Português - Instruções
Protecção anti-ferrugem e limpeza interna
Água no ar comprimido, poeira e partículas de desgaste podem
causar ferrugem e irregularidades nas palhetas, válvulas etc.
Deve-se instalar um filtro de ar perto da máquina (ver "Qualidade do
ar"). Antes de paragens mais prolongadas, ponha óleo (algumas
gotas) na entrada do ar, ponha a máquina a funcionar durante 5 a 10
segundos e absorva o óleo com um pano.
Instruções de manutenção (fig. 22-24)
Recomenda-se que sejam efectuadas revisões e manutenção
preventiva a intervalos regulares, uma vez por ano ou após um
máximo de 250.000 apertos, conforme o que ocorrer primeiro. Pode
ser necessário efectuar a manutenção com mais frequência,
especialmente a mudança de óleo da unidade de impulso, se for
usado com binário alto e tempos de aperto longos. Se a máquina não
estiver a funcionar correctamente, deverá ser retirada imediatamente
de serviço para inspecção.
O crivo de entrada de ar e o silenciador do tubo de escape devem
ser limpos com frequência ou substituídos, a fim de evitar a sua
obstrução, o que reduz a capacidade de trabalho.
Durante as revisões, todas as peças devem ser limpas
cuidadosamente e as defeituosas ou gastas (como anilhas tóricas e
palhetas) devem ser substituídas.
Nota
Todas as anilhas tóricas devem ser lubrificadas antes de
ser montadas; isto é especialmente importante para as
anilhas tóricas da unidade de impulso.
É importante que as ligações roscadas da máquina estejam
devidamente apertadas, i.e. de acordo com as especificações das
figuras seccionadas.
Nota
Antes de montar, lubrifique as roscas com massa.
Conjuntos de serviço seleccionados
As peças incluídas nos conjuntos de serviço cobrem uma revisão
normal da sua máquina. Tenha-as sempre disponíveis na sua oficina
para efectuar uma reparação rápida e económica.
Para mais informação acerca dos conjuntos de serviço disponíveis
para a sua máquina, consulte o "Service kit Guide" (Guia de
Conjuntos de Serviço) N.º de encomenda: 9833 1133 55
Quadros de serviço e conjuntos de ferramenta de
serviço
Além das ferramentas de serviço recomendadas pomos à sua
disposição quadros de serviço completos com ferramentas de
serviço.
Como equipamento opcional, pomos também à sua disposição um
"Armário de quadro" que serve para os Quadros de Serviço.
Os quadros e o armário são amarelos. As dimensões dos quadros
são 980x960x1.5mm. Os quadros estão equipados com suportes
para as ferramentas, película transparente com silhuetas negras das
ferramentas de serviço (inclusive suportes para montar os quadros
na parede)
Para mais informação consulte por favor "Atlas Copco Service News"
(Novidades de manutenção Atlas Copco), N.º de encomenda: 9835
5483 00.
Informação útil
Aceda à Atlas Copco através de www.atlascopco.com/tools
No nosso endereço na Web poderá encontrar toda a espécie de
produtos Atlas Copco Tools, acessórios, peças sobresselentes e
publicações!!
Sinal RE de relato, RE-versión (fig. 28)
As máquinas RE fornecem um sinal de ar comprimido que pode ser
ligado a um instrumento de monitorização que conta o número de
apertos correctos e detecta apertos afectados por paragem
prematura, reapertos e outros apertos errados.
!
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
Prima di effettuare eventuali regolazioni (ad es. impostare la coppia
o sostituire gli inserti), scollegare la macchina dall'aria compressa.
Non utilizzare mai la macchina, gli eventuali inserti e gli accessori
per scopi diversi da quelli per cui sono stati progettati.
Utilizzare esclusivamente zoccoli ad impatto. Per motivi di
sicurezza ed economia d'uso, sostituire sempre gli zoccoli usurati.
Controllare che lo zoccolo sia saldamente fissato – sostituire il
ritegno di trascinamento quadrato all'occorrenza.
Durante il funzionamento, tenere sempre lontane le dita dallo
zoccolo per evitare lesioni.
Non lavorare mai senza occhiali protettivi.
Evitare il funzionamento quando non necessario.
Qualora si utilizzi un giogo di sospensione, accertarsi che sia in
buone condizioni e fissato correttamente.
!
Controllare regolarmente il corretto funzionamento della valvola
AutoTrim! La mancata commutazione (dal funzionamento
limitato ad aperto) aumenterà il tempo di serraggio con il
conseguente rischio di sovraserraggio del giunto. La
commutazione prematura in posizione aperta (cioè quando
l'attrezzo gira a vuoto) può provocare un serraggio errato a
causa del numero insufficiente di impulsi.
Vedere pagina 38 -Technical Instructions - Auto Trim.
Precauzioni per montaggio e smontaggio
Le lame del rotore (palette) nell'attrezzo contengono PTFE. Durante
la manipolazione delle lame occorre attenersi alle normali Norme di
igiene e sicurezza per il PTFE. Le particelle di usura delle lame
possono accumularsi nel corpo della macchina oppure sulle lame.
Queste particelle non devono entrare in contatto con fiamme libere.
Lavarsi le mani prima di accendere una sigaretta poiché le particelle
PTFE riscaldate possono generare vapori in grado di provocare una
reazione allergica.
Qualità dell'aria
– Per ottenere le massime prestazioni e durata della macchina, si
raccomanda di utilizzare aria compressa con un punto di rugiada
compreso tra +2 e +10°C. Si raccomanda di installare un
essiccatore d'aria a refrigerazione Atlas Copco.
– Installare un filtro dell'aria separato tipo Atlas Copco FIL il più
vicino possibile alla macchina ed a monte di altre eventuali unità
di trattamento dell'aria, ad esempio REG o DIM (vedere Accessori
per aria compressa nel nostro catalogo principale). Soffiare aria
compressa pulita nel flessibile prima di collegarlo.
– La macchina funziona correttamente anche se nell'aria compressa
è presente una piccola quantità d'olio (1–5 mg/m
di utilizzare aria di qualità conforme alla norma ISO 8573-1, classe
di qualità 2.4.3. oppure 3.4.4.
Generalità
La macchina è progettata per una pressione di lavoro (e) di 6,3-7 bar
(max.) = 630-700 kPa (90-102 psi).
Qualora la pressione della linea dell'aria compressa sia superiore a 7
bar è preferibile ridurla mediante un regolatore di pressione tipo Atlas
Copco REG.
Nota
Per evitare cadute di pressione, utilizzare flessibili e raccordi di
diametro e lunghezza corretti (fig. 27). Per ulteriori informazioni,
vedere Impianti ad aria compressa Atlas Copco, numero d'ordine
9833 1191 01.
Per il controllo della pressione e del flusso d'aria sul punto di
installazione è disponibile l'attrezzatura di prova Atlas Copco Air Line
Test (vedere Accessori per aria compressa nel nostro catalogo
principale).
Atlas Copco Tools - No. 9836 1682 03
Avvertenza
Avvertenza – versioni AT
La macchina può funzionare ad una pressione di lavoro
inferiore (min. 4 bar), ma in tal caso la coppia di serraggio
preimpostata deve essere sufficientemente bassa per
garantire lo spegnimento.
Italiano -Istruzioni
3
). Si raccomanda
11