Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Demontage; Manuelle Aufbereitung; Manuelle Reinigung; Disassembly - Storz 110 Serie Bedienungsanleitung

Fiberskope
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 110 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

36
Aufbereitung
Falls der Luftdruck abfällt oder Blasen aus dem
Produkt austreten, ist das Produkt undicht
und darf nicht weiterverwendet, in Flüssigkeit
eingelegt oder maschinell aufbereitet werden.
Den Reparaturbegleitschein ausfüllen. Produkt
mittels Wischverfahren gereinigte, von orga-
nischen Verunreinigungen / Resten reinigen
und als nicht desinfiziert kennzeichnen. Mit
KARL STORZ Kontakt aufnehmen und das
Produkt zur Reparatur an KARL STORZ sen-
den. Den Transportkoffer für das Produkt mit
der Transportschutzfolie 13990SFN auslegen.
Falls der Luftdruck nicht abfällt und keine
Blasen aus dem Produkt austreten, ist das
Produkt dicht. Das Produkt aus der Flüssigkeit
nehmen und danach die Entlüftungstaste am
Drucktester drücken. Warten bis der Luftdruck
auf 0 mmHg gesunken ist. Das Produkt kann
jetzt gereinigt werden.

Demontage

14.4
Vor der Reinigung und Desinfektion die Adapter und
andere abnehmbare Teile von Lichteinlassstutzen
und Instrumentenkanal sowie die Hahnreiber in ihre
Einzelteile entfernen.
14.5

Manuelle Aufbereitung

14.5.1 Manuelle Reinigung

1. Ggf. den Adapter konnektieren.
2. Das Produkt vollständig in die Reinigungslösung
tauchen.
3. Ggf. das Lumen mithilfe der Spritze mit
Reinigungslösung füllen und für eine blasenfreie
Benetzung sorgen.
4. Ggf. den Adapter entfernen.
5. Während des Reinigungsvorgangs die Vorgaben zur
Einwirkzeit des Chemikalienherstellers einhalten.
6. Die Oberflächen des Handgriffs mindestens 3 Mal
bürsten, bis keine Rückstände visuell erkennbar sind.
7. Die beweglichen Teile sind bürstend zu betätigen.
8. Ggf. die Ventilsitze 3 Mal um 360° drehend bürstend
reinigen, bis keine Rückstände visuell erkennbar sind.
Reprocessing
If the air pressure drops or bubbles emerge
from the product, the product is leaking and
may no longer be used, immersed in liquid or
reprocessed by machine. Complete the repairs
form. Clean the product by wiping to remove
organic soiling/residue and mark it as not
disinfected. Contact KARL STORZ and send
the product to KARL STORZ for repair. Line the
carrying case for the product with the transport
protective film 13990 SFN.
If the air pressure does not drop and no
bubbles emerge from the product, the product
is leakproof. Remove the product from the
liquid and then press the vent button on the
pressure tester. Wait until the air pressure has
dropped to 0 mmHg. The product can now be
cleaned.

14.4 Disassembly

Before cleaning and disinfection, remove the
adaptor and other detachable parts from the
light inlet piece, the instrument channel and the
stopcock in their parts.

14.5 Manual reprocessing

14.5.1 Manual cleaning

1. If relevant, connect the adaptor.
2. Completely immerse the product in the
cleaning solution.
3. If relevant, fill the lumen with cleaning solution
using the syringe and ensure bubble-free
wetting.
4. If relevant, remove the adaptor.
5. Observe the exposure time as specified by
the chemical manufacturer during the cleaning
process.
6. Brush the surfaces of the handle at least
3 times until no residue can be seen anymore.
7. The mobile parts must be brushed.
8. If relevant, clean the valve seats by brushing
them and turning them 360° 3 times until no
residue can be seen anymore.
Обработка
Если произошло падение давления, или наблю-
далось выделение пузырьков, то значит изделие
негерметично и его дальнейшее использование,
замачивание в жидкости или машинная обработка
запрещены. Заполните сопроводительный лист для
ремонта изделия. Протрите изделие, чтобы очи-
стить его от органических загрязнений/остатков,
и сделайте отметку, что изделие не было дезинфи-
цировано. Свяжитесь с компанией KARL STORZ
и отправьте изделие в компанию KARL STORZ на
ремонт. Покройте внутренние стенки чемодана для
транспортировки изделия защитной пленкой для
транспортировки 13990 SFN.
Если падения давления или выделения пузырьков
не произошло, то изделие герметично, Извлеките
изделие из жидкости и нажмите на кнопку для уда-
ления воздуха на манометре. Дождитесь падения
давления до уровня в 0 мм рт. ст. Теперь можно
переходить к процедуре очистки изделия.
14.4 Разборка
Перед проведением очистки и дезинфекции
снимите адаптеры и другие съемные детали
со штуцера для подвода света и с инструмен-
тального канала, а также разберите краны на
отдельные компоненты.
14.5 Обработкаручнымспособом
14.5.1 Очисткаручнымспособом
1. При необходимости присоедините адаптер.
2. Полностью погрузите изделие в чистящий раствор.
3. При помощи шприца заполните просвет (при нали-
чии) чистящим раствором и обеспечьте отсутствие
пузырьков воздуха на смачиваемой поверхности.
4. Снимите адаптер (при наличии).
5. Во время очистки соблюдайте время воздействия,
указанное изготовителем химического средства.
6. Очистите поверхности рукоятки щеткой как мини-
мум 3 раза, пока на щетке не будет оставаться
видимых загрязнений.
7. Очищайте подвижные детали щеткой, приводя их
в движение.
8. При необходимости очистите седла клапанов щет-
кой 3 раза, вращая их на 360°, до удаления види-
мых следов загрязнений.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

111 serie112 serie113 serie13304c serie13304c110-serie ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis