Seite 1
User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihren Einbaubackofen Modell: EB8017ED Version: 3.0 / 221212...
Seite 2
Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Ver- Sollten Sie trotz unserer eingehenden Qualitäts- trauen und für den Erwerb dieses KKT KOLBE- kontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, Geräts. Das von Ihnen erworbene Gerät ist so so wenden Sie sich bitte an unseren hauseige- konzipiert, dass es den Anforderungen im Haus- nen Kundendienst.
Hinweise und Symbole In diesem Handbuch Umweltschutz und Entsorgung Symbole für Gefahren und Informationen Symbole zur Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass das gekennzeich- Dieses Symbol warnt vor Gefahren. nete Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden Sie finden es insbesondere bei allen Beschreibungen von darf.
Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Handbuch ist die Grundlage für • Das Gerät ist nur für den Einbau in ein den Umgang mit dem Gerät. Küchenmöbel bestimmt. Beachten Sie Lesen und befolgen Sie die darin be- zur Installation die Anweisungen im schriebenen Anweisungen genau, bevor entsprechenden Kapitel.
Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Lebens- und Verletzungsgefahren Stromschlaggefahr • Halten Sie sämtliche Verpackungsmate- • Um Stromschläge und Beschädigun- rialien, Montagezubehör und Kleinteile gen zu vermeiden, trennen Sie das Ge- außer Reichweite von Kindern und Haus- rät während der Installation, Wartung tieren! Diese können sehr gefährlich oder anderer Arbeiten daran von der sein, wenn sie z.B.
Seite 7
Sicherheitshinweise • Im Fall einer Funktionsstörung oder ei- Verwenden Sie keine Hochdruckreini- ner Beschädigung des Netzkabels oder ger oder Dampfstrahler zur Reinigung anderer elementarer Bauteile benutzen des Geräts. Sie das Gerät nicht weiter und trennen Verbrennungsgefahr Sie es sofort von der Stromzufuhr, in- •...
Seite 8
Sicherheitshinweise Brandgefahr • Sollte im Garraum ein Brand oder Rauch entstehen, öffnen Sie die Gerä- • Bewahren Sie leicht entflammbare tetür nicht. oder explosive Substanzen nicht in der Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Nähe des Ofens auf, um Brandgefahr Sie den Netzstecker oder schalten Sie durch erhöhte Umgebungstemperatur den Leistungsschalter im Sicherungs-...
Seite 9
Sicherheitshinweise • Lassen Sie das Gerät nach dem Betrieb • Um Beschädigungen der Gerätetür zu mit hohen Temperaturen möglichst nur vermeiden, belasten Sie diese nicht. bei geschlossener Tür abkühlen und Stellen Sie z.B. kein Kochgeschirr und öffnen Sie die Gerätetür zum Trock- kein Zubehör darauf und hängen Sie nen nur, wenn während des Betriebs nichts daran.
Abmessungen und Installation Abmessungen und Installation min.35 Maßskizze Angaben in mm min.35 min. min. min. min. min. 585 max. 595 min. min. min.35 min.35 +8 8 Installationshinweise Warnung! Warnung! Dieses Gerät darf nur von einer zertifizierten Das Gerät darf nicht hinter einer Tür installiert Elektrofachkraft nach den geltenden Vorschrif- werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal zur Zubereitung von Um den Neugeräte-Geruch zu entfernen, erhitzen Sie Speisen verwenden, reinigen Sie den Backraum und das den Ofen im leeren Zustand bei geschlossener Ofentür. Zubehör.
Bedienung des Geräts Bedienfeld 12-14 15-16 9 10 Bedientasten Abbrechen Abbrechen des aktuellen Zustands / Wechseln in den Standby-Modus Kindersicherung Kindersicherung: 3 Sek. gedrückt halten Alarm Alarm einstellen Schnelles Vorheizen Funktion für beschleunigtes Vorheizen Beheizungsarten Beheizungsart ändern; 3 Sek. gedrückt halten für schnelles Ändern Slider (Schieberegler) Für Wert-Einstellung mit dem Finger über den „Balken“...
Bedienung des Geräts Beheizungsarten / Heizmodi Ihr Gerät verfügt über verschiedene Beheizungsarten. Damit Sie den richtigen Modus für Ihr Gericht finden, sind in der folgenden Tabelle die Unterschiede und Einsatzmöglichkeiten erläutert. Beheizungsart Temperatur Anwendung Zum herkömmlichen Backen und Braten auf einer Ebene. Ober- / Unterhitze 30-250˚C Besonders geeignet für Kuchen mit feuchten Belägen.
Bedienung des Geräts Hinweise • Um große Mengen an Lebensmitteln aufzutauen, ist es Bei der Zirkulation von heißer Luft können möglich, die seitlichen Einschubgitter zu entfernen und je nach Nutzungsdauer und Wärmeentwicklung einen Behälter auf den Backraumboden zu stellen. leichte Geräusche oder Vibrationen durch den Ventilator auftreten.
Bedienung des Geräts Funktionen und Einstellung Achtung! Alarm einstellen Nach dem Einschalten des Geräts wird beson- Mit der Taste können Sie den Alarm einstellen. Nach ders der Backraum sehr heiß. Berühren Sie Ablauf der eingstellten Zeit ertönt dann ein Piepton. niemals die Innenflächen des Geräts oder die Nach erstmaligem Betätigen der Taste können Sie die...
Anwendung Anwendungsrichtlinien und Empfehlungen Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Bildung von Acrylamid in Lebensmitteln und entsprechende Zubereitungsempfehlungen von Speisen • Der Ofen, sowie Zubehör und Geschirr werden beim Bei hohen Temperaturen bildet sich aus Zucker- und Betrieb sehr heiß und können Verbrennungen ver- Eiweißbausteinen gesundheitsschädliches Acrylamid in ursachen.
Seite 17
Anwendung Allgemeine Empfehlungen zum Garen im Ofen Garmethoden und Richtlinien • Verwenden Sie ausschließlich für den Garvorgang be- Braten nötigtes und nach Möglichkeit original Zubehör, sowie • Verwenden Sie Ober-/Unterhitze , Umluft geeignetes Ofengeschirr, das Sie in der Mitte des Rosts oder Heißluft platzieren.
Seite 18
Anwendung Backen Auftauen • Verwenden Sie Ober-/Unterhitze für trockene Ku- • Verwenden Sie die Auftaustufe , um das schonende chen, Brot und Biskuit. Benutzen Sie nur eine Einschub- Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln durch Luftum- ebene und heizen Sie den Garraum nach Möglichkeit vor. wälzung bei Raumtemperatur zu beschleunigen.
Anwendung Anwendungstabellen Form / Temperatur Garzeit Gebäck Ebene Modus Zubehör in °C in Minuten Biskuitkuchen (einfach) Kastenform Kastenform Biskuitkuchen (einfach) Kastenform Kastenform Biskuitkuchen mit Obst Runde Kuchen- rund form Biskuitkuchen mit Obst Blech rund Rosinen-Brötchen VHZ: 19:00 Muffinform Muffins (Hefekuchen) GZ: 11:00 VHZ: 11:00 Gugelhupf (mit Hefe)
Seite 20
Anwendung Form / Temperatur Garzeit Brot / Pizza Ebene Modus Zubehör in °C in Minuten Weißbrot (1 kg Mehl) VHZ: 9:20 Kastenform Kastenform GZ: 50:00 Weißbrot (1 kg Mehl) VHZ: 12:00 Kastenform Kastenform GZ: 45:00 VHZ: 9:30 Frische Pizza (dünn) Blech GZ: 21:00 VHZ: 10:00...
Seite 21
Anwendung Prüfgerichte entsprechend EN 60350-1 Temperatur Garzeit Gargut Zubehör Modus Ebene Vorheizen in °C in Minuten Biskuitkuchen Springform ø 26cm 30-35 Nein Biskuitkuchen Springform ø 26cm 30-35 Nein Kleiner Kuchen 1 Blech 30-40 Kleiner Kuchen 1 Blech 40-50 Kleiner Kuchen 2 Bleche 2 &...
Anwendung Tipps zur Lösung von Garproblemen Das Gericht sieht fertig aus, aber die Feuchtigkeit im Die Bräunung / der Garzustand ist ungleichmäßig. Inneren ist zu hoch. • Wählen Sie eine niedrigere Temperatureinstellung für • Stellen Sie eine niedrigere Gartemperatur ein langsameres und gleichmäßigeres Garen (Dies kann zu einer verlängerten Garzeit führen).
Zubehör Zubehör Benutzen Sie nach Möglichkeit nur Originalzubehör. Es ist speziell auf Ihr Gerät abgestimmt. Im folgenden finden Sie eine Übersicht über das mitgelieferte Zubehör und Informationen zum richtigen Gebrauch. Mitgeliefertes Zubehör Ihr Gerät ist mit folgendem Zubehör ausgestattet: Gitterrost Kerntemperaturfühler / Bratenthermometer •...
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigungsmittel Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abküh- len und trennen Sie es von der Stromzufuhr. Mit einer guten Pflege und Reinigung behält Ihr Gerät sein Aussehen für lange Zeit und bleibt voll funktionsfähig. Achtung! - Beschädigungsgefahr! Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen sollten, Vermeiden Sie die Benutzung von:...
Reinigung und Wartung Art der Fläche Reinigung Türdichtung Warmes Seifenwasser: Nicht entfernen Mit einem Geschirrtuch reinigen. Nicht scheuern. Türverkleidung aus Edel- Edelstahlreiniger: stahl Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie keine Edelstahl-Pflegeprodukte. Entfernen Sie die Türverkleidung zur Reinigung. Zubehör Warmes Seifenwasser: Einweichen und mit einem Geschirrtuch oder einer Bürste reinigen.
Seite 26
Reinigung und Wartung Gerätetür Mit einer guten Pflege und Reinigung behält Ihr Gerät sein Aussehen und bleibt lange Zeit voll funktionsfähig. Im Folgenden ist beschrieben, wie Sie die Gerätetür ent- fernen und reinigen können. Für Reinigungszwecke und zum Entfernen der Türverklei- dungen können Sie die Gerätetür abnehmen.
Reinigung und Wartung Entfernen der Türverkleidung Achtung! Während die Gerätetür gut montiert ist, kann Die Kunststoffeinlage in der Türverkleidung kann sich auch die Türverkleidung abgenommen werden. verfärben. Um eine gründliche Reinigung durchzuführen, können Sie die Abdeckung entfernen. • Das Entfernen der Türverkleidung bedeutet, dass das Innenglas der Gerätetür frei wird, Entfernen Sie die Gerätetür wie oben beschrieben.
Reinigung und Wartung Katalytische (selbstreinigende) Platten An den Seitenwänden des Garraums sind sogenannte ka- talytische Platten installiert. Deren Oberfläche ist mit einer speziellen Emaillierung versehen, die Öl und Fett aufneh- men und zersetzen kann. Dadurch werden Verunreinigungen des Garraums und unangenehme Geruchsentwickling während des Garpro- zesses reduziert.
Reinigung und Wartung Entfernen der Teleskopauszüge Für die linksseitige Demontage (rechte Seite spiegel- verkehrt): • Ziehen Sie das vordere Ende der Teleskopschiene fest nach oben, so dass sich die vordere Klemme löst. (Abb. 1). • Ziehen Sie die gesamte Teleskopschiene etwas nach vorne und heben Sie sie seitlich heraus.
Reinigung und Wartung Ersetzen der Backofenlampe Wenn die Lampe nicht mehr funktioniert, muss sie ausge- tauscht werden. Hitzebeständige Halogenlampen mit 25 Watt / 230 V sind im Fachhandel erhältlich. Verwenden Sie für die Handhabung der Halogenlampe ein trockenes Tuch. Dies erhöht die Lebensdauer der Lampe. Achtung! Stromschlag-Gefahr! Beim Austausch der Lampe stehen die Kontakte...
Problemlösung Mögliche Fehler, Ursachen und Lösungen Wenn ein Fehler auftritt, stellen Sie bitte sicher, dass es sich nicht um eine Fehlbedie- nung handelt, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren, und versuchen Sie, den Fehler mit Hilfe der folgenden Fehlertabelle selbst zu beheben. Häufig können dadurch techni- sche Störungen am Gerät leicht selbst behoben werden.
EG - Konformitätserklärung vor. Einige der relevanten Unterlagen können auf unserer Hersteller / Inverkehrbringer: Website unter der entsprechenden Produktseite KKT KOLBE Küchentechnik eingesehen und heruntergeladen werden. GmbH & Co. KG Die vollständigen Dokumente erhalten Sie gerne auf Ohmstraße 17...
Reparatur oder über einen Austausch des Geräts aufzukommen. entscheidet KKT KOLBE nach Ermessen. Soweit nicht Die KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG über- anders vereinbart, ist unsere Kundendienstzentrale zu nimmt nur in Deutschland oder Österreich Gewährleis- benachrichtigen. Die Reparatur erfolgt ausschließlich in tung für ihre Produkte.
Seite 68
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thanks for reading. We wish you much pleasure with your appliance. Version: 3.0 / 221212...
Seite 69
User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihr Induktionskochfeld Modell: KF5900IND / KF5900IND-ED Version: 3.4 / 220629...
Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Handbuch ist die Grundlage für die Installation, Verwendung und Wartung Ihres Geräts. Lesen und befolgen Sie die darin beschriebenen An- weisungen genau, bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen, Schäden oder Probleme, die durch Nicht beachtung der Anleitung, inkorrekte Installation oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind.
Seite 73
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät, dessen Bestand- teilen oder in der Nähe des Geräts spielen. • Bewahren Sie für Kinder interessante Gegenstände nicht über oder hinter dem Gerät auf. Kinder, die auf das Kochfeld klettern, können schwer verletzt werden.
Seite 74
• Nicht verwendete elektrische Geräte stellen ein Sicher- heitsrisiko dar. Lassen Sie das Gerät nicht unbenutzt eingeschaltet und trennen Sie es von der Stromversor- gung, wenn Sie dieses für einen längeren Zeitraum nicht gebrauchen. Wichtige Warnhinweise Lebens- und Verletzungsgefahren • Dieses Gerät darf nur von einer entsprechend qualifi- zierten Fachkraft unter Einhaltung der geltenden Vor- schriften installiert, angeschlossen und geerdet werden, um die nötige Sicherheit zu gewährleisten.
Seite 75
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zum Tod führen! • Die Benutzung von defekten oder beschädigten Geräten kann sehr gefährlich sein. Versichern Sie sich vor dem Gebrauch, dass sich das Pro- dukt und seine Bestandteile in vollständigem und tadel- losem Zustand befinden. Benutzen Sie das Gerät im Fall einer Funktionsstörung oder einer Beschädigung nicht, trennen Sie es sofort von der Stromzufuhr und wenden Sie sich an den Kunden-...
Seite 76
Stromschlaggefahr • Um Stromschläge und Beschädigungen zu vermeiden, trennen Sie das Gerät während der Installation, Wartung oder anderer Arbeiten daran von der Stromversorgung und schalten Sie es vor der Reinigung ab. • Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Technischen Daten auf dem Typenschild (Spannung in V und Frequenz in Hz) des Geräts mit den örtlichen Gegebenheiten kompatibel sind.
Seite 77
und nicht mit heißen Oberflächen, scharfen Kanten u.ä. in Berührung kommen kann. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdo- se, sondern greifen Sie ihn direkt. • Um mögliche Stromschläge durch Schleichstrom zu ver- meiden, bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und tragen sie während der Bedie- nung Schuhwerk.
Seite 78
• Um Gefahren durch Verschütten von heißem Gargut zu vermeiden, verwenden Sie kein verformtes oder instabi- les Kochgeschirr und achten Sie darauf, dass Griffe nicht über den Rand der Arbeitsplatte ragen. • Achten Sie auf am Körper getragene magnetisier bare Metallobjekte, da diese in der Nähe des Kochfeldes wäh- rend der Benutzung heiß...
Seite 79
• Erhitzen Sie keine verschlossenen Behälter oder Konser- vendosen auf dem Kochfeld. Diese können durch den beim Erhitzen entstandenen Überdruck explodieren. • Legen Sie keine Gegenstände auf das Kochfeld, die nicht feuerfest sind, wie z.B. Kunststoff-Utensilien, und bede- cken Sie es nicht z.B. zum Schutz mit Textilien. Diese können beim Einschalten bzw.
Seite 80
Ursachen für Beschädigungen und Funktionsbeeinträchtigungen • Versichern Sie sich, dass das gesamte Verpackungs- und Transportsicherungsmaterial entfernt wurde, bevor Sie das Gerät benutzen, um Beschädigungen beim Betrieb z.B. durch Anbrennen oder Anschmelzen zu vermeiden. • Während der Benutzung des Kochfelds entstehen in des- sen Umfeld Hitze und Feuchtigkeit, die langfristig Be- schädigungen von Oberflächen zur Folge haben können.
• Um Beschädigungen der Kochfläche zu vermeiden, ach- ten Sie darauf, diese nicht mit Schmuck, spitzen oder scharfkantigen Gegenständen oder Koch utensilien zu berühren und benutzen Sie nur Koch geschirr mit sau- berem, glattem Boden. Heben Sie das Kochgeschirr zum Versetzen an, um Kratzer oder Abriebschlieren zu vermeiden.
Hinweise und Symbole Hinweise und Symbole Symbole und Abbildungen in diesem Handbuch Warnung vor Gefahren für Personen Beachten Sie mit diesem Symbol gekennzeichnete Sicherheitshinweise besonders und verhalten Sie sich entsprechend vorsichtig, um Gefahren für Leib und Leben zu vermeiden. Geben Sie diese Warnungen auch an andere Benutzer weiter. Vorsicht vor Beschädigungen Befolgen Sie mit diesem Symbol gekennzeichnete Hinweise besonders, um Beschädigungen am Gerät oder Gegenständen zu vermeiden.
Hinweise und Symbole Umweltschutz und Entsorgung Symbole auf Gerät und Verpackung Keine Entsorgung im Hausmüll (WEEE-Kennzeichnung) Das Produkt darf nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden. Bringen Sie es zur Wiederverwendung und Verwertung an eine Sammel stelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten. Trennen Sie hierfür das Netzkabel ab.
Produktübersicht 1. Produktübersicht 1.1 Aufbau Kochzone 2 Kochzone 4 1800 W / 1200 W / Booster 2000 W Booster 1800 W Ø 200 mm Ø 180 mm Kochzone 3 Kochzone 1 1800 W / 1200 W / Booster 2000 W Booster 1800 W Ø...
Vor dem Gebrauch 1.2 Funktionsweise des Induktionskochfelds Kochen mit Induktion ist eine sichere, moder- ne, effiziente und kostengünstige Kochtechnik. Durch elektromagnetische Schwingungen wird Kochgeschirr die Wärme direkt im Metall des Kochgeschirrs erzeugt und nicht indirekt durch die Erwär- Magnetischer Kreislauf mung der Glasoberfläche.
Vor dem Gebrauch 2.2 Wahl und Gebrauch des richtigen Kochgeschirrs Verwenden Sie ausschließlich für den Induktionsbetrieb geeignetes Kochgeschirr. Achten Sie beim Kauf auf eine entsprechende Kennzeichnung. Als Merkformel gilt: Magnetisches Kochgeschirr ist auch für Induktion geeignet. Hinweis: Der Anteil an magnetischen Metallpartikeln variiert bei verschiedenem Kochgeschirr.
Seite 87
Vor dem Gebrauch Richtiger Gebrauch des Kochgeschirrs Hinweis: Achten Sie vor der Benutzung des Kochgeschirrs darauf, dass dessen Boden sauber ist. Verschmutzungen wie z.B. Sandreste vom Kartoffelschälen können die Kochfläche beschädigen. • Achten Sie darauf, dass der Boden Ihres Kochgeschirrs glatt ist und flach auf dem Glas sitzt.
Benutzung des Kochfelds 3. Benutzung des Kochfelds 3.1 Das Kochen beginnen • Drücken Sie die ON/OFF -Taste. Nach dem Einschalten ertönt ein Signalton, alle Anzeigen leuchten für ca. eine Sekunde auf und zeigen oder Das Kochfeld befindet sich im Standby-Modus. •...
Benutzung des Kochfelds 3.2 Das Kochen beenden • Um eine Kochzone auszuschalten, berühren Sie die entspre- chende Auswahltaste und schieben Sie den Slider auf „0” . Versichern Sie sich, dass das Display „0“ anzeigt! Hinweis: Leistung auf „0“ Wenn alle Zonen auf 0 stehen und innerhalb einer Minute keine Aktion erfolgt, begibt sich das Kochfeld in den Stand-By-Modus.
Benutzung des Kochfelds 3.3 Die Booster - Funktion Mit der Booster - Funktion können Sie die Leistung jeder belie- bigen Kochzone für 5 Minuten maximieren. Aktivieren der Booster-Funktion • Betätigen Sie die Auswahlsteuerung der Kochzone, für die Sie den Booster aktivieren möchten. •...
Verwendung des Timers 4. Verwendung des Timers 4.1 Einstellung des Timers als Kurzzeitwecker Hinweis: Bei Aktivierung des Timers ohne Kochzonenbetrieb ertönt nach Ablauf der Zeit lediglich ein Piepton. Wird vor Ablauf der eingestellten Zeit eine Kochzone einge- schaltet, wird der Timer deaktiviert. •...
Verwendung des Timers 4.2 Einstellung des Timers um eine Kochzone nach einer bestimmten Zeit abschalten zu lassen • Stellen Sie sicher, dass die Kochzone, für die Sie den Timer aktivieren wollen, in Betrieb ist (Leistungsanzeige 1-15). • Berühren Sie die Timertaste Die Timer- Zeitanzeige beginnt zu blinken und der Kochzo- nenindikator der Zone, auf die sich die aktuelle Zeitanzeige bezieht leuchtet auf (Position des leuchtenden Punktes ent-...
Sicherheit 5. Sicherheit 5.1 Tastensperre / Kindersicherung Sie können das Bedienfeld sperren, um eine unbefugte Nutzung zu verhin- dern (z.B. durch Kinder, die versehentlich die Kochzonen einschalten). Auch wenn das Bedienfeld gesperrt ist, bleibt die Ein / Aus - Taste aktiv. Sie können das Kochfeld in einem Notfall so jederzeit ausschalten.
Sicherheit 5.2 Weitere Sicherheitsfunktionen Überhitzungsschutz Um Schäden am Gerät zu vermeiden, überwacht ein eingebauter Temperatursensor die Temperatur im Inneren des Kochfelds. Sollte eine zu hohe Temperatur erreicht werden, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab. Restwärmewarnung Wenn eine Kochzone für einige Zeit in Betrieb war und noch zu heiß...
Richtlinien für das Kochen 6. Richtlinien für das Kochen Brandgefahr! Vorsicht beim Erhitzen von Ölen und Fetten bzw. öl- oder fetthalti- gen Speisen. Diese erhitzen sich schnell und können sich bei extrem hohen Temperaturen leicht selbst entzünden. 6.1 Koch-Tipps • Reduzieren Sie die Temperatur, sobald das Gargut zu kochen beginnt. •...
Reinigung des Kochfelds 7. Reinigung des Kochfelds Art der Wie kann ich vorgehen? Wichtig! Verschmutzung Alltagsverschmut- • Schalten Sie das Kochfeld aus. • Achten Sie darauf, dass das zung der Glasfläche Kochfeld nicht heiß ist. • Geben Sie etwas Glaskeramik- (Fingerabdrücke, Reiniger auf das lauwarme •...
Reinigung des Kochfelds / Problemlösung Art der Wie kann ich vorgehen? Wichtig! Verschmutzung Übergekochtes auf • Schalten Sie das Kochfeld aus. • Bei Verschmutzung des Be- dem Bedienfeld dienfelds schaltet sich das • Saugen Sie Flüssigkeiten mit Kochfeld evtl. ab. einem weichen Tuch auf.
Seite 98
Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die Touch-Steuerung Es befindet sich ein Sorgen Sie dafür, dass das Bedienfeld ist schwer zu geringer Wasserfilm sauber und trocken ist. bedienen. auf dem Bedienfeld. Zur Bedienung wird Benutzen Sie die Fingerballen zur die Fingerspitze Bedienung.
Seite 99
Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Kratzer auf der Metallabrieb oder Glaskeramik ist abriebfester als Stahl. Glasfläche andere Verschmut- Dadurch verursachte Abriebspuren zungen können wie stellen keine Beschädiung dar und Kratzer erscheinen. können mit einem entsprechenden Reiniger entfernt werden. Ungeeignetes Verwenden Sie Kochgeschirr mit Kochgeschirr wird sauberem, ebenem und glattem Boden...
Bedienfeld Wenn ein Fehlercode auch nach den Lösungsversuchen noch angezeigt wird, wenden Sie sich an den Kundendienst oder eine zerifizierte Elektrofachkraft. 8.3 Kundendienst KKT KOLBE Kundendienst Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät Tel. 09502 667930 wenden Sie sich bitte an: Mail: info@kolbe.de...
Installation 9. Installation 9.1 Wichtige Hinweise und Installationsanforderungen • Das Kochfeld muss durch eine zertifizierte Elektrofachkraft instal- liert werden. • In die feste Verkabelung muss ein Trennschalter (Sicherung) integ- riert werden, der die vollständige Trennung von der Stromversorgung gewährleistet und den örtlichen Vorschriften entspricht. •...
Installation 9.2 Zuschnitt der Arbeitsplatte • Schneiden Sie die Arbeitsplatte nach den Maßen wie in der Zeich- nung dargestellt zu. Hinweis: Überprüfen Sie vor dem Aussägen, ob die angegebenen Maße mit den Abmessungen am Produkt übereinstimmen. • Die Dicke der Arbeitsfläche muss mindestens 30 mm betragen. Wählen Sie hitzebeständiges Arbeitsflächenmaterial.
Installation 9.3 Belüftungs- und Sicherheitsabstände • Stellen Sie unbedingt sicher, dass die folgenden Vorraussetzung für eine ausreichende Belüftung des Kochfelds gegeben sind und dass die Zu- und Abluft nicht blockiert sind: min.30mm A (mm) B (mm) C (mm) Dunstabzug: min. 650 Abluft bzw.
Installation 9.4 Einbau des Kochfelds • Setzen Sie das Kochfeld in den Arbeitsplattenausschnitt ein, so dass es mit der Dichtung auf der Arbeitsplatte aufliegt. Hinweis: Das Kochfeld wird durch sein Eigengewicht stabilisiert. Zusätzliches Montagezubehör wie z.B. Einbauklemmen wird nicht benötigt und ist deshalb nicht im Lieferumfang enthalten. Nach der Installation darf das Anschlusskabel, sowie die Unterseite des Kochfelds nicht mehr zugänglich sein.
Installation 9.5 Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz • Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Span- nung (V) mit der Netzspannung Ihrer Wohnung übereinstimmt. • Der Anschluss an die Stromversorgung muss durch eine zertifizierte Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit der entsprechenden Norm oder mit einem einpoligen Schutzschalter erfolgen, wie im Folgenden beschrieben: 2 ×...
Produkt liegt die entsprechende Induktionskochfeld EG - Konformitätserklärung vor. Einige der relevanten Unterlagen können Hersteller / Inverkehrbringer: auf unserer Website unter der entspre- KKT KOLBE Küchentechnik chenden Produktseite eingesehen und GmbH & Co. KG heruntergeladen werden. Ohmstraße 17 Die vollständigen Dokumente erhalten D-96175 Pettstadt Sie gerne auf schriftliche Anfrage über die...
Zur Inanspruchnahme von Gewährleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbelegs erforderlich. Für unsere KKT KOLBE - Geräte leisten wir unabhängig von den Verpfl ichtungen des Händlers aus dem Kauf vertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den nachstehenden Bedingungen Gewährleistung: Die Gewährleistung erstreckt sich auf die unentgeltliche Instandsetzung des Geräts bzw.
• Unused electrical equipment is a safety hazard. Do not leave the appliance switched on unused and disconnect it from the power supply if you are not going to use it for a long period of time. Important Warnings Danger to life and injury Dieses Gerät ist für den Einsatz im Caravanbereich hergestellt.
Seite 148
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you much fun while cooking. Version: 3.4 / 220629...