Herunterladen Diese Seite drucken

Cordis PRECISE Gebrauchsanleitung Seite 20

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
6.
Dilatación del stent posterior a la liberación
a. Bajo observación fluoroscópica, retirar el sistema de
posicionamiento completo como una sola unidad, sobre
la guía, dentro del introductor del catéter y fuera del
cuerpo. Retirar el dispositivo de posicionamiento de la
guía.
NOTA: Si se percibe alguna resistencia durante la
retirada del sistema de posicionamiento, hacer avanzar
el introductor exterior hasta que la marca del introductor
exterior haga contacto con el extremo del catéter y
retirar el sistema como una sola unidad. (No debe
retirarse la guía).
b. Mediante observación fluoroscópica, visualizar el stent
para verificar la liberación completa.
c. Si existe una expansión incompleta dentro del stent en
cualquier punto de la estrechez, se puede realizar una
dilatación de balón posterior a la liberación (según
técnica normalizada de ATP).
d. Seleccionar un catéter de balón para ATP del tamaño
apropiado y dilatar la estrechez según técnica
convencional. El diámetro de inflado del balón de ATP
empleado para la dilatación posterior debe aproximarse
al diámetro del conducto biliar de referencia. Retirar el
balón de ATP del paciente.
7.
Después del posicionamiento del stent
a. Retirar la guía y el introductor del cuerpo.
b. Cerrar la herida de acceso según sea apropiado.
c. Desechar el sistema de posicionamiento, la guía y el
introductor.
NOTA: La experiencia y el criterio del médico
determinarán el régimen farmacológico apropiado para
cada paciente.
IX. Compatibilidad con dispositivos de resonancia
magnética (MRI)
El stent es compatible con procedimientos de resonancia
magnética y no interfiere ni es afectado por la operación de un
dispositivo de resonancia magnética.
X.
Modo de suministro
El Stent de nitinol PRECISE Cordis para el sistema biliar
transhepático se suministra esterilizado (mediante óxido de
etileno) y está diseñado exclusivamente para UN SOLO USO.
Referencias
1
"Artefactos en procedimientos de resonancia magnética, ferromagnetismo y torsión magnética de serpentines estándares de filtros
intravasculares" ("MRI Imaging Artifacts, Ferromagnetism, and Magnetic Torque of Intravascular Filters Standard Coils") Radiology
1988 166:657-664
20
1
RESTRICCIÓN DE GARANTÍA Y DE RECURSO LEGAL
NO EXISTE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN NINGUNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO U
OTRA GARANTÍA EN LOS PRODUCTOS DE CORDIS
DESCRITOS EN ESTA PUBLICACIÓN. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA SE HARÁ RESPONSABLE A CORDIS
DE DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES, O
RESULTANTES, EXCEPTO DE AQUÉLLOS DISPUESTOS
EXPRESAMENTE POR LA LEY. NINGUNA PERSONA
TIENE AUTORIDAD PARA OBLIGAR A CORDIS A
NINGUNA RECLAMACIÓN O GARANTÍA A EXCEPCIÓN
DE LAS ESPECÍFICAMENTE ESTABLECIDAS AQUÍ.
Las descripciones o especificaciones que aparecen en la
literatura de Cordis, incluyendo esta publicación, tienen
como única finalidad describir el producto de manera
general en el momento de su fabricación y no
constituyen ninguna garantía expresa.
Cordis Corporation no será responsable de ningún daño
directo, incidental, o que resulte de la reutilización del
producto.
Protegido bajo una o más de las siguientes patentes de EE.UU.:
5,843,244; 6,019,778; 6,129,755 y otras patentes pendientes de
EE.UU. y de otros países.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Cordis PRECISE