Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ossur VARI-FLEX JUNIOR Gebrauchsanweisung Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Acción
– Compruebe las instrucciones de la cuña (si corresponde)
– Desplace el encaje de forma anterior (o el dispositivo de forma
posterior)
– Tenga en cuenta la dorsiflexión
– Compruebe el tacón y el rendimiento del zapato
Síntomas
– Movimiento rápido del talón al dedo
– Poco control de la prótesis en el contacto inicial
– Sensación mínima de retorno de energía
– Muy poca energía de despegue del dedo del pie
– La rodilla se vuelve inestable
Acción
– Compruebe las instrucciones de la cuña (si corresponde)
– Desplace el encaje de forma posterior (o el dispositivo de forma
anterior)
– Tenga en cuenta la flexión plantar
– Compruebe el tacón y el rendimiento del zapato
Cuñas para talón (Fig. 4)
Las cuñas pequeña, mediana y grande se utilizan para cambiar la rigidez
del talón. Las cuñas se pueden recortar con tijeras para personalizar la
rigidez.
Para la colocación temporal de la cuña, fije la cuña en su posición con
cinta adhesiva.
Para la colocación permanente de la cuña
• Lije la superficie superior e inferior del talón con papel abrasivo.
• Aplique adhesivo instantáneo solo en la parte inferior de la cuña.
• Ubique la unión pie/talón y colóquela antes de que se seque el
adhesivo.
• Si el pie tiene una quilla separada, retire una capa fina en el centro
cortando con un cuchillo a través de la separación en las quillas de
carbono.
Para eliminarlo, el adhesivo puede ablandarse empapándolo en acetona
o con eliminador de adhesivo de cianoacrilato.
USO
Limpieza y cuidado
Limpiar con un paño húmedo y un jabón neutro. Secar con un paño
después de limpiarlo.
Condiciones medioambientales
El dispositivo es resistente a condiciones climáticas adversas.
Un dispositivo resistente a condiciones climáticas adversas puede usarse
en un ambiente mojado o húmedo y puede tolerar las salpicaduras de
agua dulce (por ejemplo, lluvia), no se permite la inmersión.
No se permite el contacto con agua salada ni con agua clorada.
Seque con un paño después del contacto con agua dulce o humedad.
Limpie con agua dulce en caso de exposición accidental a otros líquidos,
productos químicos, arena, polvo o suciedad y seque con un paño.
MANTENIMIENTO
Un profesional sanitario debe examinar regularmente el dispositivo y la
prótesis completa. El intervalo debe determinarse en función de la
actividad del paciente.
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis