Herunterladen Diese Seite drucken

Denon AVC2530 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Avoid
high temperatures
Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
Vermaiden
Sie hohe Temperaturen
Beachten Sie, da eine zureichende Luftzir-
kulation
gewahrieistet
wird,
wenn
das
Gerat auf ein Regal gestelit wird.
Eviter des températures élevées
Tenir compte d'une dispersion de chaleur
suffisante
lors
de
|'installation
sur
une
étagére.
Evitate
di esporre
l'unita
a temperature
alte.
Assicuratevi che ci sia un'adeguata disper-
sione del calore quando installate l'unita in
un mobile
per componenti
audio.
Evite altas temperaturas
Permite ta suficiente dispersién
del calor
cuando
esta instalado en fa consola.
Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien
het apparaat op een rek wordt geplaatst.
Undvik héga temperaturer.
Se till att det finns
médjlighet
till god
varmeaviedning vid montering i ett rack.
Evite temperaturas
altas
Conceda
suficiente
dispersdo
de
calor
quando 0 equipamento for instalado numa
prateleira.
Handle
the power cord carefully.
Hold the plug when
unplugging the cord.
Gehen
Sie vorsichtig mit dem
Netzkabel
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
Manipuler
te cordon
d'alimentation
avec
précaution.
Tenir ta prise lors du débranchement
du
cordon.
Manneggiate
il filo di alimentazione
con
cura.
Agite per la spina quando scolfegate il cavo
dalla presa.
Maneje ei cordén de energia con cuidado.
Sostenga e! enchufe cuando desconecte el
cordon de energia.
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden
aan- of losgekoppeld.
Hantera
natkabeln
varsamt.
Hall
i kabein
nar
den
kopplas
fran
el-
uttaget.
Manuseie com cuidado o fio condutor de
energia.
Segure a tomada
ao desconectar'o fio.
Keep the set free from moisture, water, and
dust.
Halten
Sie das
Gerat
von
Feuchtigkeit,
Wasser
und Staub fern.
- Protéger l'appareil contre I'humidité, !''eau
et fa poussiére.
Tenete I'unita lontana dall'umidita, dall'ac-
qua e dalla poilvere.
Mantenga
el equipo
libre
de
humedad,
agua y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat
binnendringen.
Utsatt inte apparaten
fér fukt, vatten och
damm.
Mantenha
o aparetho
fivre de qualquer
umidade,
agua ou poeira.
Unplug the power cord when not using the
set for long periods of time.
Wenn
das Gerat eine langere Zeit nicht
verwendet
werden
soll, trennen
Sie das
Netzkabel
vom
Netzstecker.
Débrancher le cordon d''alimentation lors-
que l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes.
Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete
I'intenzione
di non
usare
il filo di
alimentazione
per
un
lungo
periodo
di
tempo.
Desconecte
el cordén de energia cuando
no utilice el equipo por mucho
tiempo.
Neem
altijd het netsnoer uit het stopkon-
takt wanneer
het apparaat gedurende
een
lange periode niet wordt gebruikt.
Koppla
ur
natkabeln
om
apparaten
inte
kommer
att anvandas
i !4ng tid.
Desligue o fio condutor de forca quando o
aparetho nao tiver que ser usado
por um
longo
periodo.
*(For sets with ventilation
holes)
Do not obstruct the ventilation holes.
Die Bellftungsdffnungen durfen nicht ver-
deckt werden.
Ne pas obstruer
les trous d'aération.
Non
coprite i fori di ventilazione.
No obstruya
los orificios de ventilacidén
De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
Tapp inte till ventilationsoppningarna.
Nao obstrua os orificios de ventilagao.
NOTE ON USE/HINWEISE
ZUM
GEBRAUCH/ OBSERVATIONS
RELATIVES
A L'UTILISATION
NOTE SULL''USO/NOTAS
SOBRE
EL USO/ALVORENS
TE GEBRUIKEN/OBSERVERA
OBSERVAGOES
QUANTO
AO USO
Do not let foreign objects in the set.
Keine framden Gegenstande in das Gerat
kommen
lassen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans
l'appareil.
E' importante che nessun oggetto @ inserito
all'interno detl'unita.
No
deje
objetos
extrahos
dentro
del
equipo.
Laat
geen
vreemde
voorwerpen
in dit
apparaat
valien.
Se till att frammande féremél inte tranger
in i apparaten.
Nado deixe objetos estranhos no aparelho.
Do not let insecticides, benzene, and thin-
ner come
in contact with the set.
Lassen Sie das Gerat nicht mit Insektiziden,
Benzin
oder
Verdinnungsmitteln
in Be-
ruhrung kommen.
Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzéne et un diluant avec l'appareil.
Assicuratevvi
che
s'unita
non
venga
in
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
No
permita
el contacto
de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
Laat geen
insektenverdelgende
middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat
in kontakt komen.
Se till att inte insektsmede! p4 spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens
hdlje.
Nao
permita
que
inseticidas,
benzina
e
dissolvente
entrem
em
contacto
com
o
aparelho.
Never disassemble or modify the set in any
way.
Versuchen Sie niemals das Gerat auseinan-
der zu nehmen
oder auf jegliche Art zu
verandern.
Ne jamais démonter ou modifier l'appareil
d'une
maniére
ou d'une
autre.
Non smontate mai, né modificate I'unita in
nessun
modo.
Nunca
desarme
o modifique el equipo de
ninguna
manera.
Nooit
dit
apparaat
demonteren
of
op
andere wijze modifiéren.
Ta
inte
isar
apparaten
och
férsok
inte
bygga om
den.
Nunca desmonte ou modifique o aparetho
de alguma
forma
NEDERLANDS
SVENSKA
e NUR FUR EUROPAISCHE MODELLE
Konformitétserklérung
Die
DENON
Electronic GmbH
HalskestraRe 32
4030 Ratingen 1
1989) entspricht.
e FOR UNITED KINGDOM
MODEL ONLY
CONNECTING
THE
MAINS
PLUG:
This unit operates from a 240V ac 50 Hz mains supply.
Fit a proper mains plug to the mains lead of this equipment. If a 13
amp (BS 1363) plug is used, a 5 amp fuse must be fitted. The 13 amp
fuse supplied in a new plug must NOT be used. If any other type of
plug is used, a 5 amp fuse must to fitted either in the plug or adaptor
or at the distribution board.
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code:
Blue:
Neutral
Brown:
Live
e We
greatly appreciate your purchase.
e Read these operating instructions carefully to obtain the best performance and a long, trouble-free
life from this
amplifier.
Be sure to keep these operating
instructions for future reference.
e Wir danken
Ihnen fiir den
Kauf dieses
Gerates.
Disconnect the mains plug from the supply socket when not in use.
e Nous vous
remercions
de I'achat de cet amplificateur.
e Apprezziamo
veramente
il fatto che avete acquistato questo componente.
e Leggete questo libretto delle istruzioni attentamente per ottenere le migliori prestazioni di lunga durata da
questo amplificatore. Assicuratevi di tenere questo libretto delle istruzioni in un luogo sicuro per eventuale
riferimento
futuro.
e Le estamos
sinceramente
agradecidos
por su compra.
e Wij appreciéren
uw
aankoop
zeer.
zing goed te bewaren
voor latere naslag.
e Vi tackar dig fér ditt val.
"SERIAL NO.

Werbung

loading