Herunterladen Diese Seite drucken

Cordis PRECISE Gebrauchsanleitung Seite 32

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
6.
Dilatação do stent após a colocação
a. Sob fluoroscopia, retire todo o sistema introdutor como
uma única unidade, sobre o fio guia, para dentro da
bainha introdutora do cateter e para fora do corpo.
Retire o dispositivo introdutor do fio guia.
NOTA: Se notar qualquer resistência durante a remoção
do sistema introdutor, avance a bainha exterior até o
marcador da bainha exterior tocar a ponta do cateter e
retire o sistema como uma unidade. (Não retire o fio
guia).
b. Sob observação fluoroscópica, visualize o stent para
confirmar a colocação completa.
c. Se existir uma expansão incompleta do stent em
qualquer ponto através do estreitamento, poderá
efectuar uma dilatação do balão após a colocação
(seguindo uma técnica de ATP standard).
d. Seleccione um cateter de balão para ATP de tamanho
apropriado e dilate o estreitamento seguindo uma
técnica convencional. O diâmetro do insuflação do balão
de ATP usado para dilatação posterior deverá
aproximar-se ao diâmetro da via biliar de referência.
Retire o balão de ATP do paciente.
7.
Após a colocação do stent
a. Retire o fio guia e a bainha do corpo.
b. Encerre o local de entrada de forma apropriada.
c. Descarte o sistema introdutor, o fio guia e a bainha.
NOTA: A experiência e descrição do médico
determinarão a posologia medicamentosa adequada
para cada paciente.
IX. Compatibilidade com IRM
O stent é pode ser usado com segurança em procedimentos de
IRM e não interfere nem é afectado pela operação de um
dispositivo de IRM.
1
X.
Apresentação
O Sistema de Stent Biliar Transhepático de Nitinol Cordis
PRECISE é fornecido esterilizado (por gás de óxido de etileno) e
destina-se APENAS A UMA ÚNICA UTILIZAÇÃO.
Referências
1
"MRI Imaging Artifacts, Ferromagnetism, and Magnetic Torque of Intravascular Filters Standard Coils," Radiology 1988 166:657-664
32
RENÚNCIA DA GARANTIA E LIMITAÇÃO DE RECURSO
LEGAL
NÃO EXISTE QUALQUER TIPO DE GARANTIA EXPLÍCITA
OU IMPLÍCITA, INCLUINDO SEM LIMITAÇÕES
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM
DETERMINADO FIM, PARA O(S) PRODUTO(S) CORDIS
DESCRITO(S) NESTA PUBLICAÇÃO. A CORDIS NÃO
SERÁ RESPONSÁVEL EM NENHUMAS
CIRCUNSTÂNCIAS POR QUAISQUER DANOS
INDIRECTOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS,
PARA ALÉM DO INDICADO NA LEI APLICÁVEL. NENHUM
INDIVÍDUO TEM AUTORIDADE PARA OBRIGAR A
CORDIS A QUALQUER REPRESENTAÇÃO, GARANTIA
OU RESPONSABILIDADE, EXCEPTO CONFORME
ESPECIFICAMENTE AQUI EXPRESSO.
As descrições ou especificações contidas nas
publicações impressas da Cordis, incluindo a presente,
destinam-se apenas a descrever o produto à data do
respectivo fabrico e não constituem qualquer tipo de
garantia expressa.
A Cordis Corporation não será responsável por
quaisquer danos directos, indirectos, incidentais ou
consequenciais resultantes da reutilização de um
produto.
Protegido sob uma ou mais das seguintes patentes dos E.U.A.:
5,843,244; 6,019,778; 6,129,755 e outras patentes Americanas e
estrangeiras pendentes.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Cordis PRECISE