung der Kochzone keine Leistungsstufeneinstellung vornehmen, schaltet sich das Induktionskochfeld automatisch ab.
  • Seite 39: Aktivierung Der Flexiblen Kochzonen (Brückenfunktion)

    4.4.1 Aktivierung der flexiblen Kochzonen (Brückenfunktion)  Die beiden Kochzonen C des Induktionsfelds sind flexible Kochzonen (s. Abb. unten, linke flexible Kochzone).  Mit der Brückenfunktion können Sie die beiden Kochzonen A (hinten) und B (vorne) gleichzeitig steuern, d.h. Sie können eine Temperatur und ebenfalls, falls gewünscht, eine T für beide Kochzonen gleichzeitig einstellen.
  • Seite 40: Deaktivierung Der Flexiblen Kochzone

    EAKTIVIERUNG DER FLEXIBLEN OCHZONE 1. Berühren Sie die « F ) » - Taste erneut einmal, um die flexible Kochzone C zu deaktivieren. 2. Die Kochzone C (s. Abb. oben) ist deaktiviert, d.h. die beiden Kochzonen A und B arbeiten nun wieder als separate Kochzonen. 3.
  • Seite 41: Anzeige Der Restwärme

    5. Hüten Sie sich vor der heißen Oberfläche der Kochzone! Ein « »zeigt an, welche Kochzonen noch heiß sind. 6. Sie können die Restwärme auch als Energiesparfunktion nutzen, indem Sie weitere Kochvorgänge auf Kochzonen beginnen, die noch heiß / warm sind. LEICHZEITIGES BSCHALTEN ALLER OCHZONEN...
  • Seite 42: Sperren Der Sensortasten

    4.6 Sperren der Sensortasten  Das Kochfeld ist mit einer T ausgestattet. ASTENSPERRE  Sie können die Sensortasten sperren, um diese gegen unbeabsichtigte Benutzung als auch gegen die Benutzung durch Kinder zu sichern. PERREN DER ENSORTASTEN 1. Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Das Gerät muss sich im S –...
  • Seite 43: Benutzung Des Timers

    4.7 Benutzung des Timers  Das Kochfeld (linke und rechte Kochfeldhälfte) ist mit T ausgestattet. IMERN  Der T schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit die entsprechende IMER Kochzone der entsprechenden Kochfeldhälfte automatisch ab.  Der T kann für jede Kochzone separat eingestellt werden. IMER ...
  • Seite 44: Einstellen Des Timers : Automatische Abschaltung Von Mehr Als Einer Kochzone

    9. Stellen Sie die gewünschte Kochzeit (1 - 99 Minuten) mit dem ein, indem Sie mit der Fingerspitze über den LEITSENSOR Gleitsensor streichen oder indem Sie den Gleitsensor an einem beliebigen Punkt berühren. a. Wenn beide Ziffern der Timeranzeige blinken und Sie mit der Fingerspitze über den Gleitsensor streichen, wird die Countdown –...
  • Seite 45: Übertemperaturschutz

    OCHZONE EISTUNGSSTUFE  Auf 6 Minuten eingestellt. OCHZONE EISTUNGSSTUFE  Auf 3 Minuten eingestellt.  Berühren Sie die jeweilige Kochzonentaste, um die dafür verbleibende Countdown - Zeit anzuzeigen. Der rote Punkt neben einer Leistungsstufen- anzeige zeigt dabei an, welche Kochzone aktuell ausgewählt ist. 4.8 Übertemperaturschutz ...
  • Seite 46: Erkennen Kleiner Gegenstände

    HINWEIS! Wenn Sie das Kochgeschirr vor der automatischen Abschaltung (s.o.) von der betreffenden Kochzone herunternehmen, wird die Aufheizung dieser Kochzone sofort gestoppt und sie wird nach 1 Minute automatisch ausgeschaltet. 4.10 Erkennen kleiner Gegenstände  Wenn sich Kochgeschirr von ungeeigneter Größe oder Beschaffenheit (z. B. Aluminium) oder andere kleine Gegenstände wie Messer, Gabeln etc.
  • Seite 47: Bedienfeld

    5.2 Bedienfeld « E » - T ASTE  Taste zum Ein- und Ausschalten des Dunstabzugs. LEITSENSOR  Gleitsensor zur Einstellung der L EISTUNGSSTUFE « T » - T IMER ASTE  Taste zur Aktivierung des T IMERS 5.3 Umluftbetrieb ...
  • Seite 48: Abluftbetrieb

    für Ihren Dunstabzug sind als optionales Zubehör im Fachhandel OHLEFILTER erhältlich. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Montage von Kohlefiltern unbedingt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Haussicherungskasten). HINWEIS! Weitere Information finden Sie in der Anleitung des separat erhältlichen Filter-Kits oder auf der Filterverpackung.
  • Seite 49 WARNUNG! Wenn das Induktionskochfeld in Betrieb ist, können auch die an die Kochzonen angrenzenden Teile des integrierten Dunstabzugs heiß werden. VERBRENNUNGSGEFAHR! WARNUNG! Legen oder stellen Sie niemals Gegenstände jedweder Art auf den integrierten Dunstabzug des Gerätes. WARNUNG! Sie dürfen niemals Gegenstände jedweder Art zwischen oder in die Öffnungen der oberen Abdeckung des integrierten Dunstabzugs stecken.
  • Seite 50: Sie Können Den T

    IEDRIGE EISTUNGSSTUFEN  Diese Leistungsstufen sind für langsames Köcheln und Braten bei geschlos- senem Deckel geeignet.  Nutzen Sie diese Leistungsstufen bei einer geringen Dampfentwicklung (niedrige Konzentration von Kochdünsten). ITTLERE EISTUNGSSTUFEN  Nutzen Sie diese Leistungsstufen für die ideale Luftzirkulation in der Küche bei einer durchschnittlichen Dampfentwicklung (mittlere Konzentration von Kochdünsten).
  • Seite 51: Umweltschutz

    6. Umweltschutz 6.1 Energie sparen: Induktionskochfeld  Benutzen Sie geeignetes Kochgeschirr.  Kochgeschirr mit einem dicken und geraden Boden kann bis zu einem Drittel an Energie sparen. Decken Sie ihr Kochgeschirr ab, wenn möglich; andernfalls verbrauchen Sie das 4-fache an Energie. ...
  • Seite 52: Hinweise Für Das Kochen

     Stellen Sie ausreichend Zuluft sicher, damit der Dunstabzug effizient und mit geringen Betriebsgeräuschen arbeitet.  Wählen Sie bei intensiven Kochdünsten frühzeitig eine höhere Leistungsstufe. Bereits in der Küche verteilte Kochdünste können einen längeren Betrieb des Dunstabzugs erforderlich machen.  Da saubere Filter die Effizienz des Gerätes steigern, reinigen Sie regelmäßig den / die Fettfilter.
  • Seite 53: Leistungsstufen Des Induktionskochfelds

     Einige Kochvorgänge, einschließlich des Kochens von Reis nach der Absorptionsmethode (= dem kompletten Verbrauch des zugeführten Wassers), bedürfen möglicherweise einer Einstellung oberhalb niedrigsten Leistungsstufen, damit das Kochgut ordnungsgemäß innerhalb der empfohlenen Zubereitungszeit gegart wird. TEAKS ANBRATEN 1. Lassen Sie das Fleisch vor dem Anbraten ca. 20 Minuten bei Raumtemperatur ruhen.
  • Seite 54: Reinigung Und Pflege

    EISTUNGSSTUFEN IGNUNG  Sanftes Aufwärmen kleiner Mengen an Lebensmitteln.  Schmelzen von Schokolade, Butter etc. 1 - 2  Lebensmittel, die schnell anbrennen.  Schonendes Köcheln.  Langsames Aufwärmen.  Aufwärmen  Schnelles Köcheln 3 - 4  Langsames Garen ...
  • Seite 55: Reinigung Des Kochfelds

    EINIGUNGSMITTEL  Benutzen Sie keine Scheuermittel!  Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel!  Benutzen Sie keine ätherischen Öle!  Benutzen Sie niemals Lösungsmittel! 8.1 Reinigung des Kochfelds  Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.  Entfernen Sie Verunreinigungen wie Kochgutrückstände von der Glasoberfläche. Benutzen Sie dazu ausschließlich ein weiches Tuch.
  • Seite 56: Reinigung Des Dunstabzugs

    Ü BERGEKOCHTES ESCHMOLZENES UND LECKEN DURCH ERHITZTE ZUCKERHALTIGE ÜCKSTÄNDE AUF DER LASKERAMIK Entfernen solche  Entfernen solche Verunreinigungen umgehend mit Verunreinigungen so schnell wie einem geeigneten Glaskeramik- möglich. Wenn diese auf der Schaber. Achten Sie auf noch heiße Glaskeramik abkühlen, können Sie Kochzonen! nachher nur noch schwer zu entfernen...
  • Seite 57: Besondere Hinweise Für Geräte Mit Edelstahlgehäuse

    4. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Essigreiniger. 5. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT OLGENDE RODUKTE DÜRFEN FÜR DIE EINIGUNG VERWENDET WERDEN  Produkte, die Chloride enthalten; insbesondere solche, die Salzsäure enthalten.  Produkte auf Halogenidbasis.  Produkte auf der Basis von Wasserstoffperoxid. ...
  • Seite 58: Reinigungsintervall Für Aluminium -Fettfilter

    HINWEIS! Der Dunstabzug darf niemals ohne ordnungsgemäß eingesetzten Fettfilter betrieben werden. NOTICE! Do not operate the appliance without the grease filter installed.  Reinigen Sie den Fettfilter regelmäßig von Hand oder in der Spülmaschine (bis 30 °C).  Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. ...
  • Seite 59: Aluminium -Fettfilters In Der Spülmaschine

    NDUKTIONSKOCHFELD BDECKUNG DES UNSTABZUGS LUMINIUMFILTER EINIGUNG DES LUMINIUM ETTFILTERS IN DER PÜLMASCHINE  Der Fettfilter kann auch Spülmaschine gereinigt werden: Normalprogramm (bis 30 °C). Stellen Sie den Filter nicht zusammen mit verschmutztem Geschirr in die Spülmaschine. Lassen Sie den Filter gründlich trocknen, bevor Sie sie wieder vorsichtig einsetzen.
  • Seite 60: Problembehandlung

    9. Problembehandlung GEFAHR! Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. STROMSCHLAGGEFAHR! EGELMÄßIGE ONTROLLEN 1. Kontrollieren Sie regelmäßig die Kontrollelemente und Kocheinheiten des Gerätes. Lassen Sie nach Ablauf der Garantie das Gerät mindestens einmal alle zwei Jahre durch ein Kundendienst-Center inspizieren. 2.
  • Seite 61 ENSORTASTEN LASSEN SICH NUR SCHWER BEDIENEN  Ein Flüssigkeitsfilm befindet sich  Trocknen Sie die Sensortasten. auf den Sensortasten.  Sie haben zum Benutzen die  Benutzen Sie die Fingerkuppe. Fingerspitze benutzt. LASKERAMIK IST VERKRATZT  Sie haben ungeeignetes  Verwenden Sie für Glaskeramik Kochgeschirr rauen geeignetes Kochgeschirr.
  • Seite 62: Problembehandlung: Dunstabzug

    ERÄT ODER EINE OCHZONE SCHALTET SICH UNERWARTET AB AKUSTISCHES IGNAL ERTÖNT UND ES WIRD EIN EHLER ANGEZEIGT MEIST ALTERNIEREND MIT EIN ODER ZWEI AHLEN AUF DEM IMER ISPLAY  Technische Fehlfunktion.  Schreiben Sie den Fehlercode auf, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Seite 63: Erhöhte Betriebsgeräusche Zu Hören Sind Können Dafür Die Folgenden Ursachen Vorliegen

    ERÄT VIBRIERT 1. Motor nicht fest montiert. 1. Motor richtig befestigen. 2. Dunstabzug nicht richtig befestigt. 2. Dunstabzug richtig befestigen. NGENÜGENDE BZUGSLEISTUNG 1. Zu viel Zugluft aufgrund geöffneter 1. Türen und / oder Fenster schließen. Türen und / oder Fenster. Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
  • Seite 64: Technische Daten

    10. Technische Daten ECHNISCHE ATEN Induktionskochfeld mit integriertem Gerätetyp Dunstabzug Bedienfeld Gleitsensor Touch Control Material Kochfeld Glaskeramik Anzahl Kochzonen Durchmesser Kochzonen (in mm) 4* 180 mm Flexible Zonen Durchmesser flex Kochzonen (in mm) 2* 200*370 mm Leistung Kochzone vorne rechts 1500 W Leistung Kochzone hinten rechts 2000 W...
  • Seite 65: Entsorgung

    Fettfilter / Material / Aluminium  spülmaschinenfest Zubehör für Abluftbetrieb Im Fachhandel erhältlich Zubehör für Umluftbetrieb Im Fachhandel erhältlich Befestigungsmaterial  Kabellänge 150,00 cm Abmessungen Aussägung B*T in cm 76,00*49,00 Einbautiefe in cm 23,00 Produktmaße H*B*T in cm 24,50*90,00*52,00 Gewicht netto / brutto in kg ca.
  • Seite 66: Garantiebedingungen

    12. Garantiebedingungen Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat.
  • Seite 67: Besonderer Hinweis

    Bitte halten Sie für die Anmeldung Ihres Garantieanspruchs die folgenden Angaben bereit: 1. Die komplette Anschrift (Standort des Gerätes). 2. Rufnummer(n) und E-Mailadresse. 3. Modellbezeichnung. 4. Seriennummer/Foto des Typenschildes. 5. Art der Fehlfunktion. Ohne diese Angaben kann Ihr Garantieanspruch nicht umgehend bearbeitet werden.
  • Seite 129: Technische Zeichnungen / Technical Drawings

    A. Technische Zeichnungen / Technical drawings Alle Abmessungen sind in Millimetern angegeben. All dimensions are given in millimetres.
  • Seite 131: Service Information

    SERVICE INFORMATION Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 20.11.2023 11/20/2023 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis