Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fiat Sedici 2008

  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie Fiat den Vorzug gegeben haben und gratulieren Ihnen zu Ihrem Fiat SEDICI. Wir haben diese Betriebsanleitung vorbereitet, damit Sie die Qualitäten dieses Fahrzeugs richtig genießen können. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Probefahrt mit Ihrem Wagen sorgfältig durch.
  • Seite 3 ERSATZTEILE Diese Ersatzteile garantieren Zuverlässig- mit einem schnellen und effizienten Ser- keit und technologische Qualität, die für Es handelt sich um Original Fiat Ersatztei- vice rechnen, mit kompetenten Verkäu- eine problemlose Fahrt notwendig sind. le/mechanische Gruppen, die bereits be- fern, richtigen Ausrüstungen und einer Da sie mit dem gleichen Projekt der auf nutzt, dann an Fiat zurückgegeben und...
  • Seite 4 AN DER TANKSTELLE - KURZANLEITUNG Motorölstandkontrollstab (gelb) Scheibenwaschflüssigkeit (siehe Abschnitt 8) (siehe Abschnitt 8) Reifendruck (GDX) (siehe das Reifendruckschild auf dem Türpfosten auf der Fahrerseite) Motorhaube (siehe Abschnitt 4) Werkzeug für Motoröl und Reifenwechsel (GDX) Ölfilter (siehe Abschnitt 4) (siehe Abschnitt 8) Reserverad (GSX) (siehe Abschnitt 8)
  • Seite 5 BEDEUTUNG DER AUF DEN BATTERIESCHILDERN AUFGEDRUCKTEN SYMBOLE Nicht rauchen, keine freien Ausser Reichweite von Die Arbeitsvorgänge ausführen Flammen oder Funken Kindern aufbewahren Augen schützen Gas - Explosionsgefahr Batteriesäure 79J001...
  • Seite 6 Fiat Fahrzeug durchzulesen und annehmen. Diese Sonderbedeutungen auch später periodisch nachzuschlagen, da Fiat behält sich das Recht vor, zu jeder werden mit Ausnahme jener Fälle ange- sie Informationen, Ratschläge und Hin- Zeit Veränderungen auszuführen, ohne wandt, in denen auf Grund von gesetzli- weise für die Benutzung, Sicherheit und...
  • Seite 7 Fahrzeuges und damit ihren de- Eventuelle Veränderungen könnten - fekten Betrieb verursachen. Wenden Sie außer dem Verfall der Garantielei- sich an den Fiat Kundendienst, der Sie bei stungen - Sicherheitsprobleme und der Installation dieser Vorrichtungen be- die Nichtkonformität des Fahrzeugs raten kann.
  • Seite 8 VOR DER FAHRT BEDIENTASTEN AN DER LENKRADSÄULE ARMATURENBRETT ANDERE BEDIENTASTEN UND VORRICHTUNGEN KENNTNIS DES FAHRZEUGS RATSCHLÄGE FÜR DIE FAHRT ZULADUNG UND ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGS PFLEGE UND WARTUNG DES FAHRZEUGS IM NOTFALL PFLEGE DER KAROSSERIE ALLGEMEINE INFORMATIONEN TECHNISCHE DATEN ANHANG ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS...
  • Seite 9 Gewollt leergelassene Seite.
  • Seite 10 KRAFTSTOFF TANKEN ............ DIE SCHLÜSSEL ..............TÜREN ÖFFNEN/SCHLIESSEN ........FENSTERSCHEIBEN ............RÜCKSPIEGEL ..............SITZEINSTELLUNG ............EINSTELLBARE KOPFSTÜTZEN (wo vorgesehen) ... SICHERHEITSGURTE UND KINDERRÜCKHALTESYSTEME ........ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME (Airbag) (wo vorgesehen) ........... 60G404...
  • Seite 11 Mischung, enthaltend mehr als 5% Metha- nol, betankt werden. Beschädigung der Versorgungsanlage oder Leistungsver- schlechterung des Fahrzeugs zufolge der Verwendung dieser Mischungen fallen nicht unter Haftung der Fiat und sind da- mit auch nicht durch die Garantie für das Neufahrzeug gedeckt.
  • Seite 12 Steuergehäuse des Fahrzeugs ge- nach Ausfluß des Kraftstoffes (im Falle von sandt. Zusätzliche Schlüssel erhalten Sie nicht automatisierten Tankanlagen) fortge- beim Fiat Kundendienst, der sie mit dem setzt werden. betreffenden Kenncode speichert. Nor- male Schlüsselduplikate können nicht ver- ZUR BEACHTUNG wandt werden.
  • Seite 13 ANMERKUNGEN schriften der Europäischen Richtlinie entgegengesetzter Richtung drehen. ❒ Bei Verlust des Zündschlüssels wenden 1999/5/CE. Sie sich bitte schnellstens an den Fiat ANMERKUNGEN Die Türgriffe müssen Kundendienst für Deaktivierung des bei Verschluß der Vordertür stets hoch- Piepton elektronischer Schlüssel gehoben sein, anderenfalls erfolgt keine verlorenen Schlüssels und Anforderung...
  • Seite 14 ENTRIEGELUNG VERRIEGELUNG VERRIEGELUNG hinten ENTRIEGELUNG hinten VERRIEGELUNG ENTRIEGE- LUNG vorn vorn 60B008 54G294 79J022 ZENTRALVERRIEGELUNG Weiterhin können gleichzeitig alle Türen VERRIEGELUNG durch Betätigung des vorderen oder hin- (wo vorgesehen) ENTRIEGE- teren Teils der Taste ver- oder entriegelt LUNG Es ist möglich, alle Türen gleichzeitig werden, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 15 DEAD LOCK (wo vorgesehen) ZUR BEACHTUNG 2 Mal Es handelt sich um ein Sicherheitssystem, Nach Einschaltung der Dead welches das Öffnen der Türen verhindert. Lock Vorrichtung können die Türen vom Fahrzeuginneren aus in Das Dead Lock System wird durch Schlüs- hinten keiner Weise mehr geöffnet werden, seldrehung im Schloss der Fahrertür ak-...
  • Seite 16 Schlüssel in das Schloss der Fahrertür Entry System” in diesem Kapitel. ❒ Bei Verlust der Fernbedienung, wenden stecken und zwei Mal gegen das Vorder- Sie sich schnellstens an den Fiat Kun- ANMERKUNGEN Das Keyless Startsy- teil des Fahrzeugs drehen. dendienst für die Deaktivierung der stem könnte in folgenden Fällen Betrieb-...
  • Seite 17 Nach Blockierung der Türen blinken die Fahrtrichtungsanzeiger ein Mal. Ein weite- res Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger meldet die Aktivierung der Dead Lock Vorrichtung. 62J004 Für das Einklappen in die Fernbedienung ZUR BEACHTUNG wird der Schlüssel bis zum hörbaren Ein- Nach Einschaltung der Dead rasten in die Fernbedienung eingedrückt.
  • Seite 18 ❒ Die Tasten für Türblockierung/ent- Bei Öffnung einer oder aller Türen: blockierung könnten nicht korrekt 80 cm ❒ blinken die Fahrtrichtungsanzeiger zwei funktionieren, wenn sich im Fahrzeu- Mal und ginneren eine andere Fernbedienung ❒ leuchtet die Deckenleuchte für unge- befindet. fähr 15 Sekunden auf und geht dann aus, ❒...
  • Seite 19 Bei Fernbedienung an Bord des Fahrzeugs entblockiert sich die Fahrertür oder Bei- fahrertür automatisch in folgenden Fällen: ❒ Die Fahrertür automatisch nach ihrer Öffnung und Verschluss bei Drehung des Türknopfes nach vorn oder durch Druck auf die Blockierungs-/Ent- blockierungstaste. ❒ Die Beifahrertür automatisch nach Öff- nung einer der Türen (mit Ausnahme Typ 1 der Fahrertür) und Verschluß...
  • Seite 20 Zentralverriegelung mit Dead Nach Blockierung der Türen blinken die Fahrtrichtungsanzeiger ein Mal. Ein weite- Lock Vorrichtung res Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger (wo vorgesehen) meldet die Aktivierung der Dead Lock Um einer unerwünschten Türöffnung/Ein- Vorrichtung. bruchversuch vorzubeugen, wird die De- Bei Öffnung einer oder aller Türen: ad Lock Sicherheitsvorrichtung einge- schaltet, die nach Aktivierung die Betäti- ❒...
  • Seite 21 ❒ darf es keinen Stößen, Feuchtigkeit und bedienung wenden Sie sich bitte Fernbedienung hohen Temperaturen ausgesetzt wer- schnellstens an den Fiat Kundendienst ❒ Die Schraube (1) entfernen und den den. Den Sender/Fernbedienung nicht für Ersatz und Deaktivierung des ver- direkt in die Sonne legen (zum Beispiel Deckel des Senders öffnen.
  • Seite 22 81A186 189002 189003 ❒ Den Sender öffnen, indem der Rand ei- Ersatz der Batterie in der ZUR BEACHTUNG nes Geldstücks oder die flache Spitze Fernbedienung Bei Verschlucken können Li- eines Schraubenziehers in die Öff- ❒ Die Fernbedienung durch Einführung ei- thiumbatterien schwere ge- nung(2) eingeführt wird.
  • Seite 23 ZUR BEACHTUNG Das Schloß muss immer durch die Kindersicherung blockiert werden, wenn Kinder auf den Rücksitzen mitfahren. ZUR BEACHTUNG 51KM037 79J025 Nach Betätigung der Vorrich- tung auf beiden Hintertüren ZUR BEACHTUNG Altbatterien müssen Schloß mit Kindersicherung muss die effektive Einschaltung geprüft nach den örtlichen Vorschriften entsorgt (Hintertüren) werden, indem man versucht, die...
  • Seite 24 Fahrzeuginneren aus geöffnet werden. Da- die Hecktür zu entblockieren, wenden Sie vorrichtung (1) gedrückt halten und die zu gehen Sie so vor: sich bitte an den Fiat Kundendienst. Heckklappe heben. ❒ Die Rücksitze umklappen, um leichter ANMERKUNGEN Ist die Hecktür nicht...
  • Seite 25 FENSTERSCHEIBEN FENSTERHEBER MIT HANDBEDIENUNG (wo vorgesehen) Für das Heben oder Senken der Scheibe wird die betreffende Kurbel im Türpaneel gedreht. Fahrerseite (Typ A) 60G010 9J027 ELEKTRISCHE FENSTERHEBER (wo vorgesehen) Sie funktionieren nur, wenn die Zündvor- richtung auf “ON” steht.
  • Seite 26 VERSCHLUSS ÖFFNUNG Fahrerseite (Typ B) 79J028 79J029 81A009 Fahrertür Beifahrertür Zum Öffnen Druck auf den frontalen Teil der Taste. Zum Schliessen wird der Front- In der Fahrertür befinden sich folgende Ta- In der Beifahrertür befindet sich die Taste teil der Taste gehoben. sten: Taste (1) für die Fensterscheibe auf (3) für Bedienung der Fensterscheibe in der Fahrerseite, Taste (2) für die Fen-...
  • Seite 27 Taste für Fensterscheibenblockierung (Typ A) Taste für Fensterscheibenblockierung (Typ B) 79J030 79J031 54G011 Die Fahrerscheibe ist auch mit einer Ta- ANMERKUNGEN Die Fensterscheiben ZUR BEACHTUNG ste für Blockierung der Mitfahrerfenster- der Hintertüren öffnen sich nur um 2/3 Die Mitfahrerfensterschei- scheiben ausgestattet. Die Betätigung die- der Gesamthöhe.
  • Seite 28 RÜCKSPIEGEL INNENRÜCKSPIEGEL Der Innenrückspiegel kann manuell so ver- stellt werden, dass der hintere Fahrzeug- teil sichtbar wird. Für die Einstellung des 79J032 Spiegels stellen Sie den Hebel (1) auf Nor- malposition (Tagfahrt) und verstellen dann den Spiegel in alle vier Richtung bis die ge- wünschte Stellung erreicht ist.
  • Seite 29 EINSTELLUNG ZUR BEACHTUNG DER SITZE Eine zu starke Lockerung des Sicherheitsgurtes reduziert die Wirksamkeit der Rückhaltefunk- tion, aus diesem Grund muss die even- ZUR BEACHTUNG tuelle Einstellung des Sitzes vor dem Anschnallen erfolgen. Jegliche Einstellung muss bei stehendem Fahrzeug erfol- gen.
  • Seite 30 79J114 79J055 79J056 EINSTELLUNG IN Hat der Fahrersitz eine Höheneinstellung, EINSTELLUNG DER wird der Einstellhebel auf der Sitzaussen- LÄNGSRICHTUNG RÜCKENLEHNEN seite solange gehoben oder gesenkt, bis Der Einstellhebel der Vordersitze befin- die gewünschte Höhe erreicht wurde. det sich unter den Sitzen selbst. Für die ZUR BEACHTUNG gewünschte Einstellung den Hebel hoch- Für den maximalen Schutz...
  • Seite 31 EINSTELLBARE KOPFSTÜTZEN (wo vorgesehen) Die Kopfstützen wurden ausgelegt, um Verletzungen im Falle von Unfällen zu re- duzieren. Die Kopfstützen müssen so ein- gestellt werden, dass sich die Mitte der- selben so nahe wie möglich an den Ohr- läppchen der Fahrgäste befindet. Sollte dies bei sehr großen Fahrgästen nicht 75F123 63J015...
  • Seite 32 SICHERHEITSGURTE UND KINDERRÜCK- HALTESYSTEME ZUR BEACHTUNG Sicherheitsgurte müssen im- mer angelegt werden. 63J135 65D231 Kopfstützen hinten ZUR BEACHTUNG Verstellung nach oben: die Kopfstütze an- Die Airbag sind ein zusätzli- heben, bis sie hörbar einrastet. Verstellung cher Schutz zu den Sicher- nach unten: die Kopfstütze senken und heitsgurten, die immer angelegt wer- gleichzeitig den Blockierungshebel bedie-...
  • Seite 33 ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Die korrekte Anlage der Si- Jeder Sicherheitsgurt kann cherheitsgurte erfolgt so: nur von einer Person ange- legt werden. Babys oder Kinder kön- – Der untere Gurtteil soll am Becken Gurtband sehr tief, nen nicht auf dem Schoss gehalten und nicht am Bauch des Fahrgastes diagonal zum Becken und mit dem gleichen Sicherheitsgurt...
  • Seite 34 Es ist streng untersagt, die Bestandteile der Sicherheits- gurte und der Vorspanner auszubau- en oder zu verändern. Jeglicher Ein- 60A040 schritt darf nur durch das qualifizier- te und autorisierte Personal ausge- führt werden. Wenden Sie sich stets an den Fiat Kundendienst.
  • Seite 35 Allgemeine Empfehlungen für die Benutzung von Sicherheitsgurten Um das Risiko, bei einem Unfall unter den Gurt zu rutschen, zu minimieren, wird das untere Gurtband diagonal zum Becken und eng anliegend geführt, wobei der obe- re Teil des Gurtes durch die Schnalle läuft. Der obere Teil des Gurtes passt sich au- tomatisch dem Körper an und verleiht der angeschnallten Person Bewegungsfreiheit.
  • Seite 36 3) Nach Beendigung des unter Punkt 2) beschriebenen Zyklus bleibt die Warn- lampe des S.B.R. Systems weiterhin so- lange eingeschaltet, bis der Fahrer sei- nen Gurt anlegt. Sollte der Fahrer nach dem Anschnallen den Gurt erneut ablegen, schreitet das S.B.R. System erneut mit dem Zyklus 1) oder 2), je nach Fahrgeschwindigkeit, ein.
  • Seite 37 ZUR BEACHTUNG Der obere Gurtteil muss un- gefähr in der Mitte zwischen Schulter und Hals der angeschnallten Person verlaufen. Er darf nicht am Gesicht oder Hals aufliegen und auch nicht von der Schulter rutschen. Ei- ne falsche Einstellung des Gurtes kann seine Rückhaltewirkung bei ei- nem Unfall reduzieren.
  • Seite 38 Unfall, welcher die Aktivierung KONTROLLE DER KINDERRÜCKHALTESYSTEM der vorderen Airbag auslöste). SICHERHEITSGURTE Fiat empfiehlt die Benutzung der Rückhal- tesysteme für den sicheren Transport von Die Unversehrtheit der Sicherheitsgurte Kindern. Auf dem Markt sind verschiede- muss für einen perfekten Betrieb peri- ne Typen Kinderrückhaltesysteme ver-...
  • Seite 39 Babywiegen - nur auf dem Rücksitz Sitz für größere Kinder 79J221 79J223 65D361 (Länder der Europäischen Union) ZUR BEACHTUNG Für den Einbau des Kindergurtsystems Keine Kindersitze gegen die verweisen wir auf die Beschreibung im Ab- Fahrtrichtung auf dem Vor- satz "Kindergurtsystem für Länder der Eu- dersitz montieren, wenn das Fahrzeug ropäischen Union in diesem Kapitel.
  • Seite 40 ZUR BEACHTUNG Kindersitze nicht auf dem Vordersitz montieren, wenn das Fahrzeug mit seitlichen Airbags ausgerüstet ist. Die Aktivierung der Airbag bei einem Unfall könnte das Kind schwer verletzen. 65D362 65D363 ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Wird ein Kindersitz auf dem Sollte das Rückhaltesystem Keine Kindersitze gegen die Rücksitz montiert, muss der...
  • Seite 41 KINDERGURTSYSTEM FÜR EU LÄNDER KINDERRÜCKHALTESYSTEME Die nachfolgende Tabelle zeigt die Geeignetkeit der Mitfahrersitze für den Transport von Kindern und die Montage von Kindersitzen. Für den Transport von Kindern unter 12 Jahren oder mit Größe unter 1,50 m müssen Rückhaltesysteme entsprechend den Europäi- schen Vorschriften CEE-R44 über die Einbaubarkeit von Kindersitzen verwandt werden, mit Bezug auf die nachstehende Tabelle.
  • Seite 42 IUF = geeignet für Kinderrückhaltesysteme ISOFIX der Klasse Universal, die in Fahrtrichtung angebracht werden und für die Verwendung in diesem Gewichtsbereich zugelassen sind Fiat empfiehlt RÖMER DUO plus, der in der Lineaccessori Fiat verfügbar ist. = geeignet für bestimmte Kinderrückhaltesysteme ISOFIX für die Klassen “Sonderfahrzeug”, “beschränkt” oder “halbuniversal”.
  • Seite 43 79J224 79J058 63J020 EINBAU MIT BECKEN- EINBAU MIT ISOFIX ZUR BEACHTUNG SCHULTER SITZGURTEN (auf BEFESTIGUNGEN (auf der linken Befolgen Sie die Montage- der linken Seite des Rücksitzes und rechten Seite des Rücksitzes anweisungen des Herstellers verfügbar) bei ISOFIX Gurten der Gruppe 1 für den ISOFIX Kindersitz.
  • Seite 44 78F114 54G183 54G184 ❒ Für eine einfachere Montage neigen Sie ❒ Mit der Hand die Endstücke des Stabs Im Allgemeinen gehen Sie so vor: die Rückenlehne nach hinten (soweit mit den Verankerungen ausrichten, wie ❒ Die hintere Kopfstütze vollständig möglich). in der Abbildung gezeigt, ohne sich aber hochziehen.
  • Seite 45 ❒ Den oberen Rückhaltegurt unter Be- folgung der vom Kindersitzhersteller gelieferten Weisungen in der betref- fenden Verankerung einhaken und blockieren. Kontrollieren, dass der Gurt korrekt in der betreffenden Ver- ankerung und nicht an den Lastbefesti- gungsringen (wo vorgesehen) eingehakt wurde. ZUR BEACHTUNG 54G185 62J026...
  • Seite 46 Wurde Ihr Fahrzeug mit Sicherheitsgur- Typ 1 und/oder ten mit Vorspannern ausgestattet, so be- findet sich unten auf den vorderen Si- cherheitsgurten ein Schild mit dem Buch- staben “P” und/oder “PRE”, wie in der Ab- bildung gezeigt. Die Benutzung der Si- cherheitsgurte mit Vorspannern ist die gleiche wie bei den herkömmlichen Si- cherheitsgurten.
  • Seite 47 Aktivierung der Vorspanner verursacht (d.h. bei Auslösung der Airbag), wenden genommen werden können. die Blockierung der betreffenden Aufroll- Sie sich schnellstens an den Fiat Kunden- Kabel und Steckverbinder der Vorspanner vorrichtung. Während des Einschritts des dienst für seinen Ersatz. haben einen gelben Schutz (Band oder Vorspanners kann ein wenig Rauch abge- Sollte bei Drehung des Zündschlüssels auf...
  • Seite 48 ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTE-SYSTEME (Airbag) (wo vorgesehen) ZUR BEACHTUNG Dieser Abschnitt der Be- triebsanleitung beschreibt die in Ihrem Fahrzeug eingebauten, ZUSÄTZLICHEN RÜCKHALTESY- STEME (Airbag). Bitte lesen und be- folgen Sie die enthaltenen Angaben, um das Risiko von auch tödlichen Ver- letzungen maximal zu reduzieren. Außer der Sicherheitsgurte wurde das Fahrzeug auch mit einem zusätzlichen 79J115...
  • Seite 49 Aktivierungsbereich bei frontalem Aufprall bag) (wo vorgesehen) vorgekommen sein. Der Fahrerairbag befindet sich in einem Bitte suchen Sie schnellstens den Fiat Kun- Raum in der Mitte des Lenkrades, der Bei- dendienst für eine Kontrolle der Systeme fahrerairbag dagegen im Armaturenbrett auf.
  • Seite 50 Die frontalen Airbag schreiten in folgenden Die frontalen Airbag könnten sich in Fällen nicht ein folgenden Fällen nicht aktivieren 65D236A 65D237A 65D361 Die frontalen Airbag schreiten nur bei ei- Der Airbag ersetzt daher NICHT die Si- ZUR BEACHTUNG nem starken Frontalaufprall ein, sie sind cherheitsgurte.
  • Seite 51 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNUNG ATTENZIONE WAARSCHUWING VIGYÁZAT 63J115 77J052 SEITLICHE AIRBAG UND AIRBAG “IN ROLLOFORM” (Kopfschutz - wo vorgesehen) Die seitlichen Airbag (wo vorgesehen) be- finden sich auf der Außenseite der DO NOT place rear-facing child seat Rückenlehne, d.h. nahe der Tür. Die An- on this seat with airbag.
  • Seite 52 Aktivierungsbereich bei seitlichem Aufprall Die seitlichen Airbag und die “in Rolloform” schreiten in folgenden Fällen nicht ein 79J116 54G026 54G027 ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Kindersitze nicht auf dem Nie Kopf, Arme oder Ellen- Nie sich mit Kopf, Armen Vordersitz montieren, wenn bogen an die Tür, Fenster und Ellenbogen aus dem...
  • Seite 53 Der Airbag ersetzt daher NICHT die Si- Die seitlichen Airbag und die “in Rolloform” könnten sich in folgenden Fällen nicht aktivieren cherheitsgurte. Für eine maximale Schutz- wirkung bei Unfällen müssen IMMER DIE SICHERHEITSGURTE ANGELEGT WER- DEN, wobei jedoch zu beachten ist, dass keine Sicherheitsvorrichtung in der Lage ist, gegen alle, bei einem Unfall möglichen Verletzungen Schutz zu bieten.
  • Seite 54 Die Airbag lösen sich schnell und mit eige- ZUR BEACHTUNG ner Kraft aus, um das Risiko von schweren Der Fahrer darf sich nicht und auch tödlichen Verletzungen bei einem nach vorn über Lenkrad oder Unfall zu reduzieren. Die momentane Ak- Armaturenbrett neigen, das gleiche tivierung des Airbag kann jedoch die Ge- gilt auch für den Beifahrer, der sich...
  • Seite 55 (ganz besonders zungsgefahr. im Bodenbereich auf der Fahrerseite), muss Das Fahrzeug ist mit einem Diagnosemo- das Airbagsystem durch den Fiat Kunden- dul ausgestattet, das bei einem Unfall mit Um die Beschädigung oder ungewollte Ak- dienst kontrolliert werden, da das Steuer- Airbagauslösung die Daten der gesamten...
  • Seite 56 Schoß oder vor dem gen ausgesetzt, muss das Airbagsy- beiden Einschrittswerten ist es daher Brustkorb und noch weniger mit Pfei- stem durch den Fiat Kundendienst normal, dass nur die Vorspanner ein- fe, Bleistift usw. zwischen den Lippen kontrolliert werden.
  • Seite 57 ZUR BEACHTUNG Hängen Sie keine steifen Ge- genstände an die Kleiderha- ken und Haltegriffe.
  • Seite 58 Ä Ä ZÜNDVORRICHTUNG ............ LICHTSCHALTERHEBEL ........... HEBEL FÜR SCHEIBENWISCHER/ WASCHVORRICHTUNG ..........SCHALTER FÜR HECKSCHEIBENWISCHER/ WASCHVORRICHTUNG (wo vorgesehen) ....HEBEL FÜR LENKRAD-EINSTELLUNG (wo vorgesehen) ..............AUTORADIOBEDIENTSTEN AM LENKRAD (wo vorgesehen) ..............HUPE ..................60G405...
  • Seite 59 ZÜNDVORRICHTUNG FAHRZEUG OHNE “KEYLESS START” SYSTEM (schlüsselloses Anlassen) Die Zündvorrichtung besitzt folgende vier Stellungen: LOCK 65D367 Dies ist die normale Parkstellung und auch 60B041A die einzige Stellung, in welcher der Schlüs- ZUR BEACHTUNG Auf “LOCK” drehen sel ausgezogen werden kann. Für Bedienung der Hebel In dieser Stellung kann nach Abzug des nicht mit der Hand durch...
  • Seite 60 Fahrt nie abgezogen versuchten Diebstahl) muss die Funk- werden. Das Lenkrad blockiert sich tionstüchtigkeit vor Wiederaufnahme automatisch beim ersten Lenkvor- der Fahrt durch den Fiat Kunden- gang. Dies gilt immer, auch wenn das dienst kontrolliert werden. Fahrzeug abgeschleppt wird.
  • Seite 61 ❒ Leuchtet dagegen die rote Anzeige des “Keyless Start” Systems, könnte sich die Fernbedienung nicht im Fahrzeuginne- ren befinden oder ihre Batterieladung nicht ausreichend sein. Die rote An- zeige geht nach wenigen Sekunden aus, nachdem die Fernbedienung in den Fahrgastraum, nicht aber Kofferraum, gebracht wurde.
  • Seite 62 LOCK (1) ACC (2) ZUR BEACHTUNG Die Fernbedienung ist ein empfindliches, elektronisches Gerät. Dies ist die normale Parkstellung und auch Es ist möglich, Zubehör wie das Radio ein- Um Beschädigungen zu vermeiden: die einzige Stellung, in welcher der Schlüs- zuschalten, aber der Motor kann nicht an- ❒...
  • Seite 63 (Bei Benutzung des Zündschlüssels) 1A279S die Zündanlage oder wenden sich an Steht die Fahrertür offen und der Schlüs- den Fiat Kundendienst. ZUR BEACHTUNG sel befindet sich noch in der Zündvor- ❒ Bei abgeschaltetem Motor sollte die richtung, hört man einen Piepton, der den Nie die Zündvorrichtung auf...
  • Seite 64 LICHTSCHALTERHEBEL LICHT EINSCHALTEN Das Ein- und Aussschalten des Lichtes er- folgt durch den Drehknopf am Hebelen- de. Es gibt drei Positionen: AUS (1) Die gesamte Fahrzeugbeleuch- tung ist ausgeschaltet. 3 (2) Standlicht vorn, Rückleuchten, 78K068 78K069 Kennzeichen- und Instrumententafelbe- leuchtung eingeschaltet, Scheinwerfer aus- Licht vergessen (wo vorgesehen) Taste für Lichteinschaltung am Tag geschaltet.
  • Seite 65 78K070 78K071 78K072 NEBELRÜCKLICHTSCHALTER FAHRTRICHTUNGSANZEIGER Blinken bei Fahrbahnwechsel Einschalten der Nebelschlussleuchte: Bei Zündvorrichtung auf “ON” kann der Zuweilen muss bei Fahrbahnwechsel, für Knopf wie in der Abbildung gezeigt bei ein- rechte oder linke Fahrtrichtungsanzeiger den das Lenkrad nur kurz bewegt wird, geschalteten Scheinwerfern drehen.
  • Seite 66 Kein Kühlerfrostschutzmittel in die werden (auch nicht nach dem erneuten Scheibenwaschflüssigkeit giessen. Anlassen durch den Zündschlüssel) wen- Hierdurch könnte bei Bespritzung der den Sie sich an den Fiat Kundendienst. Windschutzscheibe die Sicht stark be- einträchtigt und auch den Fahrzeug- lack beschädigt werden.
  • Seite 67 SCHALTER FÜR ZUR BEACHTUNG Um Beschädigung Heckscheibenwaschanlage der Bestandteile der Scheibenwisch/ HECKSCHEIBENWISCH/ Heckscheibenwischer Waschanlage zu vermeiden, beachten Sie WASCHVORRICHTUNG folgende Vorsichtsmaßnahmen: (wo vorgesehen) ❒ Bei leerem Behälter sollte der Hebel der Scheibenwaschanlage nicht mehr betätigt werden, um eine Beschädigung Der Heckscheibenwischer wird durch des Motors der Scheibenwaschanlage Drehung des Schalters am Hebelende Intervallbetrieb...
  • Seite 68 LENKRADEINSTELLHEBEL ZUR BEACHTUNG (wo vorgesehen) Jeglicher Einschritt mit Ver- änderung der Lenkung oder der Lenkradsäule nach dem Kauf ist Der Blockierungshebel befindet sich unter BLOCKIERUNG streng untersagt (z.B. Einbau einer der Lenkradsäule. Zur Einstellung der ENTBLOCKIERUNG Diebstahlsicherung), weil dies nicht Höhe des Lenkrades: nur die Verschlechterung der System- ❒...
  • Seite 69 AUTORADIOBEDIEN- HUPE TASTEN AM LENKRAD Für die Bedienung der Hupe drücken Sie (falls vorgesehen) auf die betreffende Taste am Lenkrad. Die Hupe funktioniert unabhängig von der Die Autoradiofunktionen können durch Stellung der Zündvorrichtung. die Bedientasten auf dem Lenkrad ge- steuert werden. Weitere Einzelheiten entnehmen sie dem Abschnitt “Autoradio”...
  • Seite 70 WARNLICHTSCHALTER ..........ESP-OFF-TASTE (wo vorgesehen) ........AUSWAHLSCHALTER 2WD/4WD (wo vorgesehen) .. SCHALTER FÜR SCHEINWERFEREINSTELLUNG (wo vorgesehen) ..............SCHALTER FÜR HECKSCHEIBENBEHEIZUNG UND BEHEIZTE AUßENRÜCKSPIEGEL (wo vorgesehen) ..............SCHALTER FÜR BELEUCHTUNGSAUSSCHLUß (wo vorgesehen) ..............SCHALTER FÜR NEBELSCHEINWERFER (wo vorgesehen) ..............60G406 ZIGARRENANZÜNDER UND ASCHENBECHER (wo vorgesehen) ..............
  • Seite 71 ARMATURENBRETT Rechtslenkung 1. Instrumententafel 2. Anlassvorrichtung 3. Schalter für Licht/Fahrtrichtungsan- zeiger und Lichtrheostat 4. Schalter für Scheibenwisch/Wasch- anlage und Schalter für Heckschei- benwisch/Waschanlage (wo vorgese- hen) 5. Warnlichttaste 6. andere Schalter (wo vorgesehen) 7. Bedientasten für die Heizung 8. Autoradio (wo vorgesehen) Linkslenkung 9.
  • Seite 72 INSTRUMENTENTAFEL 1. Tachometer (Geschwindigkeitsanzeige) 2. Wegmesser/Tageskilometerzähler 3. Auswahldrehknopf für Wegmesser/Tageskilometerzähler 4. Drehzahlenmesser 5. Kraftstoffstandanzeige 6. Thermometer für die Motorkühlflüs- sigkeit 7. Warnlampen und optische Anzeigen 79J179...
  • Seite 73 WARNLAMPEN UND Die Warnlampe muss ausgehen, wenn der – lassen das Fahrzeug für die Repara- tur bis zum nächsten Fiat Kunden- Motor anspringt und die Standbremse OPTISCHE ANZEIGEN vollständig gelöst wurde, soweit der dienstpunkt abschleppen. Bremsflüssigkeitsstand regulär ist. WARNLAMPE BREMSANLAGE...
  • Seite 74 Leuchte eingeschaltet bleibt oder während Sollte sich eine dieser Bedingungen erge- der Fahrt eingeschaltet wird und nicht ben, wenden Sie sich an den Fiat Kunden- wieder erlischt, liegt möglicherweise ei- dienst für eine Kontrolle des Systems. ® ne Störung der ESP -Systeme (nicht je- doch der ABS-Anlage) vor.
  • Seite 75 Den Ölstand kontrollieren und bei Bedarf nachfüllen. Ist genügend Öl vorhanden, las- gedreht wird, schaltet sich diese Leuchte (wo vorgesehen) (Elektronisches sen Sie die Schmieranlage beim Fiat Kun- kurz ein. Damit kann überprüft werden, Stabilitätsprogramm) dendienst vor Wiederaufnahme der Fahrt ob die Leuchte funktioniert.
  • Seite 76 Sollte die Lampe sich während “START” gedreht wird und schaltet sich system oder im System der Sicherheits- der Fahrt einschalten, lassen Sie das Aufla- nach Anspringen des Motors aus. gurtvorspanner (wo vorgesehen) festge- desystem sofort durch den Fiat Kunden- stellt wird. dienst kontrollieren.
  • Seite 77 Beseitigung des Defektes an- mit dem Zündschalter auf “ON” weiter fahren. blinkt, dann kann es sein, dass die Weg- fahrsperre defekt ist. Bitten Sie Ihren Fiat ZUR BEACHTUNG Die Weiterfahrt bei Kundendienst, die Anlage zu prüfen. eingeschalteter Havarielampe könnte das Abgaskontrollsystem dauerhaft schädigen...
  • Seite 78 Wasser in den Tank Bei Aufleuchten dieser Lampe muss sofort einlief: in diesem Fall stellen Sie sofort den Kraftstoff getankt werden. Motor ab und wenden sich an den Fiat ANMERKUNGEN Das Einschalten dieser Kundendienst. Lampe verändert sich mit den Straßenbe- dingungen (z.B.
  • Seite 79 Servolenkung nicht regulär richtung ohne Benutzung des Schlüssels funktionieren, fahren Sie daher für eine gedreht werden, leuchtet sie dagegen rot, Kontrolle zum Fiat Kundendienst. muss der Schlüssel für die Drehung der Zündvorrichtung verwandt werden. Ein- ANMERKUNGEN Auch bei nicht regulär zelheiten finden Sie im Abschnitt “Zünd-...
  • Seite 80 Zündvorrichtung auf “ON” steht. Leuchtet diese Warnlampe und die An- zeige “4WD LOCK” kontinuierlich oder schalten sie sich gleichzeitig während der Fahrt ein, könnte eine Havarie für das All- radsystem vorhanden sein, die durch den Fiat Kundendienst kontrolliert werden muss.
  • Seite 81 AUTO” und die betreffende Warnlampe Leuchtet diese Lampe und die Anzeige leuchtet kontinuierlich. “4WD AUTO” kontinuierlich oder schal- ten sie sich während der Fahrt gleichzei- tig ein, könnte das Allradantriebsystem de- fekt sein und muss durch den Fiat Kun- dendienst kontrolliert werden.
  • Seite 82 TACHOMETER (Geschwindigkeitsanzeige)/ WEGMESSER/TAGESKILOMETERZÄHLER/ REGULIERUNG DER ANZEIGEHELLIGKEIT 1. Tachometer (Geschwindigkeitsanzei- Wegmesser/Tageskilometerzähler (Anzeige der Beleuchtungsstärke) 2. Wegmesser/Tageskilometerzähler Bei Drehen der Zündvorrichtung auf (Anzeige der Beleuchtungsstärke) “ON”, erscheint auf dem Display die An- zeige von Wegmesser oder Tageskilome- 3. Auswahlschalter der Anzeigen und terzähler.
  • Seite 83 ungefähr 2 Sekunden 65D603 65D532 65D481 Bei Drehen der Zündvorrichtung auf Bei Einschalten der Zündung (ON) und Details für die Benutzung der Taste für Be- “ON” - der Lichtschalter steht auf “OFF” - werden die Parkleuchten, Rückleuchten leuchtungsausschluss finden Sie im Ab- erscheinen auf dem Display drei Anzei- und/oder Scheinwerfer eingeschaltet.
  • Seite 84 DREHZAHLENMESSER Der Drehzahlenmesser gibt die Drehzah- (max. Helligkeit) len des Motors pro Minute an. weiter drücken ATTENZIONE Fahren Sie nie mit dem An- (abgedunkelt) zeiger im roten Bereich: hier- 81A263 79J101 durch könnte der Motor stark be- schädigt werden. Einstellung der Anzeigelichtstärke Wenn auf dem Display die Anzeige über die Lichtstärke der Beleuchtung (D) er- scheint, kann die Helligkeit der Anzeige...
  • Seite 85 KRAFTSTOFFSTAND- MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT ANZEIGE STHERMOMETER/ WARNLAMPE FÜR Bei Drehen der Zündvorrichtung auf ÜBERHITZUNG DER “ON” zeigt diese Anzeige die Kraftstoff- MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT menge im Tank ungefähr an. “F” bedeutet full (voll) und “E” empty (leer). (für Dieselversionen) Steht der Zeiger in Nähe von “E” auf der Skala, muss der Tank schnellstens gefüllt Bei Drehen der Zündvorrichtung auf werden.
  • Seite 86 ESP-OFF-Taste TASTE FÜR WARNLICHT (wo vorgesehen) Durch Druck auf die Warnlichttaste schal- tet sich das Warnlicht ein. Alle vier Fahr- ® ist eine eingetragene Marke von trichtungsanzeiger und die betreffenden DaimlerChrysler AG. Anzeigen blinken gleichzeitig. Für Aus- schalten des Lichts bedienen Sie erneut die Die Taste “ESP OFF”...
  • Seite 87 AUSWAHLSCHALTER ® Zum Einschalten aller ESP -Systeme die ESP-OFF-Taste erneut drücken. Die ESP 2WD/4WD OFF-Anzeigeleuchte erlischt. (wo vorgesehen) ® Details zu den ESP -Systemen siehe “Elek- ® tronisches Stabilitätsprogramm (ESP )” im Der 2WD/4WD Auswahlschalter befin- Abschnitt “KENNTNIS DES FAHRZEUGS”. det sich auf der mittleren Konsole.
  • Seite 88 SCHALTER ZUR Lastbedingung Schalter- des Fahrzeugs position SCHEINWERFER- EINSTELLUNG Nur der Fahrer (wo vorgesehen) Fahrer + 1 Passagier (auf dem Vordersitz) Durch Drehen dieses Schalters kann die Fahrer + 4 Passagiere, Höhe des Scheinwerferbündels auf Grund keine Zuladung der Lastbedingungen des Fahrzeugs ein- gestellt werden.
  • Seite 89 SCHALTER FÜR Type 1 BEHEIZUNG DER HECKSCHEIBE UND DER AUSSENRÜCKSPIEGEL (wo vorgesehen) Bei beschlagener Heckscheibe reicht es aus, wenn der Motor läuft, dass Sie den 79J043 79J044 Schalter (1) für Beschlagentfernung drücken. Befindet sich auf dem Rückspiegel der Fah- Type 2 rertür das Symbol (2) bedeutet dies, dass die Außenrückspiegel beheizt sind.
  • Seite 90 SCHALTER FÜR TASTE FÜR AUSSCHLUSS NEBELSCHEINWERFER DER BELEUCHTUNG (wo vorgesehen) (wo vorgesehen) Einschalten der Nebelscheinwerfer: Ne- bellichtschalter bei eingeschalteten Par- Die Bedienung des Beleuchtungsausschal- kleuchten, Rückleuchten und/oder Schein- ters ändert (1) die Helligkeit der Audio- werfern eindrücken. Bei eingeschaltetem anzeige, der Informationsanzeige und der Nebellicht leuchtet eine Anzeigelampe Kilometer/Streckenanzeige wie unten be- über dem Schalter.
  • Seite 91 ZIGARRENANZÜNDER Blinkt die Kontrollleuchte beim Drehen des Zündschlüssels in die Position “ON“, bedeutet das, dass Defekte am Immobili- zer vorliegen. Wenden Sie sich für eine Kontrolle des Systems an das Fiat-Kun- 79J045 79J047 dendienstnetz. ZUR BEACHTUNG Um eine Beschädi- ASCHENBECHER gung der Zigarrenanzünderaufnahme zu...
  • Seite 92 INFORMATIONS- HANDSCHUHFACH DISPLAY (TYP I) Für Öffnung des Fachs ziehen Sie am Aus- (wo vorgesehen) lösungshebel, zum Verschluß drücken Sie das Fach bis zum hörbaren Einrasten zu. 1. Uhr 2. Thermometer ZUR BEACHTUNG 3. aktueller Kraftstoffverbrauch Fahren Sie nie mit offenem Handschuhfach, da dies bei 79J120 einem Unfall Verletzungen verursa-...
  • Seite 93 Thermometer Das Thermometer zeigt die Außentem- peratur an, wenn die Anlassvorrichtung auf “ON” steht. Nähert sich die Außentemperatur Null Grad, erscheint das Symbol (c). ANMERKUNGEN Das Thermometer zeigt nicht die echte Außentemperatur an, wenn man langsam fährt oder das Fahr- zeug steht.
  • Seite 94 Die Meldeeinheit für den aktuellen Ver- brauch kann auch ohne Anzeige aktiviert werden. Für Aktivierung der Anzeige ge- hen Sie so vor. ❒ Druck auf die Taste “DISP” (d) für mehr als 2 Sekunden. Die Anzeige des aktuellen Kraftstoffverbrauchs blinkt. Nach der Anzeige des aktuellen Kraft- stoffverbrauchs erscheint “-- -”.
  • Seite 95 INFORMATIONS- UHR (1) DISPLAY (Typ II) Die Uhr wird angezeigt, wenn sich der Zündschalter in Stellung “ACC” oder (wo vorgesehen) “ON” befindet. Zum Einstellen der Uhr die folgenden An- 1. Uhr weisungen beachten. 2. Thermometer ❒ Zum Einstellen der Stundenanzeige den 3.
  • Seite 96 THERMOMETER (2) KRAFTSTOFFVERBRAUCH (3) Das Thermometer zeigt die Außentem- Diese Anzeige kann so eingestellt werden, peratur, wenn sich der Zündschalter in dass der momentane oder der durch- Stellung “ON” befindet. schnittliche Kraftstoffverbrauch angezeigt wird. Die Anzeige des Kraftstoffver- Wenn sich die Außentemperatur dem Ge- brauchs kann bei Bedarf auch deaktiviert frierpunkt nähert, wird die Markierung (d) werden.
  • Seite 97 HINWEIS ❒ Der für den durchschnittlichen Kraft- stoffverbrauch angezeigte Wert hängt u. a. von folgenden Bedingungen ab: – Straßenqualität – Verkehrsbedingungen – Fahrbedingungen ❒ Die Anzeige des Informations-Display Typ B (Modell mit Dieselmotor) wird in den Ausgangszustand zurück- 63J148 62J143 gesetzt, wenn der Minuspol (–) erneut ❒...
  • Seite 98 ❒ Den DISP-Knopf (c) mindestens 2 Se- HINWEIS kunden lang gedrückt halten. Die für die ❒ Der für den durchschnittlichen Kraft- momentane Kraftstoffverbrauchsanzei- stoffverbrauch angezeigte Wert hängt ge verwendete Einheit blinkt. Wenn die u. a. von folgenden Bedingungen ab: Anzeige des momentanen Kraftstoff- verbrauchs deaktiviert ist, wird “--.-”...
  • Seite 99 WARNLAMPE DIEBSTAHLSICHERUNG (c) (wo vorgesehen) Diese Warnlampe blinkt, wenn die Anlas- (a) (b) svorrichtung auf “OFF” oder “ACC” Die Uhr erscheint, wenn die Anlassvor- steht. Das Blinken dieser Lampe dient als richtung auf “ACC” oder “ON” steht. Für Abschreckung für eventuelle Diebe, damit die Einstellung der Uhrzeit gehen Sie so sich diese von dem Vorhandensein einer vor.
  • Seite 100 HEIZUNG UND KLIMAANLAGE Es gibt zwei Typen Heizung und Klimati- sierung: ❒ Heizanlage und manuelle Klimaanlage ❒ Heizanlage und automatische Klimaan- lage LUFTDÜSEN 1. Entfrostungsdüse der Windschutz- scheibe 2. seitliche Entfrostungsdüse 3. seitliche Düse 4. mittlere Düse 5. Düse auf dem Fußboden 79J064...
  • Seite 101 MANUELLE KLIMAANLAGE BESCHREIBUNG DER BEDIENTASTEN Auswahlschalter der Temperatur Durch Drehen dieses Schalters wird die gewünschte Temperatur eingestellt. 79J103 Auswahlschalter der Gebläsegeschwindigkeit (2) Durch Drehen dieses Schalters wird das Gebläse eingeschaltet und seine Ge- schwindigkeit ausgewählt. 63J045 63J048 SEITLICHE DÜSE Auswahlschalter Luftstrom (3) Wenn sie “geöffnet”...
  • Seite 102 79J065 79J067 79J069 Belüftung (a) Heizungsfunktion (c) Entfrostungsfunktion (e) Die Luft mit kontrollierter Temperatur Die Luft mit kontrollierter Temperatur Die Luft mit kontrollierter Temperatur strömt aus den mittleren und seitlichen strömt aus den Düsen am Fußboden und strömt aus den Entfrostungsdüsen der Düsen.
  • Seite 103 Umluftbetrieb (g) Während des Betriebs der Klimaanlage Normale Heizung (unter könnten leichte Veränderungen der Dreh- Benutzung von Außenluft) Bei Auswahl dieser Betriebsart erscheint zahlen des Motors bemerkbar sein. Die- die Anzeige, die Außenluft wird ausge- “HEIZUNG” und “FRISCHLUFT” aus- se Veränderungen sind normal, die Anla- schaltet und es beginnt der Umluftbetrieb wählen, denn den Auswahlschalter für ge wurde so ausgelegt, dass der Kom-...
  • Seite 104 Erwärmung von Kopf/Füssen Schnelle Kühlung (unter Benutzung des Umluftbetriebs) “BILEVEL” und “FRISCHLUFT” auswählen, den Auswahlschalter für Temperaturein- Die Einstellungen der Bedientasten sind stellung und den Auswahlschalter der Ge- gleich wie bei normaler Kühlung, mit Aus- bläsegeschwindigkeit auf die gewünschte nahme von “UMLUFTBETRIEB”, der zu- Position stellen.
  • Seite 105 An- Durchführung dieser Arbeiten erfolgt bes- zeige ein. Die Ausschaltung der Klimaan- lage erfolgt durch erneuten Druck auf die ser durch den Fiat Kundendienst, da das Taste, wobei auch die betreffende Anzei- untere Handschuhfach dafür ausgebaut werden muss.
  • Seite 106 65D493 FRISCHLUFT Bei Auswahl dieser Arbeitsweise, schaltet sich die Anzeige (a) ein und es wird die 79J094 79J096 Außenluft verwandt. Auswahlschalter der UMLUFTBETRIEB Gebläsegeschwindigkeit/Auswahlsc halter der Luftmenge (2) Bei Auswahl dieser Betriebsart erscheint die Anzeige (b), der Zufluß an Außenluft Diese Bedientaste wird für das Einschal- stoppt und es beginnt der Umluftbetrieb ten des Gebläses und die Auswahl seiner...
  • Seite 107 79J066 79J068 Bilevel-Funktion (d) Heizung und Entfrostungsfunktion Die Luft mit kontrollierter Temperatur tritt aus den Düsen am Fußboden aus, Die Luft mit kontrollierter Temperatur 79J097 während aus den mittleren und seitlichen tritt aus den Düsen am Boden und aus den Düsen frischere Luft kommt.
  • Seite 108 WEISUNGEN FÜR DEN BETRIEB DER ANLAGE Automatikfunktion Die Klimaanlage kann auf vollkommen au- tomatische Betriebsweise eingestellt wer- 79J069 den. Für Einstellung des Automatikbe- triebs gehen Sie so vor. Entfrostungsfunktion (g) ❒ Die gewünschte Temperatur durch Die Luft mit kontrollierter Temperatur Drehen des Temperaturauswahlschal- tritt aus den Entfrostungsdüsen der Wind- ters (1) einstellen.
  • Seite 109 ❒ Stand das Fahrzeug mit geschlossenen Fenstern in der Sonne, kühlt es sich schneller ab, wenn Sie die Fenster für kurze Zeit öffnen. ❒ Auch bei Automatikbetrieb können im- mer einige Funktionen des Auswahl- schalters für Gebläsegeschwindig- keit/Luftmenge (2) und des Luftstrom- auswahlschalters (3) per Hand einge- stellt werden.
  • Seite 110 Bringen Sie das Gerät zyklierte R-12, aber für Ihr Fahrzeug kann Einschaltung der Heizung, könnte sich besser zum Fiat Kundendienst. nur Typ R-134a verwandt werden. Kondens auf der CD oder den Op- tikteilen des Lesgerätes bilden und die ZUR BEACHTUNG Bei Benutzung des Wiedergabe nicht perfekt sein.
  • Seite 111 korrektes Anfassen Herausnahme der CD von CD 52D274 VORSICHTSMAßNAHMEN BEIM ANFASSEN VON CD Das Gerät wurde spezifisch für die Wie- 52D275 52D277 dergabe von CD der Marke (A) ausgelegt. Um die CD aus dem Behälter zu nehmen, Neue CD könnten rauhe Kanten haben. Kein anderer CD-Typ kann abgespielt wer- drücken Sie auf ihre Mitte und heben die Bei Verwendung dieser CD könnte das...
  • Seite 112 52D279 52D281 52D274 Keine Lösungsmittel wie Fleckenentferner, CD dürfen nicht direkt in der Sonne lie- WIEDERGABE EINER CD Antistatikspray oder erwerbbare Lö- gen oder Wärmequellen ausgesetzt sein. ❒ CD oder CD-ROM ohne Marke (A) sungsmittel für die Reinigung der CD be- ANMERKUNGEN können nicht verwandt werden.
  • Seite 113 ZUR BEACHTUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN ❒ Nie die Finger oder Hand oder ande- 1. Taste on/off (Ein-/Ausschalten) – re Gegenstände in die CD-Aufnahme Drehknopf für Lautstärkenregulierung stecken. 2. Taste Mute ❒ CD mit Klebstoffspuren auf dem Etikett 3. Taste Audio oder mit Leihetikett oder mit Kleb- stoffspuren, die vermuten lassen, dass 4.
  • Seite 114 BAS (Bass) / TRE (Höhen) / BAL (Balance) / RADIO FAD (Überblendregler) / AVC (Automati- 4. Taste Up sche Lautstärkeregelung) (nur bei MP3-Ver- sion) 5. Taste Down Bei erneutem Druck der Audiotaste (3) 6. Taste FM/AM werden die betreffenden Bedientasten 7.
  • Seite 115 ❒ Die Sender können auf FM1, FM2, Manuelle Programmierung LW, MW1 und MW2 programmiert Durch Druck auf einen der mit [1] bis [6] werden. nummerierten Speicherplätze (7) für 2 ❒ Es können bis zu sechs Sender pro- oder mehr Sekunden, wird der auf diesem Platz programmierte Sender eingestellt.
  • Seite 116 TA (Traffic Annoucement) RDS (Radio Data System) Das Radio sucht Sender, die Verkehrs- 1. Taste on/off – Drehknopf für Lauts- nachrichten (TP) übertragen, und stellt tärkeneinstellung vorzugsweise diese Sender ein. Sender mit 4. Taste Up Verkehrsnachrichten wenden mit TP-Sen- der bezeichnet. 5.
  • Seite 117 TA On/off PTY Search ste Up (4) oder Down (5) wird erneut der gleiche Programmtyp gesucht. Der Druck auf die Taste für Verkehrsin- Es ist möglich, die Programme nach dem formationen (10) aktiviert die TA-Funk- Typ zu suchen. CD SPIELER tion und ein erneuter Druck darauf schal- ❒...
  • Seite 118 REPEAT Play Schnellvorlauf/Schnellrücklauf Für die Wiederholung (der gleiche Titel Die Wiedergabegeschwindigkeit nimmt ab wird immer wieder abgespielt) drücken oder zu, wenn die Taste Up (4) oder Do- Sie die betreffende Taste (15). wn (5) gedrückt gehalten wird. Für Ausschaltung der Wiederholung (4): Schnellvorlauf drücken Sie erneut die Taste (15).
  • Seite 119 CD CHANGER (CD-Magazin) Auswahl der nächsten/vorherigen Der CD Changer ist ein Zusatzgerät. Bit- te wenden Sie sich an den Fiat Kunden- Die Auswahl der gewünschten CD kann dienst für diesbezügliche Informationen. durch Druck auf die Taste für die näch- ste (17) oder vorherige CD (18) erfolgen.
  • Seite 120 ❒ DISC SCAN Play RANDOM Play Schnellvorlauf/Schnellrücklauf ❒ RANDOM Play Die Wiedergabegeschwindigkeit nimmt ab Für die schnelle Wiedergabe der CD (es oder zu, wenn die Taste Up (4) oder Do- werden die ersten 10 Sekunden des er- Für die Zufallswiedergabe (die Titel der wn (5) gedrückt gehalten wird.
  • Seite 121 MP3/WMA-Player ❒ Es wird empfohlen, die Bitrate auf “64 (wo vorgesehen) kbps oder mehr und “fest” einzustellen. ❒ Geben Sie auf der WMA-Datei keinen 4. Taste “Datei nach oben” Schreibschutz ein, damit das Gerät sie 5. Taste “Datei nach unten“ abspielen kann.
  • Seite 122 ❒ Die Dateierweiterung “.mp3” oder Unterstützte Dateisysteme Datenträger einlegen / auswerfen “.wma” sollte jeder Datei gemäß ihrem ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Erweite- Beim Einlegen des Datenträgers darauf Dateiformat zugewiesen werden. rung auf ISO 9660, Joliet, Romeo achten, dass sich die beschriftete Seite ❒...
  • Seite 123 HINWEIS Wenn Lauftext gewünscht tärkeneinstellung ❒ Haben Sie Ihren Kenncode vergessen? wird, die Textanzeigetaste (20) minde- Dann wenden Sie sich an den Fiat Kun- stens 2 Sekunden lang gedrückt halten. 4. Taste Up dendienst. 11. Taste für Auswahl des Programmtyps...
  • Seite 124 Löschung des Kenncodes Eingabe des Benutzerkenncodes Eingabe des Benutzerkenncodes ❒ Die Taste on/off (1) für Einschaltung Der gespeicherte Kenncode kann gelöscht Nach Eingabe des Benutzerkenncodes er- werden. Nach der Löschung kann ein neu- der Anlage drücken. scheint auf dem Autoradiodisplay “SEC” er Kenncode eingegeben werden.
  • Seite 125 Bei Feststellung von Betriebsanomalien führen Sie bitte folgende Kontrollen aus. Sollten jedoch die nachstehend gegebenen Ratschläge nicht für die Behebung der Störung ausreichen, wenden Sie sich an die näch- ste Fiat Kundendienststelle für eine Überprüfung des Gerätes. Störung mögliche Ursache mögliche Lösung...
  • Seite 126 Der CD Spieler löste einen Fehler mit Befindet sich die CD im Gerät, drücken Sie die unbekannter Ursache aus Taste Eject (13) für Auswurf der CD. Ist der Auswurf der CD nicht möglich, wenden Sie sich an den Fiat Kundendienst.
  • Seite 127 AUTORADIOBEDIENTASTEN Um eine höhere Radiofrequenz auszu- wählen, drücken und halten Sie die Taste AM LENKRAD (wo vorgesehen) (5). Die Grundfunktionen der Autoradioan- Um eine niedrigere Radiofrequenz auszu- lage können auch durch die Bedientasten wählen, drücken und halten Sie die Taste am Lenkrad kontrolliert wird.
  • Seite 128 Betriebsweise Taste Betrieb Navigationssystem Radio CD Spieler kurzer Druck Zunahme der Lautstärke Zunahme der Lautstärke Zunahme der Lautstärke längerer Druck schnelle Zunahme der Lautstärke schnelle Zunahme der Lautstärke schnelle Zunahme der Lautstärke kurzer Druck Abnahme der Lautstärke Abnahme der Lautstärke Abnahme der Lautstärke längerer Druck schnelle Abnahme der Lautstärke...
  • Seite 129 ANMERKUNGEN...
  • Seite 130 HEBEL DER STANDBREMSE ..........PEDALE .................. GETRIEBEHEBEL ..............TANKVERSCHLUß ............. KLAPPBARE RÜCKSITZE ..........SONNENBLENDEN ............SCHALTER FÜR INNENLICHT ........SPOTLICHT (wo vorgesehen) .......... BEHEIZTE VORDERSITZE (wo vorgesehen) ....HANDGRIFFE (wo vorgesehen) ........MOTORHAUBE ..............60G407 GLAS/DOSENHALTER UND ABLAGEFACH (wo vorgesehen) ........ABSCHLEPPHAKEN ............
  • Seite 131 Verlust ihrer Effizi- enz, Verkürzung der Lebensdauer und dauerhafter Beschädigung. Ist die Standbremse nicht in der Lage, das Fahrzeug vollständig zu blockie- ren, oder kann sie nicht vollständig gelöst werden, fahren Sie sofort den nächsten Fiat Kundendienst an.
  • Seite 132 Bremsen so überhitzen mit der- zeug muss zuerst die Standbremse artig verschlechterter Bremskapa- gezogen und dann die Hemmschu- Ihr Fiat-Fahrzeug hat vorn und hinten zität, dass ein längerer Bremsweg he weggenommen werden. Scheibenbremsen oder aber vorn Schei- nötig ist, oder aber die Bremsen dau- benbremsen und hinten Trommelbrem- erhafte Schäden erleiden könnten.
  • Seite 133 GANGHEBEL TANKVERSCHLUß Der Tankverschluß befindet sich auf der Ihr Fahrzeug hat eine manuelle Gang- schaltung. Die Abbildung zeigt das Schalt- linken Seite des Fahrzeugs. Die Tankklap- schema der Gangeinlage, mehr Einzelhei- pe öffnet sich durch Zug am Hebel am Fahrersitz und wird zum Verschluß einfach ten über die Benutzung sind in “Benutzung des Getriebes”...
  • Seite 134 ZUR BEACHTUNG Bei Ersatz des Verschlußes be- nutzen Sie Fiat Originaler- satzteile oder gleichwertige Elemente. offen geschlossen Wird ein falscher Verschluß verwandt, könnte sich der Betrieb der Versor- gungsanlage oder der Abgaskontroll- anlage verschlechtern. Weiterhin könnte bei einem Unfall Kraftstoff austreten.
  • Seite 135 KLAPPBARE RÜCKSITZE Die Rücksitze in Ihrem Fahrzeug können umgeklappt werden, um den Kofferraum zu vergrößern. Für Klappen der Sitze nach vorn: ❒ haken Sie die Gurtbänder aus ihren Aufnahmen. ZUR BEACHTUNG Bei Klappen der Rückenlehne vergewissern Sie sich, dass 79J121 79J123 das Gurtband in den betreffenden Auf- nahmen befestigt wurde, um zu vermei-...
  • Seite 136 79J124 79J125 63J059 ❒ Den Gurt (2) durch Druck auf den Ha- ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG ken aushaken, wie in der Abbildung ge- Bei Aushakung der Rücksit- Gepäckstücke oder andere zeigt. ze achten Sie darauf, dass Lasten müssen im Koffer- ❒...
  • Seite 137 79J126 79J129 63J130 ❒ Den Sitz bis zum Einrasten in seine Für die Rückkehr der Sitze auf die Nor- ZUR BEACHTUNG Bei Rückstellung der malstellung gehen Sie so vor. Normalposition senken. Rücksitze auf ihre Normalposition verge- wissern Sie sich, dass sich nichts in Nähe ❒...
  • Seite 138 SONNENBLENDEN Die Sonnenblenden können auf die Wind- schutzscheibe gesenkt oder gegen die Sei- tenfenster gedreht werden, um zu ver- hindern, dass Sie durch das zu starke Licht geblendet werden. ZUR BEACHTUNG Bei Benutzung der BLOCKIERT ENTBLOCKIERT Sonnenblenden fassen Sie nur den Teil aus Hartplastik an, um Beschädigung der Son- nenblenden zu vermeiden.
  • Seite 139 SCHALTER FÜR SPOTLICHT INNENLICHT (wo vorgesehen) Der Schalter hat drei stellungen, die in fol- Durch Druck auf den Schalter schaltet sich gender Weise funktionieren: das Licht ein, durch erneuten Druck wie- der aus. 1. Das Licht ist kontinuierlich einge- schaltet, unabhängig von der Tatsache, ob die Tür offen oder geschlossen ist.
  • Seite 140 BEHEIZTE VORDERSITZE (wo vorgesehen) Bei Zündvorrichtung auf “ON” drücken Sie auf einen oder beide Schalter für die Be- heizung des betreffenden Sitzes. Die An- zeige unter dem Schalter leuchtet auf. Für Deaktivierung der Sitzbeheizung drücken Sie erneut den Schalter. Auch die betref- fende Anzeige geht aus.
  • Seite 141 HANDGRIFFE MOTORHAUBE (wo vorgesehen) Zur Öffnung: ❒ ziehen Sie den Hebel außen auf dem Ar- Die Handgriffe dienen für den Komfort der Passagiere. maturenbrett auf der Fahrerseite. Die Haube öffnet sich ein wenig. ZUR BEACHTUNG Hängen Sie sich nicht an die Handgriffe, um Beschädigungen an ihnen und der Profilpolsterung zu ver- meiden.
  • Seite 142 79J078 ❒ Fassen Sie mit den Fingern den Auslö- sungshebel unter der Haube an, wie in der Abbildung gezeigt. Auf den Hebel drücken und die Haube heben. 79J077 79J050 ❒ Die Haube soweit heben, dass die Stützstange darunter angebracht wer- den kann.
  • Seite 143 GLAS-DOSENHALTER ZUR BEACHTUNG UND HANDSCHUHFACH Aus Sicherheitsgründen muss die Motorhaube während (wo vorgesehen) der Fahrt immer perfekt verschlossen sein. Aus diesem Grunde muss der Die Glas-/Dosenhalter befinden sich auf perfekte Verschluß und die Blockie- der mittleren Konsole. rung der Motorhaube immer kon- trolliert werden.
  • Seite 144 ABSCHLEPPHAKEN Vorn (1), hinten (2) und an der Seite (3) des Fahrzeugs befinden sich für Notfälle Abschlepphaken (falls vorhanden). Für das Abschleppen des Fahrzeugs be- folgen Sie bitte die Weisungen im Ab- schnitt “IM NOTFALL” im Kapitel “LA- DEN UND ABSCHLEPPEN DES FAHR- ZEUGS”.
  • Seite 145 WERKZEUG FÜR REIFENWECHSEL Der Wagenheber samt Hebel und Kur- bel befindet sich im Kofferraum. Für Herausnahme des Reserverads schrauben Sie die mittlere Vorrichtung ge- gen den Uhrzeigersinn los und nehmen sie weg. Zum Ausfahren des Wagenhebers drehen 79J082 79J085 Sie die Kurbel gegen den Uhrzeigersinn und ziehen ihn aus seiner Halterung.
  • Seite 146 GEPÄCKVERANKERUN ABLAGETASCHE AM VORDERSITZ GSHAKEN (wo vorgesehen) (wo vorgesehen) In dieser Tasche können leichte und wei- Die vier Haken für die Befestigung von che Gegenstände wie Handschuhe, Zei- Gepäckstücken befinden sich auf dem Fuß- tungen oder Zeitschriften untergebracht boden im Kofferraum. Man kann dort ein werden.
  • Seite 147 HUTABLAGE KOFFERRAUMBELEUCH (wo vorgesehen) TUNG Durch diese Abdeckung werden Gepäck- Wird die Heckklappe mit Kofferraumbe- stücke oder andere Zuladungen im Kof- leuchtung auf “ON” (1) geöffnet, bleibt das Licht kontinuierlich eingeschaltet, solange ferraum der Sicht entzogen. der Kofferraum geöffnet ist. Steht der Kofferraumlichtschalter auf “OFF”...
  • Seite 148 An der Dachreling kann der optionale sis an, für Entfernung drehen Sie sie ent- Dachgepäckträger befestigt werden (er- gegen dem Uhrzeigersinn. Für erneute hältlich über das Fiat Kundendienstnetz). Montage drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. Bei Nutzung eines Dachgepäckträgers die Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen...
  • Seite 149 ❒ Die Last auf den Gepäckhalterstangen Gepäckhalterführungen ZUR BEACHTUNG Gepäckhalterstäbe laut den mitgelieferten Weisungen ver- Brüske Manöver oder Nicht- teilen und gut befestigen. Vergewissern befestigung der Last könnten Sie sich, dass die schwereren Gegen- den Fall der Gegenstände verursachen stände nach unten gelegt und die Zu- mit Verletzung von Personen oder Be- ladung so gleichmäßig wie möglich ver- schädigung anderer Fahrzeuge.
  • Seite 150 ABGASE ................. TÄGLICHE KONTROLLEN ..........MOTORÖLVERBRAUCH ..........DEN MOTOR ANLASSEN ..........BENUTZUNG DES GETRIEBES ........BENUTZUNG DES AUSWAHLSCHALTERS 2WD/4WD (wo vorgesehen) ..........BREMSANLAGE ..............® ELEKTRONISCHES STABILITÄTSPROGRAMM (ESP vorgesehen) ..............EINFAHREN ................60G408 KATALYSATOR (wo vorgesehen) ........KRAFTSTOFF EINSPAREN ..........
  • Seite 151 ABGASE TÄGLICHE KONTROLLEN ZUR BEACHTUNG Das Einatmen der Abgase ist VOR FAHRTBEGINN zu vermeiden, da sie Kohle- ❒ Vergewissern Sie sich, dass Fenster, noxyd enthalten, ein farbloses nicht Spiegel, Scheinwerfer und Rückstrahler riechbares, starkes Giftgas. Da das sauber und unverdeckt sind. Kohlenoxyd schwer festzustellen ist, ❒...
  • Seite 152 Einmal in der Woche oder jedesmal beim ZUR BEACHTUNG Tanken kontrollieren Sie folgendes im Mo- Vergewissern Sie sich vor der torraum: Fahrt, dass die Motorhaube ❒ Motorölstand fest geschlossen ist, sonst könnte sie plötzlich während der Fahrt hoch- ❒ Stand der Kühlflüssigkeit klappen und die Sicht auf die Straße ❒...
  • Seite 153 MOTORÖLVERBRAUCH DEN MOTOR Ölverbrauch: max 1,0 Liter auf 1000 km ANLASSEN Es ist normal, dass der Motor bei Betrieb Bei Kontrolle der verbrauchten Ölmen- Öl verbraucht. ge ist zu berücksichtigen, dass sich das Öl VOR START DES MOTORS verdünnt haben kann und dass daher ei- Die Menge des Ölverbrauchs ist von der ne genaue Bestimmung des effektiven Öl- ❒...
  • Seite 154 Versuch nicht anspringen, wenden Der Motor stoppt, wenn er den Mangel des Anlassversuchs vollkommen durchge- Sie sich an den Fiat Kundendienst. an Kraftstoff spürt. Um den Motor erneut treten. Hierdurch wird der eventuell über- anzulassen, halten Sie das Fahrzeug an, las- ❒...
  • Seite 155 PARTIKELFALLE Es ist jedoch notwendig, vorsichtig zu fah- ren, auf den Verkehr zu achten und die von der Straßenverkehrsordnung vorge- Warnlampe für verstopfte sehenen Geschwindigkeitsbegrenzungen Partikelfalle zu beachten. Die Warnlampe geht nach Beendigung des Regenerierungsvorganges während der Fahrt des Fahrzeugs mit ca. 50 km/h (31 mph) nach ungefähr 5 Minuten aus.
  • Seite 156 ❒ Wenn die rote Leuchte des Zünd- ZUR BEACHTUNG schlüssel-losen Systems leuchtet, ist Bei der Fernsteuerung han- es möglich, dass sich die Fernsteue- delt es sich um ein anfälliges rung nicht im Fahrzeug befindet oder elektronisches Gerät. Um Schaden zu die Batterie der Fernsteuerung unzu- vermeiden, es vorsichtig behandeln verlässig ist.
  • Seite 157 BENUTZUNG ZUR BEACHTUNG DES GETRIEBES Vor einer langen und steil ab- fallenden Strecke reduzieren Sie die Geschwindigkeit und schalten MANUELLE GANGSCHALTUNG auf einen niedrigeren Gang. Bei ei- nem niedrigen Gang schaltet sich die Motorbremse ein. Vermeiden Sie zu Anfahren bremsen, um einer Überhitzung der Das Kupplungspedal betätigen und den er- Bremsen mit Beschädigungsrisiko vor- sten Gang einlegen.
  • Seite 158 BENUTZUNG DES ZUR BEACHTUNG Fahren Sie nicht mit der Hand auf dem Schalthebel, weil sich AUSWAHLSCHALTERS durch die dadurch ausgeübte Kraft, wenn 2WD/4WD auch gering, auf die Zeit die internen Be- standteile des Getriebes abnutzen könn- (wo vorgesehen) ten. ZUR BEACHTUNG Das 4x4 System ermöglicht die Auswahl der Betriebsweise auf Grund der Fahrtbe- ❒...
  • Seite 159 4WD LOCK BETRIEBSWEISE DES Übergang von 4WD AUTO auf AUSWAHLSCHALTERS 4WD LOCK In dieser Stellung erfolgt die Kraftüber- 2WD/4WD tragung an Vorder- und Hinterräder bei Drücken Sie den Schalter “4WD LOCK” reduzierter Geschwindigkeit. Benutzen Sie für einige Sekunden bis die Anzeige “4WD Die Benutzung des Auswahlschalters diese Stellung, wenn das Fahrzeug in der LOCK”...
  • Seite 160 Probleme beim 4x4 2WD, um die Bestandteile der Kraftü- System bestehen. Lassen Sie es durch bertragung zu schützen. Parken Sie das den Fiat Kundendienst kontrollieren. Fahrzeug an einer sicheren Stelle mit Motor im Leerlauf. Nach einer be- stimmten Zeit leuchtet die Anzeige “4WD AUTO”...
  • Seite 161 BREMSANLAGE ZUR BEACHTUNG Auch ohne Kraftreserve der Der für den vollkommenen Stand des Bremsanlage kann das Fahr- Fahrzeugs notwendige Bremsweg verlän- zeug durch Druck des Bremspedals gert sich mit der Fahrgeschwindigkeit. Der angehalten werden, aber mit größe- bei 60 km/h notwendige Abstand ist vier- rer Kraftanwendung als normal.
  • Seite 162 Pflaster stark bremst. Auf gepflasterten Straßen könnten ei- 3. Havarielampe der Bremsanlage nige Fahrer den Bremsweg bei einer Wenden Sie sich sofort an den Fiat herkömmlichen Bremsanlage ge- Kundendienst für eine Kontrolle des genüber der mit ABS ausgestatteten ABS Systems.
  • Seite 163 ® IST EINE ® WIE FUNKTIONIERT ABS? besteht aus den folgenden drei Sy- stemen: EINGETRAGENE Ein Computer überwacht kontinuierlich die Geschwindigkeit der Räder und ver- MARKE VON FAHRDYNAMIKSTEUERUNG gleicht die Geschwindigkeitsveränderung Die Fahrdynamiksteuerung dient der in- DAIMLERCHRYSLER AG. der Räder während dem Bremsvorgang. tegrierten Steuerung von Systemen wie et- Verlangsamen die Räder plötzlich, bedeu- wa den ABS-Bremsen, der Traktions-...
  • Seite 164 HINWEIS Bei aktiviertem ABS-System ist steme (nicht jedoch der ABS-Anlage) vor. schneebedeckter Fahrbahn kein Ersatz möglicherweise ein dumpfes Geräusch zu Die Systeme sollten von einem FIAT-Ver- für Winterreifen oder Schneeketten. hören und / oder das Bremspedal vibriert. tragshändler überprüft werden.
  • Seite 165 Störung der ESP -Sy- stemfunktionen (außer ABS) deaktiviert steme (nicht jedoch der ABS-Anlage) vor. und die Schlupf-Anzeigeleuchte blinkt 1- Die Systeme sollten von einem FIAT-Ver- ® mal pro Sekunde. In diesem Fall die ESP tragshändler überprüft werden. Systeme mit folgendem Verfahren reakti-...
  • Seite 166 EINFAHREN KATALYSATOR (wo vorgesehen - ZUR BEACHTUNG Die künftige Leistung Benzinversionen) und Zuverlässigkeit des Motors hängt von der Beachtung der Benutzungseinschrän- kungen in der ersten Fahrzeit des Fahr- Die Aufgabe des Katalysators ist, die Men- zeugs ab. Insbesondere müssen folgende ge an verschmutzenden Substanzen in den Vorsichtsmaßnahmen während der ersten Abgasen Ihres Fahrzeugs zu reduzieren.
  • Seite 167 KRAFTSTOFF EINSPAREN Die nachfolgenden Weisungen dienen zur Einsparnis von Kraftstoff. Vermeiden Sie ein zu langes Leerlaufen des Motors Steht das Fahrzeug länger als eine Minu- te, stellen Sie den Motor ab und starten ihn später neu. Ein kalter Motor soll zur 54G071S 60A183 Erwärmunger im Leerlauf solange funk-...
  • Seite 168 Ä Ü Ä Ü FAHRT MIT HOHER GESCHWINDIGKEIT ....FAHRT AUF BERGSTRAßEN ........... FAHRT AUF RUTSCHIGEM UNTERGRUND ..... 60G409...
  • Seite 169 FAHRT MIT HOHER BERGFAHRT GESCHWINDIGKEIT ❒ Bei Fahrt auf steil ansteigenden Strecken könnte das Fahrzeug durch Für die Fahrt mit hoher Geschwindigkeit Leistungsverlust verlangsamen. In die- beachten Sie folgendes: sem Fall schalten Sie auf einen niedri- ❒ Der Bremsweg nimmt progressiv mit geren Gang, um dem Motor mehr Kraft 52D078 zu geben.
  • Seite 170 FAHRT AUF RUTSCHIGEM UNTERGRUND Wenn der Untergrund naß ist, fahren Sie besser langsamer als auf trockener Straße, da die Räder beim Bremsen rutschen könnten. Bei Fahrt auf mit Eis, Schnee oder Schlamm bedeckten Straßen redu- zieren Sie die Geschwindigkeit und ver- meiden brüske Beschleunigung, Bremsen 79J003 60G089A...
  • Seite 171 IST IHR FAHRZEUG ZUR BEACHTUNG FESTGEFAHREN Verwenden Sie keine ande- ren Reifen als die von Fiat Bei Festfahren Ihres Fahrzeugs in Schnee, vorgesehenen. Verwenden Sie nie Rei- Schlamm oder Sand beachten sie folgende Weisungen: fen unterschiedlichen Typs oder Ab- messungen auf Vorder- und Hin- ❒...
  • Seite 172 DAS FAHRZEUG BELADEN ..........ANHÄNGERBETRIEB ............DAS FAHRZEUG ABSCHLEPPEN ........54G215...
  • Seite 173 BELADUNG ANHÄNGERBETRIEB ZUR BEACHTUNG DES FAHRZEUGS Eine Überladung des Fahr- Ihr Fiat Fahrzeug wurde für den Transport zeugs muss vermieden wer- von Personen und normalen Lasten aus- den. Das Bruttogewicht (Fahrzeugge- Das Fahrzeug wurde für den Transport gelegt, nicht für Anhängerbetrieb. Fiat rät wicht plus Mitfahrer, Zubehör, Lasten...
  • Seite 174 ANHÄNGERLICHT ZUR BEACHTUNG Die Benutzung eines SICHERHEITSKETTE Anhängers vergrößert die Beanspruchun- Kontrollieren, dass die Anhängerbeleuch- Fahrzeug und Anhänger müssen durch Si- gen von Motor, Kraftübertragung und tung den lokalen, gesetzlichen Vorschrif- cherheitsketten verbunden werden. Die Bremsen. Der Anhängerbetrieb ist unbe- ten entspricht.
  • Seite 175 REIFEN RÜCKSPIEGEL Die Ladung muss so im Anhänger verteilt werden, dass dem Gewicht der Vorrich- Kontrollieren, dass die Rückspiegel Ihres tung ca. 10 % des Anhängerbruttoge- Fahrzeugs die lokalen Vorschriften für ZUR BEACHTUNG wichtes entspricht und dass gleichzeitig Spiegel bei Anhängebetrieb beachten. An- Bei Anhängebetrieb ist es ab- “die maximale vertikale Last auf dem An- derenfalls müssen vor Start des Anhän-...
  • Seite 176 ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Anhänger oder Fahrzeug dür- Das Fahrzeug verhält sich bei – Ist der Anhänger mit Träg- Anhängebetrieb anders. Bitte fen nie überbelastet werden. heitsbremsen ausgerüstet, beachten Sie zu Ihrer Sicherheit und Das Anhängerbruttogewicht darf nie muss stufenweise gebremst werden, der von Dritten folgende Vorsichts- das “maximale Schleppgewicht”...
  • Seite 177 ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG – Vermeiden Sie den über- Bei Anfahrt nach dem Par- mäßigen Gebrauch ken: Bremse, um Überhitzung und Redu- – betätigen Sie die Kupplung und zierung der Bremswirksamkeit zu ver- starten den Motor. meiden. Benutzen Sie die Motor- –...
  • Seite 178 ABSCHLEPPEN ZUR BEACHTUNG DES FAHRZEUGS Stets die Sicherheitskette beim Abschleppen von Fahr- zeugen benutzen. Ihr Fahrzeug kann von einem anderen Fahrzeug (z.B. Reisemobil) abgeschleppt werden, soweit es einen Zweiradantrieb (2WD) hat und die empfohlene Ab- schleppmethode verwandt wird. Die an- TABELLE MIT ANWEISUNGEN zuwendende Abschleppmethode hängt FÜR DAS ABSCHLEPPEN...
  • Seite 179 A: FAHRZEUGE MIT ZWEIRADANTRIEB (2WD) ABSCHLEPPMETHODE “A” MIT MANUELLEM GETRIEBE AM VORDERTEIL: DIE VORDERRÄDER LIEGEN AUF DEM WAGEN ❒ Die Vorderräder müssen, unter Befol- DIE HINTERRÄDER LIEGEN AUF DEM BODEN gung der Anweisungen des Herstellers, auf dem Abschleppwagen aufliegen. ❒ Die Standbremse lösen. 75J019...
  • Seite 180 B: FAHRZEUGE MIT ZWEIRADANTRIEB (2WD) MIT ABSCHLEPPMETHODE “B” MANUELLEM GETRIEBE AM VORDERTEIL: ALLE 4 RÄDER AM BODEN ❒ Den Ganghebel auf Leerlauf stellen. ❒ Den Zündschlüssel auf “ACC” drehen, um das Lenkradschloß zu öffnen. ❒ Die Standbremse freigeben. ZUR BEACHTUNG Die Lenkradsäule ist nicht so widerstandsfähig, dass sie die Be- anspruchungen auf den Vorderrädern beim Abschleppen erträgt.
  • Seite 181 ANMERKUNGEN...
  • Seite 182 PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNG ... BEI SCHWERBETRIEB DES FAHRZEUGS EMPFOHLENE WARTUNG ..........ÜBERTRAGUNGSRIEMEN ..........MOTORÖL UND FILTER ..........KRAFTÜBERTRAGUNGSÖL ........... MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT ..........SCHEIBENWASCHFLÜSSIGKEIT ........LUFTFILTER ................KERZEN (Benzinversionen) ..........KRAFTSTOFFFILTER (Dieselversionen) ......60G410 BREMSEN ................LENKRAD ................KUPPLUNGSPEDAL ............REIFEN ..................BATTERIE ................
  • Seite 183 ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG – Hände, Kleidungsstücke, – Achten Sie darauf, dass Werkzeug oder andere Ge- kein ungewollter Kurzschluss genstände dürfen nicht in die Nähe zwischen Plus- und Minuspol der Bat- des Gebläses oder des Übertragungs- terie verursacht wird. riemens kommen, wenn der Motor –...
  • Seite 184 Ihnen selbst ausgeführt werden. terhin dürfen sie sich nicht nahe Hei- zungen oder Wärmequellen befinden. Bei Entsorgung der Stoßdämpfer muss das Gas unter sicheren Bedin- gungen abgelassen werden. Wenden Sie sich an den Fiat Kundendienst für Beratung und Beistand.
  • Seite 185 PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNG BENZINVERSIONEN Die Inspektionen müssen alle 15.000 km ausgeführt werden 30 45 90 105 120 135 150 165 180 Tausend Kilometer Kontrolle Zustand/Verschleiß der Reifen und eventuelles ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Seite 186 Tausend Kilometer 30 45 90 105 120 135 150 165 180 ● ● ● ● ● ● Abgaskontrolle/Abgastrübungsmessung Kontrolle des Reinigungszustands der Schlösser von Motorhaube ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● und Gepäckraum, Reinigung und Schmierung der Hebel Auswechseln der Zündkerzen ●...
  • Seite 187 PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNG DIESELVERSIONEN Die Inspektionen müssen alle 15.000 km ausgeführt werden 30 45 90 105 120 135 150 165 180 Tausend Kilometer Kontrolle Zustand/Verschleiß der Reifen und eventuelles ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Seite 188 Tausend Kilometer 30 45 90 105 120 135 150 165 180 Auswechseln des Motoröls und Motorölfilters ● ● ● ● ● ● (Dieselversionen – DPF)** ● ● ● ● ● ● ● ● Kontrolle Zustand Luftfilter ● ● ● ● Austausch des Luftfiltereinsatzes ●...
  • Seite 189 EMPFOHLENE WARTUNG BEI SCHWERBETRIEB DES FAHRZEUGS Wird das Fahrzeug oft unter schweren Arbeitsbedingungen, die den Code der nachstehenden Tabelle entsprechen, eingesetzt, empfiehlt sich die Durchführung der Wartungseinschritte zu den angegebenen Terminen. Code der Bedingungen bei Schwerarbeit Wartungseinschritt A häufige Kurzstrecken R Ersatz B Fahrt auf holprigen und/oder schlammbedeckten Straßen Inspektion und Registrierung oder eventueller Austausch...
  • Seite 190 Qualitätsklassen API SL, SM dem Übertragungsriemen befinden, oder ACEA A3 entspricht, empfohlenes wenn der Motor läuft. Produkt SELENIA K SAE 5W-40 Qualifi- kation Fiat 9.55535-M2. Für Benzinversionen SPEZIFIKATION ÖL DIESELMOTOREN Kontrollieren Sie die korrekte Spannung des Übertragungsriemens. Eine zu starke Kontrollieren, ob das verwendete Mo- Lockerung des Riemens könnte die Bat-...
  • Seite 191 öffnet schließt Benzinversionen Dieselversionen 80G064 79J170 81A147 ÖLSTANDKONTROLLE 1. MIN NACHFÜLLEN Es ist wichtig, dass das Motoröl auf dem 2. MAX Den Ölfüllverschluß entfernen, dann lang- vorgeschriebenen Stand steht, um dem sam Öl in die Öffnung eingießen, um den 3. Messstab Motor eine wirksame Schmierung zu ga- Stand auf die obere Grenze des Stabes zu rantieren.
  • Seite 192 Sie ab, dass der Verschluß abkühlt, te blinkt oder nicht. Detailinformationen Eine zufällige Berührung des Altöls er kann dann mit der nackten Hand zum Zurücksetzen des Systems sind über kann Hautreizungen verursachen. angefaßt werden. das Fiat Kundendienstnetz erhältlich.
  • Seite 193 Anzug (oben vom Filter aus gesehen) 54G092 79J142 54G093 Benzinversionen: Dieselversionen: 1. Ölfilter 1. lockern 1. lockern 2. 3/4 Drehung 2. festziehen 2. Festziehen Anzugsmoment des Ölfilters ZUR BEACHTUNG Um den korrekten Benzinversionen: 3/4 Umdrehung, ERSATZ DES ÖLFILTERS Anzug des Ölfilters zu garantieren, ist es oder 14 Nm (1,4 kgm;...
  • Seite 194 ❒ Ölverluste um den Filter oder Ab- flußverschluß lassen auf eine falsche Montage oder Beschädigung der Dich- tung schliessen. Bei Vorhandensein von Verlusten oder wenn Sie sich nicht si- cher sind, den Filter korrekt angezogen zu haben, wenden Sie sich an den Fiat Kundendienst.
  • Seite 195 Materialien und Ausrüstungen schluß (1) bzw. (2) solange nachgefüllt, notwendig, wenden Sie sich daher an den bis der Ölstand den Boden des Ver- Fiat Kundendienst. schlußlochs erreicht, dann den Ver- schluß wieder aufschrauben. Anzugmoment des Einfüll- und Standverschlußes (1) und (2)
  • Seite 196 Konzentration verdünnt wandt, kann hierdurch die Kühlanlage des ❒ Fügen Sie keine weiteren Zusätze oder wird. Fahrzeugs beschädigt werden. Der Fiat Schutzflüssigkeiten hinzu. Sie könnten Kundendienst kann Ihnen bei der Wahl mit der Kühlanlage nicht kompatibel des richtigen Kühlmittels behilflich sein.
  • Seite 197 NACHFÜLLEN ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG ❒ Die verwandte Mischung muss 50% Das Motorkühlmittel ist gif- Frostschutzmittel enthalten. tig oder sogar tödlich bei ZUR BEACHTUNG Schlucken oder Einatmen. Schlucken ❒ Wird vorgesehen, dass die Umgebung- Es ist gefährlich, den Kühler- Sie kein Frostschutz- oder Kühlmittel. stemperatur am Ort der Fahrzeugbe- verschluß...
  • Seite 198 ❒ Den Abflußverschluß auf dem unteren ZUR BEACHTUNG Es empfiehlt sich, den Kühlflüssigkeits- Kühlerteil lockern, dann das Kühlmittel Es ist gefährlich, den Kühler- wechsel durch den Fiat Kundendienst aus- in einen geeigneten Behälter ablaufen verschluß entfernen, führen zu lassen. lassen.
  • Seite 199 SCHEIBENWASCH- LUFTFILTER vorn und hinten FLÜSSIGKEIT Ein durch Staub verstopfter Luftfilter ver- ursacht einen stärkeren Widerstand bei Kontrollieren, ob Scheibenwaschflüssig- der Ansaugung mit schlechteren Motor- keit im Behälter vorhanden ist. Falls not- leistungen und Zunahme des Kraftstoff- wendig, eventuell mit Wasser verdünn- verbrauchs.
  • Seite 200 KERZEN Benzinversionen (Benzinversionen) Nickelkerzen (herkömmlich): Die Kerzen müssen periodisch auf das eventuelle Vorhandensein von Kohlenab- lagerung kontrolliert werden. Die An- sammlung von Kohle auf der Kerze ver- hindert die Erzeugung von starken Funken. Die Kohlenablagerung mit einem Draht 79J008 79J009 oder Nadel entfernen, dann den Abstand zwischen den Elektroden einstellen.
  • Seite 201 Berührung der mittleren Elektrode ver- Was die Kerzentypen anbetrifft, siehe den mieden werden, da diese leicht zu be- Abschnitt “TECHNISCHE DATEN”. Soll- schädigen ist. te eine andere Marke verwendet werden als die angegebenen, wenden Sie sich an den Fiat Kundendienst.
  • Seite 202 Kerzenwechsel das Problem nicht lösen, Lappen unter die Abflußdüse des Die- lassen Sie die Zündverkabelung und die 79J147 selfilters stellen. Zündanlage beim Fiat Kundendienst kon- trollieren. ❒ Den Abflussknopf (1) lockern, damit das Wasser austreten kann. ❒ Den Drehknopf schließen, wenn an Stelle des Wassers Diesel austritt.
  • Seite 203 Bei Auf- Bedeutung, dass Fremdstoffe und an- leuchten dieser Warnlampe fahren dere Flüssigkeiten nicht in den Brems- Sie sofort den Fiat Kundendienst an, flüssigkeitsbehälter gelangen. um die Bremsanlage kontrollieren zu lassen. – Ein schnelles Austreten der Flüssig- keit bedeutet Lecks in der Bremsan- lage.
  • Seite 204 Betätigung nicht “weich” ist. Ande- ten Störungen aufweisen, lassen Sie renfalls lassen Sie die Bremsanlage beim das Fahrzeug sofort durch den Fiat Fiat Kundendienst kontrollieren. Bei Zwei- Kundendienst kontrollieren. feln hinsichtlich des Pedalwegs kontrollie- – eingeschränkte Bremswirkung ren Sie Folgendes: –...
  • Seite 205 An- 200 N (20 kg; 44 Pfund) omalie ergeben, muss das Lenkrad beim Die korrekte Einstellung der Standbrem- Fiat Kundendienst kontrolliert werden. se wird durch Zählen der durch den Sperrzahn erfolgten Einrastpositionen fest- gestellt, wenn der Hebel der Bremse lang- sam bis zum Höchstanschlag hochgezogen...
  • Seite 206 Zeit zu Zeit kontrolliert werden. Wird ein Die angegebenen Werte gelten nicht für Widerstand bei vollständig durchgetrete- das Reserverad. nem Kupplungspedal festgestellt, lassen Sie die Kupplung durch den Fiat Kundendienst KONTROLLE DER REIFEN 79J010 kontrollieren. Steht die Kupplungsflüssig- keit nahe “MIN” kann Bremsflüssigkeit Die Reifen des Fahrzeugs müssen wenig-...
  • Seite 207 – Den Reifendruck von Zeit zu Zeit trächtigen. Lassen Sie daher Reifen kontrollieren, wobei der Reifen stu- und Radausrichtung periodisch durch fenweise bis zum vorgeschriebenen den Fiat Kundendienst kontrollieren. Wert gefüllt wird. – Die Reifen dürfen weder einen zu niedrigen noch zu hohen Druck auf- 54G136 weisen.
  • Seite 208 Falschablesung des Tachome- des gleichen Typs und Di- ters oder Drehzahlenmessers verursa- mension ausgestattet, um korrekte chen. Wenden Sie sich an den Fiat Kun- Lenkvorgänge und die optimale Kon- dendienst, bevor Sie Reifen anderer Ab- trolle des Fahrzeugs sicher zu stellen.
  • Seite 209 ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Das Reserverad kann nur – Die Lebensdauer des Pro- provisorisch in Notfällen ver- fils des Kleinrads ist sehr viel wendet werden. Eine längere Benut- kleiner als bei den Standardreifen des zung könnte nämlich den Bruch des Fahrzeugs.
  • Seite 210 Radbolzen durch einen ❒ Die Radbolzen lockern, aber nicht voll- ❒ Das neue Rad aufsetzen und die Bolzen autorisierten Fiat Kundendienst. über- ständig entfernen. mit dem kegelförmigen Ende in Rich- prüfen lassen. ❒ Das Fahrzeug mit dem Wagenheber tung des Rades einsetzen.
  • Seite 211 BATTERIE ZUR BEACHTUNG – Batterien erzeugen ent- flammbaren Wasserstoff, aus diesem Grunde dürfen sie nicht in der Nähe von Flammen oder Funken verwandt oder aufbewahrt werden, um ein Explosionsrisiko zu vermeiden. Aus dem gleichen Grund darf bei Ein- 60G309A 60A269 schritten nahe der Batterie nicht ge- raucht werden.
  • Seite 212 Sie sich für weitere Informationen bezüg- 2. Die Befestigungsschraube und die Bat- die Batterie beim Ausbau aus dem lich dem Entsorgen bzw. Recyceln der Alt- teriekabel fest anziehen. Fahrzeug nicht gekippt wird. Beim batterien an Ihren Fiat-Kundendienst. Kippen könnte Schwefelsäure aus- treten und Verletzungen verursachen.
  • Seite 213 Bei Durchbrennen einer sehen. Hauptsicherung oder einer primären Sicherung muss das Fahr- Einzelsicherungen zeug durch den Fiat Kundendienst Es sind drei Sicherungen für die einzelnen kontrolliert werden. Verwenden Sie in elektrischen Kreise vorgesehen. jedem Fall Fiat Originalersatzteile. Vermeiden Sie Notlösungen, wie zum...
  • Seite 214 SICHERUNGEN IM MOTORRAUM Benzinversionen Hauptsicherung / primäre Sicherung alle elektrischen Verbraucher elektrische Fensterheber, Zündung, Scheibenwischer, Anlassermotor Standlicht hinten, beheizte Heckscheibe, 62J085 Türenverriegelung, Hupe, Deckenleuchte Heizung, Luftkompressor, Servolenkung (6) (7) (10) (11) Kühlergebläse, Nebelscheinwerfer, Schein- (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) werfer (20) (21)
  • Seite 215 Hauptsicherungen / primäre Sicherung (13) Sicherung Anlassermotor (14) Sicherung Zündschalter (15) Sicherung Gebläse (16) Sicherung Luftkompressor (17) Sicherung Drosselmotor (18) Sicherung Automatikgetriebe (wo vorgesehen) (19) Sicherung Kraftstoffeinspritzung (20) – Relais Automatikgetriebe (wo vorgesehen) (21) – Relais Luftkompressor (22) – Relais Kraftstoffpumpe (23) –...
  • Seite 216 Dieselversionen Hauptsicherung / primäre Sicherung Glühkerzen Erwärmer 140A alle elektrischen Lasten Licht 79J172 unter dem Erwärmer unter dem Erwärmer unter dem Erwärmer (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) Scheinwerfersicherung rechts (23) (24) (25) (31)
  • Seite 217 Hauptsicherungen / primäre Sicherung (19) Sicherung Luftkompressor (20) Sicherung Kraftstoffpumpe (21) Sicherung Kondensatorlüfter (22) Sicherung Kraftstoffeinspritzung (23) – Relais 3 unter dem Erwärmer (24) – Relais Luftkompressor (25) – Relais Kraftstoffpumpe (26) – Relais Kondensatorlüfter (27) – Relais Nebelscheinwerfer (28) –...
  • Seite 218 IG1 SIG Airbag (10) (11) (12) Standlicht hinten (13) Bremslicht Türverriegelung (14) (15) Lampe 4WD 79J011 (16) ST SIG (17) Sitzheizung IG 2 SIG (18) (19) Nebelrücklicht (20) Deckenleuchte (21) beheizte Heckscheibe Hupe / Warnlicht (22) (23) Fiat CODE (Immobilizer)
  • Seite 219 Problem vor- der Haut kann die Überhitzung und das handen sein. In diesem Fall lassen Sie darauf folgende Explodieren der Halo- das Fahrzeug sofort beim Fiat Kun- genlampen gleich nach Lichteinschaltung dendienst kontrollieren. verursachen. Fassen Sie daher neue Lam- pen mit einem sauberen Tuch an.
  • Seite 220 60G115 54G121 64J195 MITTLERES INNENLICHT SCHEINWERFER BIRNEN DER (wo vorgesehen) FAHRTRICHTUNGSANZEIGER Die Motorhaube öffnen, den Anschluß ab- trennen und die Dichtung entfernen. Die transparente Abdeckung mit einem Da die Birne hier eingekörpert ist, muss durch ein weiches Tuch geschützten die ganze Lichtgruppe entfernt werden, in- Die Rückhaltefeder nach vorn drücken Schraubenzieher abhebeln, wie in der Ab- dem man die Lampenhalterung mit dem...
  • Seite 221 Standlicht vorn (1) Fahrtrichtungsanzeiger vorn (2) 54G123 54G124 79J012 ANDERE LAMPEN Birne Für Ein- und Ausbau einer Birne aus Glas/Metall drücken Sie auf die Birne und 3. Ausbau drehen sie entgegen dem Uhrzeigersinn. Lampenhalterungen Bei Einsatz wird die neue Birne einge- 4.
  • Seite 222 Nummernschildbeleuchtung Nebelscheinwerfer Rücklichtgruppe (Standlicht, Bremslicht, Fahrtrichtungsanzeiger usw.) 79J013 79J014 75F087 Spotlicht (wo vorgesehen) 79J131...
  • Seite 223 Kofferraumlicht 79J015 63J127 63J108 ❒ Die Nase in Fingernagelform (3) nach drittes Bremslicht (wo vorgesehen) innen drücken und dann die Lampen- halterung (4) herausnehmen. ❒ Die Birnen ersetzen. Für Wiedereinbau des dritten Brems- lichtes gehen Sie sinngemäß in umge- kehrter Reihenfolge des Ausbaus vor. 63J106 63J107 ❒...
  • Seite 224 ANMERKUNGEN Einige Wischerblätter können sich, je nach technischen Daten des Fahrzeugs, von der Beschreibung in diesem Kapitel unterscheiden. In diesem Fall wenden Sie sich an den Fiat Kunden- dienst für mehr Einzelheiten über die kor- rekte Vorgehensweise bei Ersatz. 70G119A 54G130 ❒...
  • Seite 225 KLIMAANLAGE Die Klimaanlage wenigstens einmal im Mo- nat bei Motor im Leerlauf eine Minute lang laufen lassen. Hierdurch zirkuliert das Wird die Klimaanlage für längere Zeit Kühlmittel und Öl und schützt so die in- (zum Beispiel in den Wintermonaten) ternen Bestandteile. nicht benutzt, könnten ihre Leistungen bei erneuter Benutzung nicht optimal sein.
  • Seite 226 AUFBOCKEN DES FAHRZEUGS ........NOTSTART ................ABSCHLEPPEN ..............DER ANLASSERMOTOR FUNKTIONIERT NICHT ........... DER MOTOR IST ÜBERFLUTET ........DER MOTOR LÄUFT SICH HEIß ........60G411...
  • Seite 227 AUFBOCKEN DES FAHRZEUGS ❒ Das Fahrzeug eben auf festem Unter- grund abstellen. ❒ Die Standbremse ganz anziehen und dann den Rückwärtsgang (“R”) einlegen (Fahrzeuge mit Handschaltung). 79J016 54G253 ZUR BEACHTUNG ❒ Den Wagenheber vertikal stellen, dann – Vor Aufbocken des Fahr- das Fahrzeug aufbocken, indem solan- zeugs mit dem Wagenheber ge die Kurbel entgegen dem Uhrzei-...
  • Seite 228 Fahrzeug aufgebockt ist, auch die Passagiere dürfen nicht an Bord des – Sollte sich die Batterie in Ihrem Fahrzeugs bleiben. Fahrzeug wiederholt ohne offen- sichtlichen Grund entladen, lassen Sie das Fahrzeug durch den Fiat Kun- dendienst kontrollieren.
  • Seite 229 ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG – Zur Vermeidung von Ver- Es muss unbedingt vermie- letzungen und Schäden an den werden, dass das Kabel Batterie oder Fahrzeug befolgen Sie direkt mit dem Minuspol (–) der lee- die Anweisungen für den Notstart in ren Batterie verbunden wird, um Ex- bester Weise und in der angegebenen plosionsgefahren vorzubeugen.
  • Seite 230 In diesem Fall lassen terrädern auf dem Boden könnte das All- ❒ Abschleppen am Vorderteil mit geho- Sie das Fahrzeug durch den Fiat Kun- radantriebssystem beschädigen. dendienst kontrollieren. benen Vorderrädern und Hinterrädern auf dem Boden. Vor Beginn des Ab- schleppens kontrollieren, dass die Standbremse gelöst wurde.
  • Seite 231 DER MOTOR IST DER MOTOR LÄUFT ZUR BEACHTUNG ÜBERFLUTET SICH HEIß Tritt Dampf aus, muss das Fahrzeug an einem sicheren Platz angehalten und sofort der Mo- Bei einem überfluteten Motor wird das Es kann vorkommen, dass sich der Mo- tor abgestellt werden, damit er sich Anlassen wirklich zum Problem.
  • Seite 232 Sollte der Temperaturanzeiger nicht auf ZUR BEACHTUNG Normalwerte sinken, gehen Sie so vor: – Es ist gefährlich, den ❒ Den Motor ausstellen und kontrollie- Kühlerverschluß bei hoher ren, dass Riemen und Riemenscheibe Wassertemperatur zu öffnen, da der Wasserpumpe nicht beschädigt sind Dampf und kochende Flüssigkeit un- oder sich gelockert haben.
  • Seite 233 ANMERKUNGEN...
  • Seite 234 RATSCHLÄGE, UM KORROSION VORZUBEUGEN ..............REINIGUNG UND WÄSCHE DES FAHRZEUGS ..60G412...
  • Seite 235 RATSCHLÄGE, UM Umweltbedingungen, welche die WIE KANN KORROSION Bildung von Korrosion begünstigen VORGEBEUT WERDEN KORROSION ❒ Das auf die Straßen gestreute Salz ge- VORZUBEUGEN Häufige Fahrzeugwäsche gen Eisbildung, das Salz und die Feuch- tigkeit von Meeresluft und die Um- Eine häufige Fahrzeugwäsche ist die beste Eine korrekte und regelmäßige Wartung weltverschmutzung begünstigen die Bil- Methode, um die Karosserie in gutem Zu-...
  • Seite 236 Das Fahrzeug in einem bedachten, Entfernung von Ablagerungen Reinigung von Fahrgastraum und Kofferraum trockenen und gut belüfteten Eventuelle Ablagerungen von Substanzen Raum abstellen wie Streusalz, Bitumen, Teer, pflanzliche Periodisch kontrollieren, dass sich unter Harze, Vögelkot oder industrielle Ver- den Fußmatten im Fahrzeug kein Wasser, Das Fahrzeug darf nicht in feuchten und schmutzung sind ganz besonders schädlich Feuchtigkeit oder Schlamm befindet, was...
  • Seite 237 REINIGUNG UND Vinylfußmatten WÄSCHE DES Vinylfußmatten können nur mit Wasser oder mit Wasser und neutraler Seife ger- FAHRZEUGS einigt werden. Eine Bürste verwenden und dann gut nachspülen und im Schatten trocknen lassen. ZUR BEACHTUNG NIE entflammbare Produkte Teppichboden wie Lösungsmittel, Petrole- Der Teppichboden wird mit dem Staub- um, Benzin, Bleichmittel oder beson- sauger gereinigt.
  • Seite 238 Die Karosserie abspritzen, dann mit einem Die korrekte Wagenwäsche erfolgt in fol- weichen Schwamm waschen. Verwenden gender Weise, wobei das Fahrzeug nicht Sie keine Bürsten oder harten Schwämme, in der Sonne abgestellt werden sollte: welche den Lack oder die Plastikteile ver- Die Unterstruktur und den Radkasten mit kratzen (die Schutzdeckel und die trans- einem starken Wasserstrahl reinigen.
  • Seite 239 ❒ Mit viel fließendem Wasser nachspülen. ❒ Das Fahrzeug im Schatten mit einem Leder oder weichen Tuch trocknen. ❒ Die Lackteile auf Beschädigung kon- trollieren, eventuelle Nachbesserungen werden so ausgeführt: – Den beschädigten Bereich reinigen und trocknen lassen. – Den Lackbehälter schütteln und dann den Lack mit einem kleinen Pinsel 60B211S auftragen.
  • Seite 240 KENNDATEN DES FAHRZEUGS ........KRAFTSTOFFVERBRAUCH - CO -ABGABEN ...
  • Seite 241 Identifizierung. Die Kenndaten Ihres Fahr- zeugs, die auf dem betreffenden Schild auf- 79J019 54G082 gedruckt sind, müssen bei Anfragen oder 1. Benzinversionen Beanspruchung des Fiat Kundendienstes nur für einige Versionen für eventuelle Wartungseinschritte oder 2. Dieselversionen Informationen bekannt gegeben werden. MOTORNUMMER Sie ist auf dem Zylinderblock aufgedruckt, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 242 KRAFTSTOFFVERBRAUCH - CO -ABGABEN Kraftstoffverbrauch gemäß der EG Richtlinie 2004/3/CE. Die CO Abgabewerte der nachstehenden Tabelle beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch laut EG Richtlinie 2004/3/CE. 1.9 Multijet 1.6 L 2WD 1.6 L 4WD 1.9 L 2WD 1.9 L 4WD Stadtverkehr (Liter/100km) (g/km)
  • Seite 243 ANMERKUNGEN...
  • Seite 244 MOTOR ................. VERSORGUNG – ZÜNDUNG ........ELEKTROTEILE ..............LAMPEN ................. KRAFTÜBERTRAGUNG ........... BREMSEN ................AUFHÄNGUNGEN ............LENKRAD ................RÄDER ..................ABMESSUNGEN ..............GEWICHTE ................LEISTUNGEN ............... BETRIEBSMITTEL ..............
  • Seite 245 TECHNISCHE DATEN ANMERKUNGEN Die technischen Daten könnten sich ohne Benachrichtungspflicht ändern MOTOR 1.9 Multijet Typencode M16A (DOHC) - Euro 4 D19AA - Euro 4 mit Partikelfilter DPF Zylinderzahl und Anordnung 4 in Reihe 4 in Reihe Kolbendurchmesser und Hub 78 x 83 mm (3.07 x 3.27 in.) 82 x 90,4 mm (3.23 x 3.56 in.) gesamter Hubraum 1586 cm...
  • Seite 246 ELEKTRISCHE BESTANDTEILE 1.9 Multijet Batterie 12V 36Ah/20HR, CCA 180A (DIN) oder 12V 70Ah/20HR, CCA 450A (DIN) 12V 44Ah/ 20HR, CCA 210A (DIN) NGK IFR6J11 Zündkerzen Iridium – – DENSO K20PR-U11, NGK BKR6E-11 Nickel Sicherungen siehe Abschnitt “KONTROLLEN UND WARTUNG DES FAHRZEUGS” LAMPEN Stärke Fernlicht / Abblendlicht...
  • Seite 247 KRAFTÜBERTRAGUNG Antrieb 4WD 4 x 4 mit selbstblockierendem, elektronisch kontrollierten Differential trockene Einzelscheibe, mit hydraulisch bedienter Kupplung Einkupplungs-Becherfeder Getriebe 5 Gänge + R 1.9 Multijet 6 Gänge + R BREMSEN Dienstbremsen vorn Scheibenbremse (Ø 280 mm - 11 in.) hinten Trommelbremse (Ø...
  • Seite 248 RÄDER Reifen 205/60 R16 Felgen 16 x 6J Reifendruck Die Reifendruckwerte sind auf dem Schild am Türpfosten der Fahrertür angegeben empfohlene Schneeketten radiale Stärke: 10 mm (254 in.) axiale Stärke: 10 mm (254 in.) Räderausrichtung Spur vorn 1 ± 1 mm (0.0393 ± 0.0393 in.) Sturz vorn –...
  • Seite 249 GEWICHTE kg (Pfund) 1.9 Multijet Gewicht des fahrbereiten Fahrzeugs (mit Betriebs- 1270 – 1320 (2800 – 2910) 1135 – 1185 (2502 – 2612) mitteln Reserverad, Werkzeug und Zubehör) 1330 – 1380 (2932 – 3042) 1195 – 1245 (2634 – 2745) Bruttogewicht des Fahrzeugs (GVWR) 1650 (3638) 1790 (3946)
  • Seite 250 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........
  • Seite 253 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Unterzeichnete Calsonic Kansel Corp. erklärt hiermit unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass das folgende Produkt den Hauptanforderungen der EG Richtlinie 1995/5/CE für Radiogeräte und Fernmeldewesen auf Grund der Tests entspricht, die gemäß den zutreffenden Anforderungen der betreffenden Norm ausgeführt wurden, wie hiernach aufgelistet. Produkt: Steuerung für das System “Intelligent Key System”...
  • Seite 254 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Unterzeichnete Calsonic Kansel Corp. erklärt hiermit unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass das folgende Produkt den Hauptanforderungen der EG Richtlinie 1995/5/CE für Radiogeräte und Fernmeldewesen auf Grund der Tests entspricht, die gemäß den zutreffenden Anforderungen der betreffenden Norm ausgeführt wurden, wie hiernach aufgelistet. Produkt: Sender für das System “Keyless Entry System”...
  • Seite 255 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Unterzeichnete Calsonic Kansel Corp. erklärt hiermit unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass das folgende Produkt den Hauptanforderungen der EG Richtlinie 1995/5/CE für Radiogeräte und Fernmeldewesen auf Grund der Tests entspricht, die gemäß den zutreffenden Anforderungen der betreffenden Norm ausgeführt wurden, wie hiernach aufgelistet. Produkt: Empfänger schlüsselloser Entry-Systeme Modell/Code: R51K0 Jahr der Anbringung des CE-Zeichens: 2007...
  • Seite 258 Aschenbecher ........90 Belüftung des Fahrgastraums ..99-224 bblendlicht ........63 Aufbocken des Fahrzeugs ....226 Betriebsmittel ....... 10-248 – Birnen ersetzen ......208 Aufhängungen ........246 Bremsanlage ......... 160 Abgase ........... 150 Außenlicht ........63-218 Bremsen Ablage ........... 134 –...
  • Seite 259 Fernlicht ..........63 – Kraftstoff einsparen ..... 166 – Birnen ersetzen ......220 arosserie (Pflege) ......233 – Kraftstofffilter ....... 201 Fiat CODE..........11 Katalysator ........... 165 – Standanzeige ......... 84 Kenndaten ..........240 epäckträgerstangen ....... 147 – Tanken ........10-248 Kenntnis des Fahrzeugs ....
  • Seite 260 – Wischerblätter ersetzen .... 223 – Anlassermotor arklicht ..........63 funktioniertnicht ......229 Scheinwerfer Pedale ............ 131 – Kerzen ..........199 – Birnen ersetzen ......218 Pflege der Karosserie ......223 – Kühlflüssigkeit ....... 195 – Schalter für Pflege und Wartung –...
  • Seite 261 Warnlicht ..........84 achometer (Geschwindigkeitsanzeige) ..... 81 Wartung – periodische Wartung ....183 Tägliche Kontrollen ......150 – Plan der programmierten Tankstelle ..........Wartung ........183 Tankverschluss ........132 – Schwerbetrieb des Fahrzeugs ... 188 Tasche auf der Sitzrückenlehne ..145 Wegmesser ..........
  • Seite 262 Bauteile verfügt (insbesondere Motor und Karosserie) und keinen zusätzlichen Müll enthält. Zur Rückgabe des Altfahrzeugs zu Nullkosten können Sie sich entweder an einen unserer Vertragshändler oder eine der von Fiat beauftragten Sammel- und Verschrottungsstellen wenden. Diese Sammel- und Verschrottungsstellen wurden sorgfältig ausgewählt, um einen Service angemessenen Qualitätsstandards hinsichtlich Sammeln, Behandlung und Wiederverwertung der Altfahrzeuge un-...
  • Seite 265 Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Druckschrift Nr. 603.81.318 - 09/2008 - 3. Ausgabe...