Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manuelle High-Level-Desinfektion (Hld); Trocknung; Manual High-Level Disinfection (Hld); Drying - Storz 110 Serie Bedienungsanleitung

Fiberskope
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 110 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

38
Aufbereitung
14.5.3 Manuelle High-Level-Desinfekti-
on (HLD)
Das Endoskop muss vollständig in eine High-Level-
Desinfektionslösung eingetaucht werden. Der
Arbeits- und Absaugkanal müssen durch gezieltes
Befüllen blasenfrei benetzt werden. Am Ende der
Einwirkzeit, nach Herstellerangaben, muss das
Endoskop mehrfach gespült werden, um sämtliche
Chemikalienrückstände zu entfernen. Hierfür ist
steril filtriertes Wasser für die Schlussspülung zu
verwenden.
Das Endoskop kann mit folgenden repräsentativ
getesteten High-Level-Desinfektionslösungen des-
infiziert werden:
• 2,0%ige beschleunigte
Wasserstoffperoxidlösung (z. B. Revital-Ox
Resert™ oder Revital-Ox Resert XL HLD)

14.5.4 Trocknung

Abschließend erfolgt eine vollständige Trocknung
der Oberfläche und Kanäle/Lumen mit (bevorzugt
medizinischer) Druckluft und nach länderspezifi-
scher Regularien. Dazu eignet sich die Reinigungs-
pistole mit Zubehör (Art.-Nr. 27660).
3
ACHTUNG: Der Druck darf maximal
100 kPa (1 bar / 14,5 psi) betragen. Die
Reinigungspistole muss deshalb eventuell
mit einem Druckminderer betrieben
werden.
Reprocessing
14.5.3 Manual High-Level Disinfection
(HLD)
The endoscope must be completely immersed
in a high-level disinfectant solution. The working
and suction channel must be covered with no air
bubbles by filling in a targeted manner. At the end
of the necessary exposure time as specified by
the manufacturer, the endoscope must be rinsed
several times in order to remove all chemical
residues. Sterile filtered water must be used for
the final rinsing.
The endoscope can be disinfected with the
following high-level disinfection solutions which
have been tested by way of example:
• 2.0% accelerated hydrogen peroxide solution
®
®
(e.g., Revital-Ox
Resert™ or Revital-Ox
Resert XL HLD)

14.5.4 Drying

Finally, the surfaces and channels/lumens are dried
completely with (preferably sterile) compressed air
in accordance with the national regulations. The
cleaning gun with accessories (Art. no. 27660) is
ideal for this purpose.
3
ATTENTION: The pressure must not
exceed 100 kPa (1 bar/14.5 psi). It may
therefore be necessary to operate the
cleaning gun with a pressure reducer.
Обработка
14.5.3 Дезинфекциявысокогоуровня
(ДВУ)ручнымспособом
Эндоскоп следует полностью погрузить в
раствор для ДВУ. Рабочий и аспирационный
каналы должны быть покрыты раствором без
образования пузырьков воздуха путем целена-
правленного заполнения. По истечении времени
воздействия (согласно указаниям изготовителя)
необходимо несколько раз промыть эндоскоп
с целью удаления всех остатков химических
средств. Поэтому используйте для завершаю-
щего ополаскивания воду, фильтрованную до
стерильного уровня.
Эндоскоп можно дезинфицировать с примене-
нием следующих растворов для ДВУ, прошед-
ших репрезентативное тестирование:
• 2,0%-ный раствор перекиси водорода уско-
®
ренного действия (напр., Revital-Ox
или Revital-Ox Resert XL HLD)
14.5.4 Сушка
В завершение полностью высушите все поверх-
ности и каналы/просветы сжатым (желательно
медицинским) воздухом с учетом внутригосудар-
ственных норм. Для этого подходит чистящий
пистолет с принадлежностями (№ по кат. 27660).
3
ВНИМАНИЕ: Давление не должно
превышать 100 кПа (1 бар / 14,5 psi).
Поэтому чистящий пистолет должен
быть оборудован редуктором давления.
Resert™

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

111 serie112 serie113 serie13304c serie13304c110-serie ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis