EN | INSTRUCTIONS FOR USE DE | GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D’UTILISATION INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L’USO NO | BRUKSANVISNING DA | BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET NL | GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ RU | 取扱説明書 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
hinweis: Wenn die beiden oberen äußeren Gurte zu sehr angezogen werden, kann dies dazu führen, dass die Orthese verrutscht. achtung: Wenn sich die Orthese unbequem anfühlt oder zu Irritationen führt, tragen Sie sie nicht mehr, und wenden Sie sich an Ihren Arzt. WARTUNG DER ORTHESE Die Orthese CTi benötigt nur wenig Wartung und Pflege.
3. Ersetzen Sie den beschädigten D-Ring/die Einsätze durch einen neuen D-Ring/neue Einsätze (sofern zutreffend)(Abb. 7). 4. Lassen Sie den inneren Einsatz in den D-Ring einschnappen. 5. Setzen Sie die Einheit aus D-Ring und innerem Einsatz in die bronzene Halterung des Rahmens und legen Sie eine Unterlegscheibe unter den D-Ring (innen oder außen)(Abb.
sich zuerst an Ihren Össur-Kundendienst vor Ort, bevore Sie die Orthese zwecks Erneuerung einsenden. FEINANPASSUNGEN Erweitern oder Einengen der Passform am Kniegelenk Die Orthese CTi kann auf die individuelle Kniebreite eingestellt werden. Um die Breite am Knie zu vergrößern oder zu verkleinern, kann die unter den Kappen befindliche Polsterung von 6 mm (1/4”) entfernt und durch dünnere Polster (3 mm [1/8”] oder 1,5 mm [1/16”]) ersetzt werden.
* Diese Zahlen geben Annäherungswerte an. Die tatsächliche Extensionsbegrenzung ist vom Körperbau der jeweiligen Person abhängig. Die passende Größe für die Extensionsbegrenzung wird normalerweise vom Arzt festgelegt. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Diese Garantie deckt alle Material- und Verarbeitungsfehler Ihrer neuen Knieorthese CTi ab. Sie gilt für den festen Kohlenstofffaser- Orthesenrahmen und die Accutrac™-Scharniere auf Lebenszeit des Patienten, für den die Orthese ursprünglich angefertigt wurde.
Seite 63
EN – Caution: This product has been designed and tested based on single patient usage and is not recommended for multiple patient use. If any problems occur with the use of this product, immediately contact your medical professional. DE – Zur Beachtung: Dieses Produkt ist für die Anwendung bei ein und demselben Patienten vorgesehen und geprüft.
Seite 64
Foothill Ranch, CA 92610, USA Miniparc III Tel: +1 (949) 382 3883 Edificio E, Despacho M18 Tel: +1 800 233 6263 28109 El Soto de la Moraleja, ossurusa@ossur.com Alcobendas Madrid – España Össur Canada Tel: 00 800 3539 3668 2150 – 6900 Graybar Road orders.spain@ossur.com...