Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Crowcon Xgard Installations- Und Sicherheitsanweisungen

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Xgard and Xgard IR
Gas Detectors
Safety and Installation Instructions
M071038
Issue 1 June 2018
Xgard et Xgard IR Détecteurs de gaz,
Instructions de sécurité et d'installation,
M071038 issue 1 Juin 2018
Xgard und Xgard IR Gasdetektoren
Sicherheits- und Installationsanweisungen,
M071038 issue 1 Juni 2018
Xgard y Xgard IR Detectores de gas
Instrucciones de seguridad e instalación,
M071038 issue 1 Junio 2018
Xgard e Xgard IR Rilevatori di gas,
Istruzioni di sicurezza e installazione,
M071038 issue 1 Giugno 2018
Xgard en Xgard IR Gasdetectors,
Veiligheids- en installatie-instructies,
M071038 issue 1 Juni 2018
Xgard i Xgard IR Detektor gazu,
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i
instalacji, M071038 issue 1 Czerwiec 2018
Xgard e Xgard IR Detectores de gás,
Instruções de segurança e instalação
M071038 issue 1 Junho 2018
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crowcon Xgard

  • Seite 1 Xgard and Xgard IR Gas Detectors Safety and Installation Instructions M071038 Issue 1 June 2018 Xgard et Xgard IR Détecteurs de gaz, Xgard en Xgard IR Gasdetectors, Instructions de sécurité et d'installation, Veiligheids- en installatie-instructies, M071038 issue 1 Juin 2018...
  • Seite 14 Dimensions Xgard and Xgard IR Français Nederlands Œ Œ Terre Aarde   Borne de mise à la terre externe Extra externe aardingsklem (aarde) supplémentaire Ž De bovenzijde van de detector en de Ž La tête de détecteur et la butée de cap- onderzijde van de sensor zijn aan elkaar teur sont collées l’une à...
  • Seite 16 Exploded views Xgard and Xgard IR Français  Supporto sensore O-ring ‘ Sigillo di sensore Œ Etiquette Xgard ’ Supporto sensore  Couvercle de carte électronique d’amplification IS  Modulo di sensore Ž  Couvercle de carte électronique PCB amplificatore d’amplification...
  • Seite 19: Diagram 9: Xgard Type 1 Electrical Connections

     4-20mA (Source) Français Deutsch Œ Œ Barrières Zener Pepperl & Fuchs Pepperl & Fuchs"- Zenerbarrieren Xgard Carte de circuit imprimé - Xgard Type 1 Typ 1, FBG   Tableau de commande Kontrolleinheit Ž Terre S.I. Ž I.S. Erdung ...
  • Seite 21: Diagram 10: Xgard Type 2 Electrical Connections

     Œ Earth Ž 8-30 V dc  4-20 mA (Source) Français Nederlands Œ Œ Carte de circuit imprimé - Xgard Type 2 Xgard Type 2 PCB   Tableau de commande Bedieningspaneel Ž Ž Terre Aarde   Source...
  • Seite 22: Diagram 11: Xgard Type 3 Electrical Connections

    Contact Crowcon VQ41 For Jet fuel Contact Crowcon VQ41 For Ammonia Table 1: Sensor options, please contact Crowcon for advice on alternative gases or vapours. Français Deutsch Œ Œ Carte de circuit imprimé - Xgard Type 3 Xgard Typ 3, FBG ...
  • Seite 24: Diagram 12: Xgard Type 4 Electrical Connections

    Table 2: Bridge voltage settings Français Ž Presa a terra Tabella 2: Impostazioni per il voltaggio del Œ Carte de circuit imprimé - Xgard Type 4 ponte  Tableau de commande de Type mV Commento: Resistente ai veleni Ž Terre Nederlands Table 2: paramètres de tension de pont...
  • Seite 25: Diagram 13: Xgard Type 5,6,Ir Electrical Connections

    Xgard and Xgard IR Electrical connections Diagram 13: Xgard Type 5,6,IR electrical connections Xgard Type 5 PCB Œ Control Panel  Earth Ž 10-30 V dc  4-20 mA (Sink or Source) Français Nederlands Œ Œ Carte de circuit imprimé - Xgard Type...
  • Seite 38: Deutsch

    Ausfall des Geräts führen kann. Eine Sonneblende für Xgard ist erhältlich. • Dieses Gerät darf nicht in einer Kohlenstoffdisulfid-Atmosphäre verwendet werden. • Xgard Typen 2, 3, 5, 6 und XR sind für die Verwendung in Atmosphären, die bren- nbaren Staub enthalten können, ausgewiesen. Sie können jedoch das Vorkommen...
  • Seite 39: Einsatz In Gefahrenbereichen

    Die Xgard-Geräte sind als eigensichere (Exia-) oder explosionsgeschützte (Exd-) Detektoren erhältlich, abhängig vom Sensortyp und Kundenwunsch. Die Zertifizierung jedes Xgard-Typs bestimmt die Kategorie des Gefahrenbereichs, in dem das Produkt installiert und betrieben werden darf. Die Zulassung des gelieferten Produkts ist dem Zulassungsschild auf dem Anschlusskasten des Detektors zu entnehmen.
  • Seite 40: Vergrößerte Ansicht

    Behörde im betreffenden Land und den elektrischen Erfordernissen des Detektors entspreche. Crowcon empfiehlt die Verwendung eines stahldrahtbewehrten Kabels; für Xgard Typ 2, 3, 4, 5 und IR müssen geeignete explosionsgeschützte (Exd-) Stopfbüchsen verwendet werden. Alternative Verkabelungstechniken wie z. B. Stahlinstallationsrohre sind unter Umständen möglich, vorausgesetzt, dass die entsprechenden Standards erfüllt werden.
  • Seite 41: Anforderungen An Anschlüsse Und Erdung

    Polarität zu beachten. Das interne Erdungsterminal (siehe Abbildung 5, seite 10) soll als Erdungsmittel für den Xgard-Gasdetektor verwendet werden. Das externe Erdungsterminal (siehe Abbildung 6) ist nur ein zusätzlicher Verbindungsanschluss, und ist nur dort zu verwenden, wo die örtlichen Behörden eine solche Verbindung erlauben bzw. vorschreiben. Um die Radiofrequenz-Schnittstelle zu beschränken, sollten der Anschlusskasten und...
  • Seite 42: Spezifikation

    Xgard und Xgard IR 4 Spezifikation Gehäusevarianten Gasfaserverstärktes Nylongehäuse (Xgard Typ 1 ATEX/IECEx/ (Nur Inmetro-Versionen) Aluminium mit Polyester-Pulverbeschich 316 Edelstahl Gewicht Gasfaserverstärktes Nylongehäuse: 0,5 kg Aluminium: 1 kg Edelstahl: 3,1 kg Betriebsspannung Xgard Typen 1 & 2: 8-30 Volt Gleichstrom Xgard Typen 3 &...
  • Seite 43 Xgard und Xgard IR Zulassungscode Xgard Typ 1: ATEX/IECEx/Inmetro: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga Umgebungstemperatur = -40°C bis 55°C UL & cUL: Klasse I, Division 1, Gruppen A,B,C,D Xgard Typen 2,3,5,6,IR: ATEX/IECEx/Inmetro: II 2 GD Ex db IIC T6 Gb Extb IIIC T80°C Db...

Diese Anleitung auch für:

Xgard ir

Inhaltsverzeichnis