Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KKT KOLBE EB8013ED Benutzerhandbuch

KKT KOLBE EB8013ED Benutzerhandbuch

Einbaubackofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB8013ED:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihren Einbaubackofen
Modell: EB8013ED
Version: 3.0 / 221214
User's manual →
English language
DE
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE EB8013ED

  • Seite 1 User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihren Einbaubackofen Modell: EB8013ED Version: 3.0 / 221214...
  • Seite 2 Im Hinblick auf die ständige Weiterentwicklung behalten wir uns technische Änderungen, Abweichungen oder Fehler ohne Bekanntmachung vor. Dies gilt insbesondere auch hinsichtlich der Maßangaben bzw. Ausschnittmaße. Benutzerhandbuch Modell EB8013ED Version 3.0 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG. KKT KOLBE ist eine eingetragene Warenmarke.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise und Symbole ............Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 4: Hinweise Und Symbole

    Hinweise und Symbole In diesem Handbuch Umweltschutz und Entsorgung Symbole für Gefahren und Informationen Symbole zur Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass das gekennzeichnete Dieses Symbol warnt vor Gefahren. Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf. Sie finden es insbesondere bei allen Beschreibungen von Es muss an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- Arbeitsschritten, bei welchen eine Gefahr für Personen ent- und Elektronikgeräten entsorgt werden.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Handbuch ist die Grundlage für • Das Gerät ist nur für den Einbau in ein den Umgang mit dem Gerät. Küchenmöbel bestimmt. Beachten Sie zur Lesen und befolgen Sie die darin be- Installation die Anweisungen im entspre- schriebenen Anweisungen genau, bevor chenden Kapitel.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Lebens- und Verletzungsgefahren • Das Gerät darf nur von einer zertifizier- ten Elektro fachkraft unter Einhaltung der • Halten Sie sämtliche Verpackungsmate- geltenden Vorschriften installiert und rialien, Montagezubehör und Kleinteile geerdet werden, um die nötige Sicherheit außer Reichweite von Kindern und Haus- zu gewährleisten.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr Dies gilt insbesondere für Beschädigun- gen, bei denen innen liegende Bauteile • Während und auch nach dem Gebrauch frei zugänglich werden können. sind die zugänglichen Teile dieses Geräts • Um Beschädigungen des Stromkabels sehr heiß und können Verbrennungen und damit verbundene Gefahren zu ver- verursachen.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Brandgefahr • Sollte im Garraum ein Brand oder Rauch entstehen, öffnen Sie die Gerätetür nicht. • Bewahren Sie leicht entflammbare oder Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie explosive Substanzen nicht in der Nähe den Netzstecker oder schalten Sie den des Ofens auf, um Brandgefahr durch Leistungsschalter im Sicherungskasten erhöhte Umgebungstemperatur während...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise • Lassen Sie das Gerät nach dem Betrieb • Vermeiden Sie zuckerhaltige Flecken, wie mit hohen Temperaturen möglichst nur z.B. Fruchtsaft im Garraum, da diese sich bei geschlossener Tür abkühlen und öff- nach dem Abkühlen möglicherweise nicht nen Sie die Gerätetür zum Trocknen nur, mehr entfernen lassen.
  • Seite 10: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Bedienelemente Funktionswahlknebel K1 Alarmfunktion Timer-Taste Stop-Taste Start-Taste Temperaturwahlknebel K2 Hinweis: Während der Heißluftzirkulation kann es je nach Nutzungsdauer und Wärmeentwicklung zu leichten Betriebsgeräuschen / Vibrationen des Ventilators kommen. Dies ist normal. Energiespartipps Energiespar-Uhr inklusive: Die Hintergrund- • Verwenden Sie nach Möglichkeit dunkelmattiertes, beschichtetes oder emailliertes Ofengeschirr und leichtge- beleuchtung der Uhr schaltet sich nach ca.
  • Seite 11: Beheizungsarten / Heizmodi

    Beschreibung des Geräts Beheizungsarten / Heizmodi Ofenbeleuchtung Die Backofenbeleuchtung erleichtert die Überwachung des Garvorgangs ohne die Gerätetür öffnen zu müssen. Sie kann ohne weitere Funktion eingeschaltet werden und leuchtet bei allen Beheizungsarten, außer der ECO-Funktion. Auftaustufe In dieser Betriebsart erfolgt nur Luftumwälzung der Luft bei Raumtemperatur (ohne Erhitzung).
  • Seite 12: Großflächengrill

    Beschreibung des Geräts Grill Der Grillheizkörper (oberes inneres Heizelement) ist in Betrieb und schaltet sich an und aus, um die erzeugte Temperatur zu halten. Platzieren Sie Ihr Gargut mittig unter dem Grill. Die Temperatur kann im Bereich von 180- 240 °C eingestellt werden (165°C nicht einstellbar ohne Kerntemperaturfühler).
  • Seite 13: Teleskopauszugsschienen

    Beschreibung des Geräts Der Backofen-Innenraum Aufbau 1 Einhängegitter mit Einschubebenen 2 Beleuchtung (je nach Modell) 3 Ventilator mit Ringheizkörper 4 Grillheizkörper 5 Oberhitzeheizkörper 6 Unterhitzeheizkörper (unter dem Backofenboden) : Einschubebenen für Rost, Backblech oder Fettpfanne. Bitte die Zählweise der Einschubebenen von unten nach oben beachten.
  • Seite 14: Benutzung Des Geräts

    Benutzung des Geräts Anwendungsrichtlinien und Empfehlungen Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Kondensatbildung während des Betriebs Je nach Menge und Konsistenz des Garguts entsteht im Back- • Der Ofen, sowie Zubehör und Geschirr werden beim Be- ofen verstärkt Dampf, der zu Kondensatbildung trieb sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. z.B.
  • Seite 15 Benutzung des Geräts Garmethoden und Richtlinien • Verwenden Sie Heißluft zum Backen auf mehreren Ebenen, sowie für feuchte Kuchen und für Obstkuchen. Braten • Schieben Sie bei feuchten Blechkuchen (z.B. Obstkuchen) • Verwenden Sie Ober-/Unterhitze, Umluft, die ECO-Funktion wegen der Dampfbildung max. 2 Bleche ein. oder Heißluft.
  • Seite 16 Benutzung des Geräts Anwendungs-Tabelle mit Wahl der Heizmethode gemäß der vorherigen Beschreibung Speise Einschub Temperatur in °C Zeit in Min. Backen Kuchen ca. 55-65 Tortenboden ca. 8-10 Mürbeteig ca. 25-35 Obstkuchen ca. 25-35 Weißbrot aus Hefeteig ca. 25-35 Pizza ca. 20-30 Gemüseauflauf ca.
  • Seite 17 Benutzung des Geräts Tipps zur Lösung von Garproblemen Die Bräunung / der Garzustand ist ungleichmäßig. Das Gericht sieht fertig aus, aber die Feuchtigkeit im Inneren ist zu hoch. • Wählen Sie eine niedrigere Temperatureinstellung für lang- sameres und gleichmäßigeres Garen •...
  • Seite 18: Einstellungen Und Programmierung

    Benutzung des Geräts Einstellungen und Programmierung Uhr einstellen Ändern der Temperatur- und Gardauereinstellung während des Garprozesses Nachdem Sie das Gerät an dem Strom angeklemmt haben, zeigt das Display • Wenn der Garvorgang begonnen hat, können Sie die Zeiteinstellung einfach ändern, indem Sie den Funkti- Aktuelle Uhrzeit einstellen onsknebel K1 auf den gewünschten Wert drehen und die •...
  • Seite 19 Benutzung des Geräts Energiesparmodus Allgemeine Bedienhinweise • Wenn Sie die Taste für 5 Sekunden gedrückt halten, wird die Displaybeleuchtung abgeschaltet und das Gerät Start / Pause / Abbrechen + Standby begibt sich in den Energiesparmodus. • Zur Eingabe-Bestätigung und zum Betriebsstart •...
  • Seite 20 Benutzung des Geräts Benutzung des Kerntemperaturfühlers Hinweise: Der Kerntemperaturfühler überwacht die Temperatur im • Die Ziel-Kerntemperatur kann im Bereich 50 – 150 °C Inneren eines Gerichts (Kern). eingestellt werden. Dafür legen Sie eine Zieltemperatur fest. Die Betriebstemperatur des Ofens liegt bei 165°C. Wenn diese erreicht ist, gilt das Gericht als fertig •...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Gerätereinigung Backofen-Innenraum Halten Sie sämtliche Geräteteile immer sauber und ent- • Der Backofen lässt sich leichter reinigen, wenn er noch fernen Sie Verschmutzungen möglichst immer sofort. handwarm, jedoch nicht mehr heiß ist. • Entnehmen Sie zur Reinigung alle abnehmbarend Teile und evtl.
  • Seite 22: Backofentür Abnehmen

    Reinigung und Pflege Backofentür abnehmen • Klappen Sie die Backofentür in die waagerechte Position herunter und klappen Sie die Bügel auf den beiden Tür- scharnieren vollständig nach vorne auf. • Schließen Sie die Backofentür langsam bis zum Anschlag. Dann heben Sie die Tür an, bis die Scharniere ausrasten. •...
  • Seite 23: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Teleskopauszugsschienen Einschubgitter • Zur Erhöhung von Stabilität • Diese können einfach zur und Sicherheit beim Reinigung der Ofenwände Entnehmen des Zubehörs. entfernt werden (Siehe ent- spr. Abschnitt). • Diese können einfach zur Reinigung des Einschubgitters entfernt werden (siehe entspr. Abschnitt).
  • Seite 24: Montage Und Anschluss Des Geräts

    Montage und Anschluss des Geräts Stromanschluss Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die auf dem Typen- schild angegebene Spannung mit der vorhandenen Netz- spannung übereinstimmt. Die Länge der Anschlussleitung muss so bemessen werden, dass das Gerät vor dem Ein- schieben angeschlossen werden kann.
  • Seite 25: Geräteeinbau

    • Wurde die Sicherung in der Hausinstallation ausgelöst? • Wurden Temperatur und Heizmodus richtig eingestellt? Die Geräte-Sicherung löst mehrfach aus. • Kontaktieren Sie den KKT KOLBE-Kundendienst oder einen konzessionierten Elektroinstallateur. Beleuchtung ist ausgefallen. • Zum Austauschen der Beleuchtung, siehe entsprechendes Kapitel.
  • Seite 26: Technische Daten / Hinweis Zur Konformitätserklärung

    EG - Konformitätserklärung vor. Einige der relevanten Unterlagen können auf unserer Hersteller / Inverkehrbringer: Website unter der entsprechenden Produktseite eingesehen KKT KOLBE Küchentechnik und heruntergeladen werden. GmbH & Co. KG Die vollständigen Dokumente erhalten Sie gerne auf schrift- Ohmstraße 17...
  • Seite 27: Gewährleistung

    Gewährleistung KKT KOLBE Gewährleistung Zur Inanspruchnahme von Gewährleistungen ist in jedem Fall Während der ersten 12 Monate trägt KKT KOLBE die Kosten die Vorlage des Kaufbelegs erforderlich. für Rückholung, Reparatur und Rückversand. Montagekosten werden in Höhe von max. 49 € übernom- Für unsere KKT KOLBE - Geräte leisten wir unabhängig von...
  • Seite 30 The manufacturer reserves the right to make any neces- purchase of this KKT KOLBE device. Your new ap- sary modifications to the model types of devices that pliance is designed for the requirements in your- are used for ease of use and protect the user and the household.
  • Seite 48 Benutzung des Geräts Using the meat probe The meat probe monitors the temperature inside a dish Notes: (core). For this, a target temperature is determined. • The target core temperature can be set in the range When it has been reached, the dish is considered ready 50 - 150 °C.
  • Seite 50: Removing The Oven Door

    Care and cleaning Removing the oven door • Fold down the oven door in the horizontal position and lift the brackets on the two door hinges to the front • Slowly close the oven door until it stops. Then lift the door until the hinges disengage.
  • Seite 56 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thank you for reading. We wish you much pleasure with your appliance. Version: 3.0 / 221214...
  • Seite 57 User’s manual → English language Bedienungsanleitung für Ihr SUPERKERAMIK®-Induktionskochfeld Modell: IND7705FZ, IND7705FZ-ED Version: 4.2 / 220629...
  • Seite 58 Ihnen, die 20-stellige Seriennummer Ihres Produkts im Feld unten zu notie- ren. Diese befindet sich auf der Unterseite des Kochfelds. Ihr KKT KOLBE - Team Seriennummer meines Geräts: Benutzerhandbuch Einbau-Induktionskochfeld, Modelle: IND7705FZ(-V3), IND7705FZ-ED(-V3) Version 4.2 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE ist eine eingetragene Handelsmarke.
  • Seite 59 Inhaltsverzeichnis Übersicht Wichtige Sicherheitshinweise ............. Hinweise und Symbole .
  • Seite 60: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Handbuch ist die Grundlage für die Installation, Verwendung und Wartung Ihres Geräts. Lesen und befolgen Sie die darin beschriebenen An- weisungen genau, bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen, Schäden oder Probleme, die durch Nicht beachtung der Anleitung, inkorrekte Installation oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind.
  • Seite 61 • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät, dessen Bestand- teilen oder in der Nähe des Geräts spielen. • Bewahren Sie für Kinder interessante Gegenstände nicht über oder hinter dem Gerät auf. Kinder, die auf das Kochfeld klettern, können schwer verletzt werden.
  • Seite 62 • Nicht verwendete elektrische Geräte stellen ein Sicher- heitsrisiko dar. Lassen Sie das Gerät nicht unbenutzt eingeschaltet und trennen Sie es von der Stromversor- gung, wenn Sie dieses für einen längeren Zeitraum nicht gebrauchen. Wichtige Warnhinweise Lebens- und Verletzungsgefahren • Dieses Gerät darf nur von einer entsprechend qualifi- zierten Fachkraft unter Einhaltung der geltenden Vor- schriften installiert, angeschlossen und geerdet werden, um die nötige Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 63 Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zum Tod führen! • Die Benutzung von defekten oder beschädigten Geräten kann sehr gefährlich sein. Versichern Sie sich vor dem Gebrauch, dass sich das Pro- dukt und seine Bestandteile in vollständigem und tadel- losem Zustand befinden. Benutzen Sie das Gerät im Fall einer Funktionsstörung oder einer Beschädigung nicht, trennen Sie es sofort von der Stromzufuhr und wenden Sie sich an den Kunden-...
  • Seite 64 Stromschlaggefahr • Um Stromschläge und Beschädigungen zu vermeiden, trennen Sie das Gerät während der Installation, Wartung oder anderer Arbeiten daran von der Stromversorgung und schalten Sie es vor der Reinigung ab. • Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Technischen Daten auf dem Typenschild (Spannung in V und Frequenz in Hz) des Geräts mit den örtlichen Gegebenheiten kompatibel sind.
  • Seite 65 und nicht mit heißen Oberflächen, scharfen Kanten u.ä. in Berührung kommen kann. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdo- se, sondern greifen Sie ihn direkt. • Um mögliche Stromschläge durch Schleichstrom zu ver- meiden, bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und tragen sie während der Bedie- nung Schuhwerk.
  • Seite 66 • Um Gefahren durch Verschütten von heißem Gargut zu vermeiden, verwenden Sie kein verformtes oder instabi- les Kochgeschirr und achten Sie darauf, dass Griffe nicht über den Rand der Arbeitsplatte ragen. • Achten Sie auf am Körper getragene magnetisier bare Metallobjekte, da diese in der Nähe des Kochfeldes wäh- rend der Benutzung heiß...
  • Seite 67 • Erhitzen Sie keine verschlossenen Behälter oder Konser- vendosen auf dem Kochfeld. Diese können durch den beim Erhitzen entstandenen Überdruck explodieren. • Legen Sie keine Gegenstände auf das Kochfeld, die nicht feuerfest sind, wie z.B. Kunststoff-Utensilien, und bede- cken Sie es nicht z.B. zum Schutz mit Textilien. Diese können beim Einschalten bzw.
  • Seite 68 Ursachen für Beschädigungen und Funktionsbeeinträchtigungen • Versichern Sie sich, dass das gesamte Verpackungs- und Transportsicherungsmaterial entfernt wurde, bevor Sie das Gerät benutzen, um Beschädigungen beim Betrieb z.B. durch Anbrennen oder Anschmelzen zu vermeiden. • Während der Benutzung des Kochfelds entstehen in des- sen Umfeld Hitze und Feuchtigkeit, die langfristig Be- schädigungen von Oberflächen zur Folge haben können.
  • Seite 69: Verschmutzungen Und Lebensmittelrückstände Können

    • Um Beschädigungen der Kochfläche zu vermeiden, ach- ten Sie darauf, diese nicht mit Schmuck, spitzen oder scharfkantigen Gegenständen oder Koch utensilien zu berühren und benutzen Sie nur Koch geschirr mit sau- berem, glattem Boden. Heben Sie das Kochgeschirr zum Versetzen an, um Kratzer oder Abriebschlieren zu vermeiden.
  • Seite 70: Hinweise Und Symbole

    Hinweise und Symbole Hinweise und Symbole Symbole und Abbildungen in diesem Handbuch Warnung vor Gefahren für Personen Beachten Sie mit diesem Symbol gekennzeichnete Sicherheitshinweise besonders und verhalten Sie sich entsprechend vorsichtig, um Gefahren für Leib und Leben zu vermeiden. Geben Sie diese Warnungen auch an andere Benutzer weiter. Vorsicht vor Beschädigungen Befolgen Sie mit diesem Symbol gekennzeichnete Hinweise besonders, um Beschädigungen am Gerät oder Gegenständen zu vermeiden.
  • Seite 71: Umweltschutz Und Entsorgung

    Hinweise und Symbole Umweltschutz und Entsorgung Symbole auf Gerät und Verpackung Keine Entsorgung im Hausmüll (WEEE-Kennzeichnung) Das Produkt darf nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden. Bringen Sie es zur Wiederverwendung und Verwertung an eine Sammel stelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten. Trennen Sie hierfür das Netzkabel ab.
  • Seite 72: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Produktübersicht 1.1 Aufbau Kochzone 3 1800W / Booster 2100 W Draufsicht Ø 210 mm Kochzone 2 Kochzone 4 1500W / 1800W / Booster 1800W Booster 2100W Ø 180 mm Ø 180 mm Kochzone 1 Kochzone 5 1800W / 1500W / Booster 2100W Booster 1800W...
  • Seite 73: Funktionsweise Des Induktionskochfelds

    Vor dem Gebrauch 1.2 Funktionsweise des Induktionskochfelds Kochen mit Induktion ist eine sichere, moder- ne, effiziente und kostengünstige Kochtechnik. Durch elektromagnetische Schwingungen wird Kochgeschirr die Wärme direkt im Metall des Kochgeschirrs erzeugt und nicht indirekt durch die Erwär- Magnetischer Kreislauf mung der Glasoberfläche.
  • Seite 74: Wahl Und Gebrauch Des Richtigen Kochgeschirrs

    Vor dem Gebrauch 2.2 Wahl und Gebrauch des richtigen Kochgeschirrs Verwenden Sie ausschließlich für den Induktionsbetrieb geeignetes Kochgeschirr. Achten Sie beim Kauf auf eine entsprechende Kennzeichnung. Als Merkformel gilt: Magnetisches Kochgeschirr ist auch für Induktion geeignet. Hinweis: Der Anteil an magnetischen Metallpartikeln variiert bei verschiedenem Kochgeschirr.
  • Seite 75 Vor dem Gebrauch Richtiger Gebrauch des Kochgeschirrs Hinweis: Achten Sie vor der Benutzung des Kochgeschirrs darauf, dass dessen Boden sauber ist. Verschmutzungen wie z.B. Sandreste vom Kartoffelschälen können die Kochfläche beschädigen. • Achten Sie darauf, dass der Boden Ihres Kochgeschirrs glatt ist und flach auf dem Glas sitzt.
  • Seite 76: Benutzung Des Kochfelds

    Benutzung des Kochfelds 3. Benutzung des Kochfelds 3.1 Das Kochen beginnen • Drücken Sie die ON/OFF -Taste. Nach dem Einschalten ertönt ein Signalton, alle Anzeigen leuchten für ca. eine Sekunde auf und zeigen oder Das Kochfeld befindet sich im Standby-Modus. •...
  • Seite 77: Das Kochen Beenden

    Benutzung des Kochfelds 3.2 Das Kochen beenden • Um eine Kochzone auszuschalten, betätigen Sie die entspre- chende Auswahltaste und stellen Sie die Leistungsstufe mit dem Slider oder den Tasten auf 0. Hinweis: Versichern Sie sich, dass die Leistungsanzeige anzeigt. • Um das Kochfeld auszuschalten, drücken Sie die An/Aus-Taste. Warnung vor heißen Oberflächen Wenn eine Kochzone nach der Benutzung noch zu heiß...
  • Seite 78: Die Booster-Funktion

    Benutzung des Kochfelds 3.3 Die Booster - Funktion Mit dem Booster (Schnellheizfunktion) können Sie die Leistung einer Kochzone für 5 Minuten maximieren. Aktivieren der Booster-Funktion • Betätigen Sie die Auswahltaste der Kochzone, für die Sie den Booster aktivieren möchten. • Betätigen Sie die Booster-Taste Die Leistung der Kochzone wird maximiert;...
  • Seite 79 Benutzung des Kochfelds Netz-Sicherheitsbeschränkungen der Booster-Funktion Grundsätzlich sind alle Kochzonen boost-fähig. Das Kochfeld ist jedoch aus leistungsverteilungstechnischen Gründen in drei Gruppen unterteilt (siehe Darstellung). Gruppe C kann ohne Beschränkung mit dem Booster betrie- ben werden. Für die Gruppen A und B gilt: •...
  • Seite 80: Die Flex-Zonen - Funktion

    Benutzung Ihres Kochfelds 3.4 Die Flex-Zonen - Funktion • Die vorderen und hinteren Kochzonen links und rechts (Kochzonen 1 und 2 bzw. 4 und 5) bilden jeweils eine Flex-Zone. Jede Flex-Zone besteht aus zwei unabhängigen Induktionszonen, die als eine große Zone zusammengeschaltet werden können. •...
  • Seite 81: Die Barbecue-Funktion

    Benutzung Ihres Kochfelds 3.5 Die Barbecue-Funktion Die BBQ-Funktion hält im Flexzone-Modus die Temperatur Ihres Kochgeschirrs auf ausrei- chend hohem Niveau, um Grillgerichte zuzubereiten. Sie eignet sich besonders in Kombination mit einer handelsüblichen, induktionsgeeigneten Grillplatte zum gleichmäßigen Grillen von Fleisch und Gemüse, oder auch zum scharfen Anbraten oder Grillen im Topf oder in der Pfanne.
  • Seite 82: Verwendung Des Timers

    Verwendung des Timers 4. Verwendung des Timers 4.1 Einstellen des Timers zum automatischen Abschalten einer oder mehrerer Kochzone(n) • Wählen Sie die gewünschte Kochzone mit der entsprechenden Auswahltaste aus. Falls noch nicht geschehen, stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein. • Solange die Kochzonenanzeige noch blinkt, betätigen Sie die Timer-Taste.
  • Seite 83: Einstellen 10 Minuten-Timers Zum Automatischen Pausieren Des Kochfelds

    Verwendung des Timers Bei Aktivierung des Timers für mehrere Kochzonen • Wenn der Timer für mehrere Kochzonen aktiviert wird, Einstellung: Einstellung: zeigt die Timer-Anzeige immer die geringste Restzeit an. 5 Min. 15 Min. Ein blinkender Punkt neben der entsprechenden Leistungs- anzeige markiert die Kochzone, auf die sich die Anzeige bezieht (Beispiel siehe Darstellung).
  • Seite 84: Sicherheit

    Verwendung des Timers / Sicherheit Auch wenn der 10 Minuten-Timer bereits aktiv ist, kann zusätzlich für einzelne Kochzonen der Timer zum automatischen Abschalten aktiviert werden. In diesem Fall wechselt die Timeranzeige stetig zwischen beiden Einstel- lungen. Kochzonen, für die ein Timer zum Abschalten aktiviert wurde, werden durch den 10 Minuten-Timer ebenfalls deaktiviert, der Abschalt- Countdown wird jedoch nicht unterbrochen.
  • Seite 85: Weitere Sicherheitsfunktionen

    Sicherheit 5.2 Weitere Sicherheitsfunktionen Überhitzungsschutz Um Schäden am Gerät zu vermeiden, überwacht ein eingebauter Temperatursensor die Temperatur im Inneren des Kochfelds. Sollte eine zu hohe Temperatur erreicht werden, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab. Restwärmewarnung Wenn eine Kochzone für einige Zeit in Betrieb war und noch zu heiß...
  • Seite 86: Richtlinien Für Das Kochen

    Richtlinien für das Kochen 6. Richtlinien für das Kochen Brandgefahr! Vorsicht beim Erhitzen von Ölen und Fetten bzw. öl- oder fetthalti- gen Speisen. Diese erhitzen sich schnell und können sich bei sehr hohen Temperaturen leicht selbst entzünden. 6.1 Koch-Tipps • Reduzieren Sie die Temperatur, sobald das Gargut zu kochen beginnt. •...
  • Seite 87: Reinigung Des Kochfelds

    Reinigung des Kochfelds 7. Reinigung des Kochfelds Art der Wie kann ich vorgehen? Wichtig! Verschmutzung Alltagsverschmut- • Schalten Sie das Kochfeld aus. • Achten Sie darauf, dass das zung der Glasfläche Kochfeld nicht heiß ist. • Geben Sie etwas Glaskeramik- (Fingerabdrücke, Reiniger auf das lauwarme •...
  • Seite 88: Problemlösung

    Reinigung des Kochfelds / Problemlösung Art der Wie kann ich vorgehen? Wichtig! Verschmutzung Übergekochtes auf • Schalten Sie das Kochfeld aus. • Bei Verschmutzung des Be- dem Bedienfeld dienfelds schaltet sich das • Saugen Sie Flüssigkeiten mit Kochfeld evtl. ab. einem weichen Tuch auf.
  • Seite 89 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die Touch-Steuerung Es befindet sich ein Sorgen Sie dafür, dass das Bedienfeld ist schwer zu geringer Wasserfilm sauber und trocken ist. bedienen. auf dem Bedienfeld. Sie bedienen mit Benutzen Sie die Fingerballen zur der Fingerspitze Bedienung.
  • Seite 90 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Einige Pfannen oder Dies kann durch die Dies ist unbedenklich und normal. Töpfe geben ein Zusammensetzung Knistern oder Knacken Ihres Kochgeschirrs von sich. geschehen (verschiedene Me- tallschichten). Bei Betrieb mit hoher Dies kann durch die Dies ist normal, aber das Geräusch soll- Leistung ist ein leich- Induktionstechnik...
  • Seite 91: Fehlercodes

    Hohe Temperatur des IGBT Warten Sie, bis das Kochfeld abgekühlt ist Temperaturfühlers und schalten Sie es dann wieder ein. 8.3 Kundenservice KKT KOLBE Kundenservice Bei technischen Fragen Tel. 09502 667930 zu Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an: Mail: info@kolbe.de www: www.kolbe.de...
  • Seite 92: Installation

    Installation 9. Installation 9.1 Wichtige Hinweise und Installationsanforderungen • Das Kochfeld muss durch eine zertifizierte Elektrofachkraft instal- liert werden. • In die feste Verkabelung muss ein Trennschalter (Sicherung) integ- riert werden, der die vollständige Trennung von der Stromversorgung gewährleistet und den örtlichen Vorschriften entspricht. •...
  • Seite 93: Zuschnitt Der Arbeitsplatte

    Installation 9.2 Zuschnitt der Arbeitsplatte • Schneiden Sie die Arbeitsplatte nach den Maßen wie in der Zeich- nung dargestellt zu. Hinweis: Überprüfen Sie vor dem Aussägen, ob die angegebenen Maße mit den Abmessungen am Produkt übereinstimmen. • Die Dicke der Arbeitsfläche muss mindestens 30 mm betragen. Wählen Sie hitzebeständiges Arbeitsflächenmaterial.
  • Seite 94: Belüftung- Und Sicherheitsabstände

    Installation 9.3 Belüftungs- und Sicherheitsabstände • Stellen Sie unbedingt sicher, dass die folgenden Vorraussetzung für eine ausreichende Belüftung des Kochfelds gegeben sind und dass die Zu- und Abluft nicht blockiert sind: min.30mm A (mm) B (mm) C (mm) Dunstabzug: min. 650 Abluft bzw.
  • Seite 95: Einbau Des Kochfelds

    Installation 9.4 Einbau des Kochfelds Hinweis: An der Außenseite des Kochfelds befinden sich Lüftungs- öffnungen. Stellen Sie beim Einsetzen des Kochfelds unbedingt sicher, dass diese nicht durch die Arbeitsplatte blockiert werden. Fixieren des Kochfelds mit Hilfe der Einbauklemmen • Legen Sie das Kochfeld auf eine stabile, glatte Fläche (Benutzen Sie z.B.
  • Seite 96: Anschluss Des Kochfelds An Das Stromnetz

    Installation 9.5 Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz • Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Span- nung (V) mit der Netzspannung Ihrer Wohnung übereinstimmt. • Der Anschluss an die Stromversorgung muss durch eine zertifizierte Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit der entsprechenden Norm oder mit einem einpoligen Schutzschalter erfolgen, wie im Folgenden beschrieben: 3 x 230V~, 3N~...
  • Seite 97: Technische Daten / Konformitätserklärung

    Produkt liegt die entsprechende Induktionskochfeld EG - Konformitätserklärung vor. Einige der relevanten Unterlagen können Hersteller / Inverkehrbringer: auf unserer Website unter der entspre- KKT KOLBE Küchentechnik chenden Produktseite eingesehen und GmbH & Co. KG heruntergeladen werden. Ohmstraße 17 Die vollständigen Dokumente erhalten D-96175 Pettstadt Sie gerne auf schriftliche Anfrage über die...
  • Seite 98: Gewährleistung

    Zur Inanspruchnahme von Gewährleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbelegs erforderlich. Für unsere KKT KOLBE - Geräte leisten wir unabhängig von den Verpfl ichtungen des Händlers aus dem Kauf vertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den nachstehenden Bedingungen Gewährleistung: Die Gewährleistung erstreckt sich auf die unentgeltliche Instandsetzung des Geräts bzw.
  • Seite 140 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you much fun while cooking. Version: 4.2 / 220629...

Inhaltsverzeichnis