Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher SB MB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SB MB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SB MB
SB MU
Deutsch
2
English
7
Français
12
Español
17
Русский
22
59607330 01/19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher SB MB

  • Seite 1 Deutsch English Français SB MB Español SB MU Русский 59607330 01/19...
  • Seite 2: Werkzeug-Ausführung

    Wasser im Kreislauf geführt und fließt folgenden Weg: – Umwälzpumpe Frostschutz mit Filter – Filter mit Manometer und Absperrventil – Heizwendel im Warmwasserbehälter (nur als Option bei SB MB) Anschluss Heizwendel – Verteiler Anschluss von der Heizwendel im Warm- – Hochdruckmodul wasserbehälter über den Verteiler zu den...
  • Seite 3: Installation Der Umwälzpumpe Frostschutz Für Externen Sammelschacht

    Schwimmer nach Einbau des Schwimmerventils ablängen. Brauchwasser leitung Die Brauchwasserleitung verläuft von der Tauchpumpe zum Filter des SB MB bezie- hungsweise zum Technikraum der SB MU.  Schlauch auf erforderliche Länge zu- schneiden.  Tauchpumpe und Filter wie nebenste-...
  • Seite 4: Installation Anbausatz Not-Frostschutz (Option)

     Überströmvenitl auf erforderliche För- Bei SB MU Frischwasserversorgung Frischwasserleitung dermenge einstellen (ca. 500 ml pro entsprechend den baulichen Gegeben- Die Frischwasserleitung verläuft vom Was- Waschplatz). heiten wählen. serverteiler Frischwasser zum Schwim- Fördermenge durch Auslitern bestim-  Doppelnippel, Ventil und Schlauchnip- merventil.
  • Seite 5: Frostschutzkreislauf

    Frostschutzkreislauf Wartungsplan Zeitpunkt Tätigkeit betroffene Bau- Durchführung von wem gruppe jährlich vor Beginn prüfen Außenthermostat Richtige Einstellung (+1 °C und +3 °C) und Funktion Betreiber der Frostperiode (be- überprüfen. sondere Wartungsar- prüfen Filtergehäuse der Filtergehäuse bei Bedarf reinigen. Betreiber beiten) Umwälzpumpe monatlich oder nach reinigen...
  • Seite 6 Störungen am Frostschutzkreislauf Störung Mögliche Ursache Behebung von wem Frostschutz nicht in Spannungsversorgung zum Gerät unter- Spannungsversorgung einschalten und für die gesamte Betreiber Betrieb brochen. Frostperiode sicherstellen. Außenthermostat falsch montiert. Außenthermostat geschützt vor direkter Sonneneinstrah- Kundendienst lung, warmen Wänden und warmen Luftströmungen montieren.
  • Seite 7 – Circulation pump for frost protection with filter – Filter with manometer and locking valve – Heating coil in the warm water tank (Only optionally available for SB MB) Heating coil connection – Distributor Connection from the heating coil in the –...
  • Seite 8 Installing the frost protection circulation pump for external collection shaft Assembly instructions  Screw the parts together using sealing tape and install as in the image below. 1 Assembly with float valve 2 Disc 1 Angular spout R1/2" 3 Hexagonal screw M6x20 2 Overflow valve 4 Float valve holder 3 Double nipple 1"...
  • Seite 9: Scope Of Delivery

     Unscrew plugs from T-piece on the 3-  Attach the double nipple, valve and Fresh water line way fresh water distributor. hose nipple as shown above. The fresh water line runs from the fresh wa- For SB MU fresh water supply, choose ...
  • Seite 10: Troubleshooting

    Antifreezing circulation Maintenance schedule Time Activity Assembly affected Performance of whom Once a year before opinion External thermostat Check correct setting ((+1 °C and +3 °C) and functioning.Operator the frosting period opinion Filter casing of the Clean filter casing if required. Operator starts (special main- circulation pump...
  • Seite 11 Faults in the circulation system of the anti-freezing agent Fault Possible cause Remedy of whom Frost protection is not Power supply to the device is interrupted. Switch on the power supply and ensure that it is available Operator working throughout the frosting period. The external thermostat has been installed Install the external thermostat at the place protected Customer...
  • Seite 12 – Serpentin de chauffage dans le réser- Etrangleur voir d’eau chaude (Représentation : filtre avec kit de montage Clapet antiretour (seulement en option pour SB MB) optionnel « protection antigel d’urgence ») – Distributeur Filtre – Module haute pression Manomètre –...
  • Seite 13: Instructions De Montage

    Installation de la pompe de circulation à protection antigel pour puits collecteur externe Instructions de montage  Visser et monter les pièces avec la bande d’étanchéité conformément au dessin ci-dessous. 1 Module avec valve à flotteur 2 Disque 3 Vis à six pans M6x20 1 Douille R1/2“...
  • Seite 14  Raccorder la pompe submersible et le  Monter le raccord double, la vanne et le Conduite d'eau douce filtre comme indiqué ci-contre. raccord de tuyau comme indiqué ci- La conduite d'eau douce se déroule depuis  Régler la vanne de décharge au débit dessus.
  • Seite 15: Assistance En Cas De Panne

    Circuit antigel Plan de maintenance Période Action Sous-groupe Réalisation Par qui concerné tous les ans avant le contrôler Thermostat extérieur Vérifier que le réglage (+1 °C et +3 °C) et le fonctionne- Exploitant début de la période ment sont corrects. de gel (travaux de contrôler Corps de filtre de la...
  • Seite 16 Défauts au niveau du circuit antigel Panne Eventuelle cause Remède Par qui Protection antigel L'alimentation électrique de l'appareil est Activer l’alimentation électrique et la garantir pendant Exploitant pas en service interrompue. toute la période de gel. Thermostat extérieur mal monté. Monter le thermostat extérieur de manière à...
  • Seite 17 – Serpentín en el depósito de agua ca- Mariposa liente (Ilustración: filtro con juego de montaje op- Válvula de retención (solo como opción en SB MB) cional de sistema anticongelante de emer- – Distribuidor gencia) – Módulo de alta presión Filtro –...
  • Seite 18: Instrucciones De Montaje

    Conducto de agua tratada El conducto de agua tratada pasa de la bomba sumergible al filtro del SB MB o ha- cia la sala de maquinaria de la SB MU.  Cortar la manguera el largo necesario.
  • Seite 19  Unir la bomba sumergible y el filtro tal y Con SB MU, seleccionar la alimenta- Conducto de agua limpia como se indica al lado. ción de agua fresca correspondiente a El conducto de agua limpia pasa del distri-  Ajustar la válvula contra desbordamien- la situación de construcción.
  • Seite 20: Ayuda En Caso De Avería

    Circuito de protección antiheladas Plan de mantenimiento Cuándo Operación Componentes afec- Ejecución a realizar por tados Anualmente antes varias veces diaria- Termostato exterior Comprobar el ajuste correcto (+1 °C y +3 °C) y el funcio- Propietario- del inicio del período mente namiento.
  • Seite 21: Fallos En El Circuito Anticongelante

    Fallos en el circuito anticongelante Avería Posible causa Modo de subsanarla a realizar por La protección antihe- La alimentación de tensión al equipo se ha Conectar la alimentación de tensión y garantizarla para Propietario- ladas no está en fun- interrumpido. todo el período de heladas.
  • Seite 22 (Изображение: фильтр с опциональным Обратный клапан – нагревательная спираль в резервуа- монтажным комплектом аварийной за- ре для горячей воды щиты от замерзания) (только в качестве опции в SB MB); Фильтр – Распределитель Манометр – Модуль высокого давления – моющий инструмент;...
  • Seite 23: Инструкция По Монтажу

    Установка циркуляционного насоса системы защиты от замерзания для внешнего сборного колодца Инструкция по монтажу  Свинчивать и монтировать детали, используя уплотнительную ленту, согласно приведенному ниже черте- жу. 1 Узел с поплавковым клапаном 2 Винт 3 Винт с шестигранной головкой M6x20 4 Держатель...
  • Seite 24: Комплект Поставки

    Трубопровод технической воды проло- Трубопровод чистой воды проложен от дом. жен от погружного насоса до фильтра распределителя чистой воды до поплав- SB MB или до технического помещения кового клапана. SB MU.  Выкрутить пробку из тройника на  Отрезать шланг до нужной длины.
  • Seite 25: Помощь В Случае Неполадок

    Контур защиты от замерзания План технического обслуживания Время Действие соответствующий Проведение работ кем узел Ежегодно перед на- проверять Внешний термостат Проверить правильность настройки (+1 °C и +3 °C) и Эксплуата- чалом периода за- функционирование. ционник морозков (особые проверять Корпус фильтра При...
  • Seite 26 Неисправности на контуре циркуляции системы защиты от замерзания Неполадка Возможная причина Способ устранения кем Не работает устрой- Питание устройства прервано. Включить электропитание и обеспечить его подачу в Эксплуата- ство защиты от за- течение всего периода заморозков. ционник мерзания Внешний термостат установлен непра- Установить...

Diese Anleitung auch für:

Sb mu

Inhaltsverzeichnis