Herunterladen Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
EN IT FR ES DE RU PT
NL EL RO SV CS HR-SR
PL FI DA NO SL SK HU
LT ET LV BG TR AR
MIG-MAG • TIG (DC) • MMA
(EN)
INSTRUCTION MANUAL
(IT)
MANUALE D'ISTRUZIONE
(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(RU)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(NL)
INSTRUCTIEHANDLEIDING
(EL)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
(RO)
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
(SV)
BRUKSANVISNING
(CS)
NÁVOD K POUŽITÍ
(HR-SR) PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
(FI)
OHJEKIRJA
(DA)
INSTRUKTIONSMANUAL
(NO)
BRUKERVEILEDNING
(SL)
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
(SK)
NÁVOD NA POUŽITIE
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(LT)
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
(ET)
KASUTUSJUHEND
(LV)
ROKASGRĀMATA
(BG)
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
(TR)
KULLANIM KILAVUZU
‫دليل التشغيل‬
(AR)
(EN) Professional MIG-MAG, TIG (DC), MMA welding machines with inverter.
(IT)
Saldatrici professionali ad inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(FR)
Postes de soudage professionnels à inverseur MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(ES)
Soldadoras profesionales con inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(DE) Professionelle Schweißmaschinen MIG-MAG, TIG (DC), MMA mit Invertertechnik.
(RU) Профессиональные сварочные аппараты с инвертером MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(PT)
Aparelhos de soldar profissionais com variador de freqüência MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(NL)
Professionele lasmachines met inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(EL)
Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(RO) Aparate de sudură cu invertor pentru sudura MIG-MAG, TIG (DC), MMA, destinate uzului profesional.
(SV)
Professionella svetsar med växelriktare MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(CS)
Profesionální svařovací agregáty pro svařování MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(HR-SR) Profesionalni stroj za varenje sa inverterom MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(PL)
Profesjonalne spawarki inwerterowe MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(FI)
Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(DA) Professionelle svejsemaskiner med inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(NO) Profesjonelle sveisebrenner med inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(SL)
Profesionalni varilni aparati s frekvenènim menjalnikom MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(SK)
Profesionálne zváracie agregáty pre zváranie MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(HU) Professzionális MIG-MAG, TIG (DC), MMA inverthegesztők.
(LT)
Profesionalūs suvirinimo aparatai su Inverteriu MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(ET)
Inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA professionaalsed keevitusaparaadid.
(LV)
Profesionālie metināšanas aparāti ar invertoru MIG-MAG, TIG (DC), MMA metināšanai.
(BG) Професионални инверторни електрожени за заваряване MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(TR)
Inverterli Profesyonel MIG-MAG, TIG (DC), MMA kaynak makineleri.
)AR(
.‫آالت لحام اح� ت افية ذات محول للحام بالقوس المعد� ن ي بالغاز الخامل- القوس المعد� ن ي بالغاز النشط، لحام بغاز التنجست� ي ن الخامل (تيار مستمر)، لحام بالقوس المعد� ن ي اليدوي‬
- 1 -
Cod.955124
loading

Inhaltszusammenfassung für Telwin INVERPULSE 40.40 WAVE 230V

  • Seite 33: Allgemeine Sicherheitsvorschriften Zum Lichtbogenschweissen

    INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUM LICHTBOGENSCHWEISSEN ......33 7.1.1 Einstellung der Parameter mit Spool Gun (nur in der Ausführung Einzelbrenner) ....37 . EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..............34 7.2 Synergiebetrieb ...............................37 2.1 HAUPTMERKMALE ..............................34 7.2.1 ATC-Betrieb (Advanced Thermal Control) ..................37 2.2 GRUNDZUBEHÖR ..............................34 7.2.2 Anwendung Spool Gun (nur in der Ausführung Einzelbrenner) ..........37 2.3 SONDERZUBEHÖR ..............................34...
  • Seite 34: Spannung Zwischen Elektrodenklemmen Oder Brennern

    - Nicht schweißen, wenn sich der Körper mitten im Schweißstromkreis befindet. - Die beiden Schweißkabel auf derselben Körperseite halten. LAGERUNG - Das Schweißstromrückleitungskabel am zu schweißenden Werkstück so nah wie - Die Maschine und ihr Zubehör (mit oder ohne Verpackung) in geschlossenen möglich mit der auszuführenden Naht verbinden.
  • Seite 35: Technische Daten

    - Kartensatz PUSH PULL. 4T Bi-level, SPOT). 6- Multifunktionstaste: 3. TECHNISCHE DATEN : Zugriff des auf dem Schweißbildschirms anzuzeigenden Parameters; 3.1 TYPENSCHILD : zurück zum Obermenü. Die wichtigsten Angaben über die Bedienung und Leistungen der Schweißmaschine sind auf dem Typenschild zusammengefaßt: Abb.
  • Seite 36: Anschluss Des Schweißstromrückleitungskabels

    5.3. . Anschluss des Schweißstromrückleitungskabels 5.5 AUSTAUCH DER DRAHTFÜHRUNGSSEELE AM BRENNER (ABB. H) Dieses Kabel ist möglichst nahtnah mit dem Werkstück oder der Metallbank zu verbinden, Bevor mit dem Austausch der Führungsseele begonnen wird, das Brennerkabel so auf dem das Werkstück aufliegt. ausbreiten, dass keine Kurven entstehen.
  • Seite 37: Werkstoffübergang Bei Kaltem Lichtbogen (Root Mig)

    - Verwendbare Drahtdurchmesser: 0.8-1.0 mm : Gasvorströmung (Pre-gas). Die Dauer des Schutzgasstroms kann vor Beginn des Schweißvorgangs angepasst werden. - Verwendbares Gas: Ar/O - oder Ar/CO -Gemisch (1-2%) Kohlenstoffstähle und niedrig legierte Stähle : Gasnachströmung (Post-gas). Die Dauer des Schutzgasstroms kann beginnend - Verwendbare Drahtdurchmesser: 0.8 - 1.0 - 1.2 - 1.6 mm (nur in der Ausführung 400 A) bei der Unterbrechung des Schweißvorgangs angepasst werden.
  • Seite 38: Schweissen Mit G.r.a. (Nur Ausführung R.a.)

    jeder Betätigung / jedem Loslassen kommt man vom Strom (I Symbol) zu Strom (I Symbol) kann bei Eckschweißungen 8 mm erreichen. und umgekehrt. Dies wird nur beendet, wenn der Brennerknopf für eine vorher genau Die Schweißung erfolgt durch das Aufschmelzen der Stoßränder. Bei dünnwandigen, festgelegte Dauer gedrückt wird.
  • Seite 39: Report-Menü

    13.3.3 REPORT-MENÜ 15. FEHLERSUCHE (TAB. 7) Ein Report kann erstellt und auf einem USB-Stick gespeichert werden. Der Report enthält FALLS DAS GERÄT UNBEFRIEDIGEND ARBEITET, SOLLTEN SIE, BEVOR SIE EINE SYSTEMATISCHE verschiedene Informationen über den Zustand der Schweißmaschine (installierte Software, PRÜFUNG VORNEHMEN ODER SICH AN EIN SERVICEZENTRUM WENDEN FOLGENDES Lebensdauer / Arbeitszeit, Alarme, eingestelltes Schweißverfahren, etc.).
  • Seite 184 FIG. A INPUT INPUT FUSE T A FIG. B - 184 -...
  • Seite 185 FIG. C - 185 -...
  • Seite 186 FIG. D N°2 4,8x50 N°2 4,8x19 N°4 M6x20 N°8 N°4 N°4 N°2 N°2 M6x40 N°2 N°8 4,8x13 N°4 4,2x13 - 186 -...
  • Seite 187 FIG. D1 Nr 4 M 6 x 20 Nr 2 Ø 4.8 x 50 Nr 2 M 6 x 40 Nr 2 Ø 4.8 x 19 Nr 8 Ø 4.8 x 13 Nr 6 Nr 8 Ø 6 Nr 2 Ø...
  • Seite 188 FIG. D Nr 2 4.8 x 50 Nr 2 4.8 x 19 Nr 16 M8 x 16 Nr 8 Nr 8 Ø 8 Nr 8 Ø 8 Nr 2 Ø 25 Nr 2 Ø 26 x 36 Nr 2 Ø 26 x 35 Nr 8 Ø...
  • Seite 189 FIG. D3a Nr 8 4.8 x 13 Nr 4 M8 x 16 Nr 4 Ø 8 Nr 4 Ø 8 Nr 2 Nr 3 4.8 x 13 Nr 4 M6 x 45 Nr 2 Ø 25 Nr 4 Ø 6 Nr 4 Nr 2 Ø...
  • Seite 190 FIG. D3b Nr 8 M6 x 16 - 190 -...
  • Seite 191 FIG. E FIG. F - 191 -...
  • Seite 192 FIG. G - 192 -...
  • Seite 193 FIG. G1 - 193 -...
  • Seite 194 FIG. G - 194 -...
  • Seite 195 FIG. H FIG. I - 195 -...
  • Seite 196 FIG. L - 196 -...
  • Seite 198 FIG. O (EN) CHECK OF THE ELECTRODE TIP (RO) CONTROLUL VÂRFULUI ELECTRODULUI (SK) KONTROLA HROTU ELEKTRÓDY (IT) CONTROLLO DELLA PUNTA DELL’ELETTRODO (SV) KONTROLL AV ELEKTRODENS SPETS (HU) AZ ELEKTRÓDA HEGY ELLENŐRZÉSE (FR) CONTROLE DE LA POINTE DE L’ÉLECTRODE (CS) KONTROLA HROTU ELEKTRODY (LT) ELEKTRODO GALO KONTROLĖ...
  • Seite 202 TAB. 8 AVERAGE WIRE ELECTRODE CONSUMPTION DURING MIG/MAG WELDING - CONSUMO MEDIO DI FILO DURANTE LA SALDATURA MIG/MAG 5m/min 10 m/min kg/h kg/h INOX kg/h AVERAGE SHIELDING GAS CONSUMPTION DURING MIG/MAG WELDING - CONSUMO MEDIO DI GAS DI PROTEZIONE DURANTE LA SALDATURA MIG/MAG l/min PULSE - 202 -...
  • Seite 203 45 dni, v nasprotnem primeru se kupcu izroči nov aparat. Proizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov še 5 let od nakupa izdelka. Na podlagi zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o varstvu potrošnikov (ZVPot-E) (Ur.I.RS št. 78/2011) podjetje Telwin s.p.a., kot organizator servisne mreže izrecno izjavlja: da velja garancija za izdelek na teritorialnem območju države v kateri je izdelek prodan končnim potrošnikom;...

Diese Anleitung auch für:

Inverpulse 40.40 wave 400v