Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dichtheitstest; Phase 1: Durchführung Des Dichtheitstests - Trocken; Leakage Test; Phase 1: Performing The Leakage Test - Dry - Storz 110 Serie Bedienungsanleitung

Fiberskope
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 110 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

34
Aufbereitung
Den Arbeitskanal durchspülen, um Antrocknungen
zu vermeiden.
1
HINWEIS: Stoßende und ziehende
Bewegungen vermeiden, um den Schaft
nicht zu beschädigen.
1
HINWEIS: Keine Desinfektionsmittel zur
Vorreinigung benutzen, diese führen zur
Fixierung von Eiweißen und organischen
Rückständen.
14.3

Dichtheitstest

HINWEIS: Die Gummidichtung im
1
Anschlussadapter des Dichtheitstesters
muss regelmäßig mit Instrumentenöl
behandelt werden.
14.3.1 Phase 1: Durchführung des
Dichtheitstests — trocken
Der Anschlussschlauch des Dichtheitstesters und
der Entlüftungsanschluss am Endoskop müssen
trocken sein.
1. Den Adapter des Dichtheitstesters fest auf den
Entlüftungsstutzen des Produkts stecken und
mit Hilfe des Bajonettverschlusses arretieren.
2. Mit dem Dichtheitstester Luft in das Produkt
pumpen, bis ein Druck von 160 - 180 mmHg
(blauer Bereich) erreicht ist.
Der Abwinklungsgummi am distalen Ende kann
sich leicht ausdehnen, während die Luft in das
Produkt gepumpt wird.
3. Das distale Ende über die
Abwinklungsmechanik am Kontrollkörper des
Produkts in sämtliche Richtungen bis zum
Anschlag bewegen und dabei die Druckanzeige
des Dichtheitstesters beobachten.
Der Luftdruck im Produkt kann beim Bewegen
des distalen Endes um bis zu 10 mmHg fallen.
4. Nach Stabilisierung des Luftdrucks im Produkt
mindestens 2 Minuten warten und am
Dichtheitstester prüfen, ob der Luftdruck im
Produkt abfällt.
5. Falls der Luftdruck abfällt, ist das Produkt
undicht und darf nicht weiterverwendet, in
Flüssigkeit eingelegt oder maschinell aufbereitet
werden. Den Reparaturbegleitschein ausfüllen.
Reprocessing
Rinse out the working channel in order to prevent
drying.
1
NOTE: To avoid damaging the sheath, do
not use pushing and pulling movements.
1
NOTE: Do not use disinfectants for
precleaning; these cause fixation of
proteins and organic residues.

14.3 Leakage test

1
NOTE: The rubber seal in the connection
adaptor of the leakage tester should be
treated regularly with instrument oil.
14.3.1 Phase 1: Performing the leakage
test – dry
The connection tube of the leakage tester and the
vent port on the endoscope must be dry.
1. Attach the adaptor of the leakage tester
securely to the product's vent port and lock
in place using the bayonet mount.
2. Using the leakage tester, pump air into the
product until a pressure of 160 – 180 mmHg
(blue area) is reached.
The angled rubber at the distal end can
easily expand while the air is pumped into
the product.
3. Using the angling mechanism, move the
distal end on the product's control body in all
directions as far as possible while observing
the pressure display of the leakage tester.
The air pressure in the product can drop by up
to 10 mmHg when moving the distal end.
4. After stabilizing the air pressure in the product,
wait at least 2 minutes and check on the
leakage tester whether the air pressure in the
product drops.
5. If the air pressure drops, the product is leaking
and may no longer be used, immersed in
liquid or reprocessed by machine. Complete
the repairs form. Clean the product by wiping
to remove organic soiling/residue and mark it
Обработка
В целях предотвращения присыхания остатков
промойте рабочий канал.
1
УКАЗАНИЕ: Избегайте толкающих и
тянущих движений, чтобы не повредить тубус.
1
УКАЗАНИЕ: Не используйте
для предварительной очистки
дезинфицирующие средства, поскольку
они вызывают фиксацию белков и
органических остатков.
14.3 Проверкагерметичности
УКАЗАНИЕ: Резиновый уплотнитель
1
в соединительном адаптере прибора
проверки герметичности необходимо
регулярно обрабатывать маслом для
смазки инструментов.
14.3.1 1-йэтап:выполнениепроверки
герметичности—сухойтест
Соединительная трубка прибора проверки герметичности
и штуцер для выпуска воздуха на эндоскопе должны быть
сухими.
1.
Плотно насадите адаптер прибора проверки герметич-
ности на вентиляционный штуцер изделия и зафикси-
руйте соединение при помощи байонетного механизма.
2.
Используя прибор проверки герметичности, нагне-
тайте воздух в изделие до достижения давления в
160–180 мм рт. ст (синяя зона на индикаторе).
При нагнетании воздуха в изделие резинка дистального
конца (на стыке жесткой и гибкой части) может слегка
растягиваться.
3.
При помощи механизма управления изгибом, распо-
ложенного на рукоятке управления изделия, сгибайте
дистальный конец во все возможные стороны до упора
и следите за стрелкой манометра прибора проверки
герметичности.
При движениях дистального конца давление внутри
изделия может понижаться примерно на 10 мм рт. ст.
4.
После стабилизации давления внутри изделия подо-
ждите как минимум 2 минуты и проверьте показания
прибора проверки герметичности, чтобы увидеть, пони-
жается ли давление внутри изделия.
5.
Если давление падает, то значит изделие негерме-
тично и его дальнейшее использование, замачивание
в жидкости или машинная обработка запрещены.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

111 serie112 serie113 serie13304c serie13304c110-serie ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis