Betriebsverfahren, die zu Schäden am Produkt führen können, sind am Produkt und in diesem Handbuch in “HINWEIS” -Kästen angegeben. Perkins kann nicht alle Umstände voraussehen, die eine Gefahr darstellen können. Die in dieser Anleitung enthaltenen und am Werkzeug angebrachten Warnungen sind daher nicht allumfassend.
Literatur und den Motordaten aufzubewahren. und Wartung bei harten oder staubigen Betriebsbedingungen bzw. bei extremer Nässe und Englisch ist die Hauptsprache für alle Perkins Frost unter Umständen häufiger als im -Veröffentlichungen. Die Verwendung der englischen Wartungsintervallplan angegeben erfolgen.
Der Perkins -Händler oder Perkins -Vertriebshändler bietet verschiedene Optionen für Überholungsprogramme an. Wenn es zu einem schwerwiegende Motorausfall kommt, gibt es auch zahlreiche Optionen für eine Reparatur nach Ausfall. Auskunft über diese Optionen sind vom Perkins -Händler oder Perkins -Vertriebshändler zu erhalten.
Wenn ein Warnzeichen an einem Motorteil angebracht ist, das ersetzt wird, muss ein neues Warnzeichen an dem Ersatzteil angebracht werden. Neue Warnschilder sind bei Ihrem Perkins-Händler oder -Vertriebspartner erhältlich. Die Warnschilder, die sich am Motor befinden können, sind im Folgenden abgebildet und...
SGBU8430-02 Sicherheit Sicherheitshinweise Warnaufkleber Position Bank A Abbildung 1 g07083386 Typisches Beispiel (1) Allgemeine Warnung (3) Trittwarnung (5) Warnung zu heißer Flüssigkeit unter (2) Ätherwarnung (4) Warnung zu heißer Oberfläche Druck...
SGBU8430-02 Sicherheit Sicherheitshinweise Warnaufkleber Position Bank B Abbildung 2 g07083440 Typisches Beispiel (1) Allgemeine Warnung (4) Warnung zu heißer Flüssigkeit unter (6) Handquetschgefahr durch rotierende (2) Trittwarnung Druck Welle (3) Ätherwarnung (5) Warnung zu heißer Oberfläche...
SGBU8430-02 Sicherheit Sicherheitshinweise Allgemeine Warnung Die Ätherwarnungen sind auf beiden Motorbänken unterhalb des Motorluftreinigers angebracht. Nicht betreten Abbildung 3 g06019365 Allgemeines Warnschild Abbildung 5 g01393287 Dieses System erst in Betrieb nehmen und erst an ihm arbeiten, wenn die Anweisungen und Warnhinweise im Betriebs- und Wartungshand- Diese Fläche nicht als Stufe oder Plattform ver- buch gelesen und verstanden worden sind.
SGBU8430-02 Sicherheit Sicherheitshinweise Die Warnschilder zu heißen Oberflächen sind an den Die Warnschilder zu heißen Flüssigkeiten unter Ölkühlern an beiden Motorbänken angebracht. Druck sind an den Ölkühlern an beiden Motorbänken angebracht. Heiße Flüssigkeit unter Druck Handquetschgefahr durch rotierende Welle Abbildung 7 g01371640 System steht unter Druck! Heißes Kühlmittel kann schwere Verbrennungen und Verletzungen,...
SGBU8430-02 Sicherheit Sicherheitshinweise Das Warnschild für Handquetschgefahr durch rotierende Welle (6) befindet sich an der Abdeckung der Schutzvorrichtung des Kurbelwellen- Schwingungsdämpfers. Motorölstand Abbildung 9 g01241033 Typisches Beispiel Bei älteren Motoren befindet sich das Warnschild für den Motorölstand auf dem Ansaugkrümmer links am Motor.
SGBU8430-02 Sicherheit Weitere Hinweise Das Warnschild für Motordrosselung wird unbefestigt i09562153 geliefert. Das Warnschild für Motordrosselung Allgemeine Hinweise befindet sich auf dem Schaltschrank. Zur Lage des Schaltschranks wenden Sie sich an den jeweiligen Erstausrüster. i09562138 Weitere Hinweise Abbildung 12 g00104545 Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten oder Reparaturen am Motor einen Warnanhänger “NICHT IN BETRIEB NEHMEN”...
Seite 13
SGBU8430-02 Sicherheit Allgemeine Hinweise • Bei der Verwendung von Reinigungslösungen • Ablassstopfen vorsichtig vorgehen. Abdeckungsplatten vorsichtig abnehmen. Die letzten beiden Schrauben oder Muttern an • Notwendige Reparaturen melden. gegenüberliegenden Seiten der Abdeckungsplatte oder des Geräts allmählich lösen, jedoch nicht Wenn keine anderen Anweisungen vorliegen, die ausschrauben.
SGBU8430-02 Sicherheit Allgemeine Hinweise • Keine Reparaturen durchführen, über die keine Kenntnisse vorhanden sind. Nur geeignete Werkzeuge verwenden. Beschädigte Ausrüstungsteile ersetzen oder reparieren. • Bei Arbeiten am Kraftstoffsystem die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Trennung der Gaszufuhr beachten. Druckluft und Hochdruckreiniger Durch Druckluft oder unter Druck stehendes Wasser kann Schmutz und/oder heißes Wasser weggeschleudert werden.
Seite 15
Verkaufsort. Perkins empfiehlt, Asbest ausschließlich Original-Ersatzteile von Perkins zu verwenden. Von Perkins gelieferte Ausrüstung sowie von Perkins Engine Company Limited gelieferte Ersatzteile sind Sechswertiges Chrom (Cr VI) wurde vereinzelt an asbestfrei. Perkins empfiehlt, ausschließlich Original- Abgas- und Hitzeschildsystemen von Perkins Ersatzteile von Perkins zu verwenden.
SGBU8430-02 Sicherheit Verbrennungen • Asbesthaltiges Material im Nassverfahren Immer lecksichere Behälter verwenden, wenn Flüssigkeiten abgelassen werden. Gebrauchte aufsammeln. Flüssigkeiten nicht auf den Boden, in einen Abfluss oder in eine Wasserquelle schütten. • Es kann auch ein Staubsauger mit einem Partikelfeinfilter (HEPA, High Efficiency Particulate Air filter) verwenden werden.
örtlichen Bestimmungen entsorgt werden. Wenden Sie sich um weitere Auskunft über geeignete Schutzvorrichtungen an Ihren Perkins- Wenn die Haut oder die Augen verunreinigt sind, den Händler, wenn während des Betriebs brennbare Gase in der Umgebung unvermeidlich sind. Alle betroffenen Bereich mit reichlich sauberem Wasser oder mit Kalziumhydroxid-Lösung reinigen.
Alle Leitungen, die lose oder beschädigt sind, reparieren. Lecks können Brände verursachen. Wenden Sie sich für Reparaturen und Ersatzteile an Ihren Perkins-Händler. Alle Leitungen, Rohre und Schläuche sorgfältig kontrollieren. Nicht mit der bloßen Hand nach Leckstellen suchen. Bei der Kontrolle auf Leckstellen immer ein Stück Karton oder Pappe verwenden.
SGBU8430-02 Sicherheit Quetschungen und Schnittwunden Darauf achten, dass alle Schellen, Nicht auf Teilen stehen, die das Gewicht nicht tragen Schutzvorrichtungen und Hitzeschilde richtig montiert können. Eine geeignete Leiter oder eine sind. Während des Motorbetriebs hilft dies, Vibrieren, Arbeitsbühne verwenden. Die Aufstiegsvorrichtung Scheuern an anderen Teilen und übermäßige so sichern, dass sie sich nicht bewegt.
SGBU8430-02 Sicherheit Starten des Motors Bei der erstmaligen Inbetriebnahme eines neuen Den Not-Aus-Schalter (wenn vorhanden) NUR in bzw. gewarteten Motors müssen Vorkehrungen Notfällen betätigen. Den Not-Aus-Schalter nicht zum getroffen werden, um den Motor im Falle eines normalen Abstellen des Motors verwenden. Nach einer Notabschaltung darf der Motor ERST wieder Überdrehens abzustellen.
Seite 21
SGBU8430-02 Sicherheit Elektrische Anlage Abbildung 19 g01217202 Typisches Beispiel (1) Starter zu Masse (2) Negativer Batterieanschluss zu Motor Für optimale Leistung und Zuverlässigkeit muss die elektrische Anlage des Motors vorschriftsmäßig an Masse angeschlossen sein. Falsche Erdung führt zu unkontrollierten und unzuverlässigen Strompfaden. Unkontrollierte Strompfade können zur Beschädigung der Oberflächen der Kurbelwellenzapfen und Bauteilen aus Aluminium...
SGBU8430-02 Produkt-Information Produktansichten und Betriebsdaten Produkt-Information Produktansichten und Betriebsdaten i03197083 Produktansichten Die folgenden Motoransichten zeigen typische Merkmale von Motoren der Reihe 4016 Series TRS. Die Abbildungen zeigen nicht das gesamte verfügbare Sonderzubehör. Abbildung 20 g01525185 Typische Ausführung (1) Zündspulen (4) Motorölfilter (6) Ölstandsanzeige (Ölmessstab) (2) Luftfilter (5) Kontrollabdeckung für das...
Luft. Dieses Gemisch wird im Turbolader verdichtet. Das Gemisch strömt durch den Tumbulator und die Ladeluftkühler in die Ansaugkrümmer. Die Geschwindigkeit und Belastung Die Perkins-Motoren wurden für Gasmotoren in werden durch elektronische Gasregelventile Stromaggregatanwendungen entwickelt. Diese gesteuert. Motoren können mit vielen verschiedenen gasförmigen Brennstoffen betrieben werden.
Seite 24
SGBU8430-02 Produkt-Information Motorbeschreibung Ein digital gesteuertes Gasventil reguliert das Luft- • Thermostat Kraftstoff-Verhältnis. Das System ist einstellbar. Zu • Kühlmittelrohr für den Ladekühler Einzelheiten siehe Systembetrieb, Prüfungen und Einstellungen. Dies ist die einzige Möglichkeit zur • Wasserpumpe für den Ladekühler Regulierung der Schadstoffemissionen.
SGBU8430-02 Produkt-Information Produkt-Identinformation Produkt-Identinformation Die Perkins -Händler und Perkins -Vertriebshändler benötigen sämtliche Angaben, um festzustellen, welche Bauteile bei der Montage des Motors verwendet wurden. Damit können die i03197113 Ersatzteilnummern genau bestimmt werden. Lage von Schildern und Seriennummernschild Aufklebern Motor-Kennzeichnung Perkins -Motoren sind durch eine Seriennummer gekennzeichnet.
Seite 27
SGBU8430-02 Produkt-Information Lage von Schildern und Aufklebern Abbildung 24 g01229580 Lage des Seriennummernschildes bei V-Motoren Das Seriennummernschild (1) bei einem V-Motor befindet sich auf der Rückseite des Zylinderblocks (Reihe A). Siehe Abbildung 24 .
Hubösen bzw. am Motor werden die Hubösen und Hubvorrichtungen hinfällig. Wenn Änderungen Anheben vorgenommen werden, sicherstellen, dass die richtigen Hebeeinrichtungen vorhanden sind. Wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihren Perkins-Vertriebshändler, wenn Sie Informationen zu Vorrichtungen zum HINWEIS ordnungsgemäßen Anheben des Motors benötigen.
Spezifikationen entsprechen. Die Ursache für erhebliche Änderungen der Anzeigewerte muss sofort untersucht und behoben werden. Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Perkins -Händler. HINWEIS Den Motor ABSTELLEN, wenn kein Motoröldruck an- gezeigt wird. Den Motor ABSTELLEN, wenn die ma- ximale Kühlmitteltemperatur überschritten wird.
Die Diagramme zur Drosselung zum Feststellen der Höchsttemperaturen zum Motor und der Höhenlagendrosselung sind dem Technischen Luft-Kraftstoff-Verhältnis Datenblatt zu entnehmen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Perkins -Vertriebshändler oder Perkins -Händler. Das richtige Luft-Kraftstoff-Verhältnis ist für folgende Faktoren sehr wichtig: i03197112 •...
Seite 31
SGBU8430-02 Betrieb Warn- und Abstellvorrichtungen • Schutz vor Klopfen Die Funktion des Klopfsystems beruht auf der Vibrationsmessung auf dem Kurbelgehäuse. Zur Bereinigung der normalen Motorschwingungen wird Schalter das Signal verarbeitet. Bei Klopfen oberhalb eines bestimmten Werts wird der Zündzeitpunkt verzögert. Der Motor ist mit den folgenden Schaltern Bei Nachlassen des Klopfens wird der verzögerte ausgerüstet.
SGBU8430-02 Betrieb Schalttafel Wenn der Motor durch eine Abstellvorrichtung abgestellt wird, muss die Ursache für das Abstellen immer festgestellt werden. Immer die erforderlichen Reparaturen durchführen, bevor versucht wird, den Motor erneut zu starten. Folgendes muss bekannt sein: • Art der Warn- und Abstellvorrichtungen •...
SGBU8430-02 Betrieb Starten des Motors Starten des Motors • Schmierölstand des Motors kontrollieren. Den Ölstand zwischen den Markierungen “Min” und “Max” am Messstab halten. i09562141 • Den Kühlmittelstand kontrollieren. Den Vor dem Starten des Motors Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter (falls vorhanden) kontrollieren. Den Kühlmittelstand an der Markierung “FULL”...
SGBU8430-02 Betrieb Starten des Motors Der Motor 4016-61TRS ist mit Multitorch-Zündkerzen Anmerkung: Durch Drücken auf den ausgerüstet. Unter bestimmten Bedingungen kann “NOTABSTELLKNOPF” werden sowohl die sich Kondenswasser in der Düse für die Zündkerze Brennstoffzufuhr als auch die Zündung unterbrochen. bilden. Das kann das Starten des Motors erschweren.
SGBU8430-02 Betrieb Starten mit Überbrückungskabeln Nach mehrfachen erfolglosen Versuchen, den Motor 8. Der Motor läuft. zu starten, kann unverbranntes Gas im Luftansaug- und Abgassystem zurückbleiben. Das unverbrannte Betrieb der Stromaggregat- Gas kann eine so hohe Konzentration erreichen, Steuertafel dass es bei einem anschließenden Startversuch zu einer Zündung kommen kann.
SGBU8430-02 Betrieb Motorbetrieb Motorbetrieb i03197128 Motorbetrieb Die Einhaltung der Betriebsvorschriften und eine sachgemäß durchgeführte Wartung sind die Grundlage für einen wirtschaftlichen und dauerhaften Betrieb des Motors. Die Empfehlungen in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch befolgen, um die Betriebskosten auf ein Minimum zu begrenzen und die maximale Nutzungsdauer des Motors zu gewährleisten.
SGBU8430-02 Betrieb Abstellen des Motors Abstellen des Motors HINWEIS Wenn der Motor sofort nach dem Betrieb unter Last abgestellt wird, kann er überhitzen, und die Teile des i03197120 Motors verschleißen schneller. Abstellen im Notfall Den Motor vor dem Abstellen allmählich abkühlen lassen.
SGBU8430-02 Wartung Füllmengen Wartung Diese Ausfälle können durch die richtige Wartung des Kühlsystems vermieden werden. Die Wartung des Kühlsystems ist genauso wichtig wie die Wartung des Kraftstoff- und des Schmiersystems. Füllmengen Die Kühlmittelqualität ist genauso wichtig wie die Qualität des Kraftstoffs und Schmieröls. Das Kühlmittel besteht normalerweise aus drei i09561866 Elementen: Wasser, Additiven und Glykol.
Seite 39
Siedepunkt von 50 Prozent Kühlmittel auf Die folgenden drei Kühlmittel auf Glykolbasis werden 130° C (266° F). für die Verwendung in Perkins -Motoren empfohlen: Bevorzugt – Perkins ELC Zulässig – Ein handelsübliches HD- Frostschutzmittel, das die Spezifikationen der Norm...
Seite 40
Wasser ist zulässig, Außerdem wird das gebrauchsfertige leistet jedoch nicht denselben Schutz vor Korrosion, Langzeitkühlmittel zum Auffüllen des Kühlsystems Sieden und Gefrieren wie ELC oder ELI. Perkins empfohlen. empfiehlt, für diese Kühlsysteme eine 6-8-prozentige Konzentration des Kühlmittelzusatzes zu verwenden.
Nach dem Entleeren und erneuten Füllen des KEINEN herkömmlichen SCA in Verbindung mit Per- Kühlsystems den Motor laufen lassen, bis das kins ELC verwenden. Das Mischen von Perkins ELC Kühlmittel seine normale Betriebstemperatur erreicht mit herkömmlichen Kühlmitteln und/oder mit her- und sich der Kühlmittelstand stabilisiert.
Seite 42
• Das Kühlmittel im Kühlsystem in einen geeigneten gungsmittel sind korrosiv und deren Verwendung Behälter ablaufen lassen. Kühlmittel gemäß den wird daher nicht von Perkins empfohlen. Wenn diese örtlichen Bestimmungen entsorgen. Das System Reinigungsmittel zum Beseitigen von starken Abla- mit einer 5- bis 10-prozentigen Lösung von gerungen verwendet werden müssen, dann dürfen...
Seite 43
Intervall wechseln. in Motoranwendungen ersetzen, bei denen kein Frostschutz erforderlich ist. Langzeit-Korrosionshemmer (ELI) Weitere Informationen sind bei Ihrem Perkins -Händler erhältlich. Informationen zu Perkins ELI sind der Tabelle 9 zu entnehmen. HINWEIS Handelsüblichen Kühlmittelzusatz/Langzeit-Korrosi- onshemmer NICHT zusammen mit Perkins -Lang- zeit-Korrosionshemmer verwenden.
Wartung von Perkins ELI Damit die richtige Konzentration gewährleistet ist, ist die bevorzugte Methode das Mischen von Perkins Die Wartung von Perkins ELI ist ähnlich wie die von ELI-Konzentrat mit Wasser. Danach sollte das Perkins ELC. Nach den ersten 500 Betriebsstunden gemischte Kühlmittel in das Kühlsystem des Motors...
Seite 45
Auffrischer verwenden. mostate helfen, das Motorkühlmittel auf richtiger Be- triebstemperatur zu halten. Ohne den Einsatz von Kühlwasserthermostaten können sich Kühlsystem- Wird nicht von Perkins stammendes Kühlmittel probleme entwickeln. verwendet, sollte der Kühlmittelhersteller um Informationen über kompatiblen Kühlmittelzusatz gebeten werden.
Seite 46
Tabelle 13 handelsübliche Kühlsystemreiniger sind Standardreiniger, andere Schnellreiniger. Beide Beispiel für die Gleichung zur Berechnung der Zugabe von Arten können in allen Kühlsystemen von Perkins Kühlmittelzusatz zum Hochleistungskühlmittel während der -Motoren verwendet werden. Wenden Sie sich an Wartung Ihren Perkins -Händler, wenn Sie Unterstützung benötigen.
Seite 47
2. Das Kühlsystem mit Wasser geeigneter Qualität der Zusätze, die als Perkins ELC oder Perkins auffüllen. -Hochleistungskühlmittel/-frostschutzmittel eingestuft sind. Wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler, um Anmerkung: Weitere Informationen sind den weitere Informationen zu erhalten. “Perkins-Mindestanforderungen an die Qualität von Werden wiederaufbereitete Kühlmittel eingesetzt, nur...
Seite 48
überdacht werden. Kühlsystemen wird destilliertes oder vollentsalztes Wasser empfohlen. Wenn kein destilliertes oder vollentsalztes Wasser zur Verfügung steht, Wasser i09561869 verwenden, das den in der Tabelle “Perkins- Flüssigkeitsempfehlungen Mindestanforderungen für zulässiges Wasser” aufgeführten Mindestanforderungen für die empfohlenen Wassereigenschaften in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch entspricht.
Seite 49
Das Probenentnahmeintervall kann auf alle 50 Betriebsstunden verkürzt werden, wenn ungünstige Tendenzen auftreten. Die Perkins -Flüssigkeitsprobenentnahme steht zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Perkins -Vertriebshändler. Alternativ bietet Ihr Öllieferant möglicherweise ein Programm zur Flüssigkeitsprobenentnahme an. Nachdem eine sichere Tendenz festgestellt werden kann, kann ein Wartungsplan eingeführt werden, der...
Seite 50
SGBU8430-02 Wartung Kraftstoffspezifikation Schwefelreiche Gase Tabelle 14 Anforderungen für die Verwendung von schwefelwasserstoffhaltigem Erdgas Beschreibung Bezeichnung Wert Anmerkungen Unterer Brennwert > 15 MJ/Nm Herabsetzen der Motorleistung möglicherweise erforderlich Maximale Abweichung des LCV < ± 10 Prozent Im Betrieb Minimaler Methangehalt >...
Seite 51
SGBU8430-02 Wartung Kraftstoffspezifikation Die Anforderungen der Gasspezifikation dürfen nur als Richtwerte verwendet werden. Perkins fordert, dass bei der Anfrage zur Bestellung eines Motors eine vollständige Gasanalyse vorgelegt wird. Die Motornennleistung hängt vom unteren Heizwert des Kraftstoffs ab und kann angepasst werden, um den Spezifikationen des Kraftstoffs zu entsprechen.
Seite 52
Min./max. Gastemperatur 10° to 50°C (50° to 122°F) Die Anforderungen der Gasspezifikation dürfen nur • Methanzahl als Richtwerte verwendet werden. Perkins fordert, dass bei der Anfrage zur Bestellung eines Motors i03197105 eine vollständige Gasanalyse vorgelegt wird. Die Motornennleistung hängt von der Methanzahl und Füllmengen...
Seite 53
SGBU8430-02 Wartung Füllmengen 4016-61TRS Tabelle 16 4016-61 TRS Füllmengen Gehäuse oder System US-Quart Liter Kurbelgehäuse-Ölwanne Gesamtes Schmiersystem Kühlsystem Damit das Kühlsystem richtig gewartet werden kann, muss das gesamte Fassungsvermögen bekannt sein. Der Zirkawert gilt für das Motorkühlsystem. Die Füllmengen der äußeren Systeme hängen von der Anwendung ab.
......56 Informationen zu anderen Gassorten erhalten Sie bei Perkins Applications Engineering (Stafford). “ Lüfterantriebsriemenscheibe - kontrollieren“ ..74...
Seite 55
SGBU8430-02 Wartung Nur mit Erdgas betriebene Motoren “ Ölfilter (Zusatz) - wechseln“ ....69 “ Ölfilter - wechseln“ ......70 “...
Informationen zum Drehstromgenerator wenden Sie Ladeluftkühlerblocks abspülen. Jegliche übrige sich an den jeweiligen Hersteller. Verschmutzung innen und außen am Block Perkins empfiehlt eine planmäßige Kontrolle des entfernen. Drehstromgenerators. Drehstromgenerator auf lose Anschlüsse und ordnungsgemäßes Aufladen der Anmerkung: Zum Reinigen der Rippen keinen Batterie kontrollieren.
SGBU8430-02 Wartung Batterie - ersetzen i02537519 Batterie - ersetzen Batterien geben brennbare Dämpfe ab, die explo- dieren können. Die brennbaren Dämpfe können durch Funken entzündet werden. Dadurch kann es zu schweren Körperverletzungen, unter Um- ständen mit Todesfolge, kommen. Batterien, die sich in einem Gehäuse befinden, müssen vorschriftsmäßig belüftet werden.
SGBU8430-02 Wartung Batteriesäurestand - prüfen i02767127 i09562148 Batteriesäurestand - prüfen Riemen - kontrollieren/ einstellen/ersetzen (Riemen des Nach langen Betriebsunterbrechungen oder wenn der Motor jeweils kurzfristig in Betrieb genommen Drehstromgenerators) wird, werden die Batterien nicht voll geladen. Sicherstellen, dass Batterien immer voll geladen sind, um zu verhindern, dass sie einfrieren.
SGBU8430-02 Wartung Gas-Luftmischer - Brennstoff-/Luftgemisch kontrollieren/einstellen Die Gesamtdurchbiegung darf 2.75 mm 4. Den Riemen (1) entfernen. (0.10 inch) nicht überschreiten. Einbau des Drehstromgeneratorriemens Den Riemen ersetzen, wenn die Gesamtdurchbiegung 2.75 mm (0.10 inch) 1. Den Riemen (1) über den Riemenscheiben überschreitet.
4. Die Flüssigkeit aus dem System ablaufen lassen. Füllen des Umlaufkühlwassersystems Wenden Sie sich für Informationen zu Motoren mit Wärme-Kraft-Kopplung an den jeweiligen Hersteller. Anmerkung: Das Kühlsystem muss langsam gefüllt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Perkins Engines Stafford.
3. Die Flüssigkeit aus dem System ablaufen lassen. Befüllen des Ladekühlwassersystems Anmerkung: Das Kühlsystem muss langsam gefüllt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Perkins Engines Stafford. Abbildung 34 g01515804 Typische Ausführung 1. Den Ablasshahn für das Ladekühlwasser (gemäß...
Seite 62
Druckentlastung zu erreichen. Einfüllkappe werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen abnehmen. Kontrollieren, ob das Kühlmittel den an Perkins Engines Stafford. vorgegebenen Stand hat. Bei Bedarf Kühlmittel nachfüllen. Siehe hierzu in diesem Betriebs- und 1. Den Ablasshahn für das Ladekühlwasser (gemäß...
Kühlmittel der richtigen Stärke auffüllen. Siehe in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Flüssigkeitsempfehlungen”. Perkins POWERPART -Frostschutzmittel in einer Konzentration von 50% schützt gegen Frost bei Temperaturen bis zu −35 °C (−31 °F). Die Lösung schützt auch vor Korrosion. Dies ist besonders wichtig, wenn Aluminiumteile im Kühlkreis vorhanden...
Die Daten in einer Akte aufzeichnen. Wenn die Temperatur anzusteigen beginnt, den Zeitraum zwischen den Kontrollen des Dämpfers verkürzen. Wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler, wenn die Temperatur des Dämpfers 100 °C (212 °F) erreicht. Den Dämpfer auf äußere Beschädigungen, Risse oder austretende Flüssigkeit kontrollieren.
Zylinderkopf. Es wird auch empfohlen, dieses mit Fotos oder Video zu dokumentieren. Zu weiteren Informationen zu Endoskopen wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler. Die angetriebenen Verbraucher während des Betriebs beobachten. Auf Folgendes achten: Zur Durchführung dieses Verfahrens das Endoskop durch die Öffnungen der Zündkerzen einführen.
SGBU8430-02 Wartung Motor - reinigen Den Luftfiltereinsatz ersetzen, wenn die i03197079 Wartungsanzeige aufleuchtet. Siehe dieses Betriebs- Motor - reinigen und Wartungshandbuch, “Luftfilter des Motors - Wartungsanzeige kontrollieren”. Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten den Lufteinlass-Vorreiniger (falls vorhanden) reinigen. Siehe “Luftreiniger - kontrollieren/reinigen” zu weiteren Informationen.
SGBU8430-02 Wartung Kurbelgehäuse - Entlüfter reinigen/ersetzen Einige Motoren sind mit einer Differenzdruckanzeige In sehr staubiger Umgebung muss die für den Ansaugluftdruck ausgerüstet. Die Ansaugluft- Wartungsanzeige unter Umständen häufig ersetzt Differenzdruckanzeige zeigt die Differenz zwischen werden. dem vor dem Luftfilterelement und dem nach dem Luftfilterelement gemessenen Druck an.
SGBU8430-02 Wartung Kurbelgehäuse - Entlüfter reinigen/ersetzen 8. Abdeckung (2) auf den Passstift (5) ausrichten. Abdeckung am Entlüfterkörper (4) anbringen. 9. Flügelmutter (1) einschrauben. Die Flügelmutter fest anziehen. 10. Die Energieversorgung wieder an den Motor anschließen. Motor abstellen und auf Leckstellen kontrollieren.
SGBU8430-02 Wartung Motor - Öl wechseln i03197111 Motor - Öl wechseln Anmerkung: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten siehe dieses Betriebs- und Wartungshandbuch, “Motor - Ölprobe entnehmen”. Das Motoröl nicht ablassen, wenn der Motor kalt ist. Während das Motoröl sich abkühlt, setzen sich die im Öl schwebenden Schmutzteilchen auf dem Boden der Ölwanne ab.
Perkins -Ölfilter werden nach Spezifikationen der Perkins Engine Company LTD hergestellt. Die Ver- Das Wechselventil (1) verfügt über drei Stellungen. wendung eines nicht von der Perkins Engine Compa- ny LTD empfohlenen Ölfilters kann zu einem • (A) Das Öl fließt zu beiden Filtern.
SGBU8430-02 Wartung Motorölstand - kontrollieren 1. Mit Werkzeug (A) die Ölfilter (1) entfernen. 2. Sicherstellen, dass die Dichtfläche des Befestigungssockels (3) sauber ist. 3. Dichtungsringe (2) mit sauberem Motoröl bestreichen. 4. Neue Ölfilter (1) einbauen. Anmerkung: Die Ölfilter nur fingerfest anziehen. Die Ölwanne füllen Für weitere Informationen über geeignete Öle siehe Betriebs- und Wartungshandbuch,...
SGBU8430-02 Wartung Motor - Schutzvorrichtungen kontrollieren Zur Ermittlung des optimalen Programms für den Öl- Anmerkung: Perkins Engines Stafford muss den und Filterwechsel das nachfolgende Wartungsplan jedoch genehmigen. Öldiagnoseprogramm verwenden. i02537546 Starten eines Öldiagnoseprogramms Motor - Schutzvorrichtungen Die Ölprobe muss auf mittlerer Höhe aus der kontrollieren Ölwanne entnommen werden.
SGBU8430-02 Wartung Sensor für Motordrehzahl/Zündzeitpunkt - reinigen/kontrollieren Drehzahlsensor Abbildung 50 g01554776 Typisches Beispiel Abbildung 49 g01234089 Typisches Beispiel 2. Den Sensor (2) ausbauen. Den Sensor von Ablagerungen reinigen. 1. Die Verbindung (3) lösen. Die Sicherungsmutter 3. Das Werkzeug (A) montieren. (1) lösen.
Warten, bis sich der Motor ab- • Leckstellen gekühlt hat, bevor das Ventilspiel gemessen bzw. eingestellt wird. • lockere Anschlüsse Wenden Sie sich um Unterstützung an Ihren Perkins- Händler. HINWEIS Nur qualifiziertes Wartungspersonal darf diese War- tungsarbeiten durchführen. Zum vollständigen Ein- i03197090 stellverfahren für das Ventilspiel siehe das Service...
SGBU8430-02 Wartung Brennstoffilterungssystem - warten 2. Schutzabdeckungen (ohne bildliche Darstellung) Den Motor mit Nenndrehzahl bei normaler Betriebstemperatur laufen lassen. Den abnehmen, um an die Riemenscheibe (1) des Brennstofffilter-Differenzdruck kontrollieren. Die Lüfterantriebs zu gelangen. Wartung des Brennstofffilters hängt vom Druck des Brennstoffsystems ab: •...
SGBU8430-02 Wartung Zündsystem - Zündkerzen kontrollieren/ersetzen Durch die extremen Temperaturunterschiede kommt 9. Die Kühlsystem-Einfüllkappe reinigen. Die es zum Heißkleben des Schlauchs. Durch dieses Dichtungen der Kühlsystem-Einfüllkappe Heißkleben lockern sich die Schlauchschellen. Das kontrollieren. Die Kühlsystem-Einfüllkappe kann zu Leckstellen führen. Eine Schlauchschelle mit ersetzen, wenn die Dichtungen beschädigt sind.
SGBU8430-02 Wartung Zündzeitpunkt - kontrollieren/einstellen 2. Werkzeug (A) anbringen. Zündkerze (2) ausbauen. Zündkerzen herausnehmen Zündkerzen können nicht gewartet werden. Eine neue Zündkerze einbauen. Tabelle 21 Benötigte Werkzeuge Werk- Bezeichnung ET-Nr. zeug Werkzeug zum Reinigen des Zündkerzengewindes im 27610178 Zylinderkopf Sicherstellen, dass die Gewinde im Zylinderkopf nicht beschädigt sind.
SGBU8430-02 Wartung Umlaufkühlwasserheizung - kontrollieren • Rohre zwischen Luftreiniger und Turbolader • verminderte oder geänderte Verdichtung in den Zylindern • Turbolader • reduzierter Klopf-Grenzwert • Rohre zwischen Turbolader und Ladeluftkühler • erhöhte Gasstellung • Ladeluftkühler Bei nur einem dieser Faktoren ist unter Umständen eine Überholung nicht erforderlich.
Die folgenden Bauteile müssen bei der Verringerung des Anteils von Verschleißmetallen Generalüberholung aufgearbeitet werden. kommen. • Vergaser Den Motor überwachen, wenn der Motor mehr Betriebsstunden geleistet hat. Wenden Sie sich an • Motor-Wasserpumpen Ihren Perkins -Händler, um den Zeitpunkt für eine Generalüberholung festzulegen.
Kolben ausgebaut werden. Kolben, Kolbenringe und Zylinderlaufbuchse überprüfen. Der Zustand • Zündspulen dieser Teile bestimmt die Zeitdauer der Generalüberholung. • Ventiltrieb mit Kipphebel Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Perkins -Vertriebshändler oder Perkins -Händler. i09562151 Zylinderkopfüberholung Überwachung des Ventilsitzverschleißes Bei Erreichen des erforderlichen Serviceintervalls das Ventilspiel notieren.
Unglücks infolge eines Zylinderkopfs erhält, ohne die Zylinderköpfe Motorausfalls eingegangen wird. entfernen zu müssen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Perkins -Vertriebshändler. • Bei einer längeren Nutzungsdauer wird das beste Preis-/Leistungsverhältnis pro Betriebsstunde Anmerkung: Bei älteren Motoren beträgt der erzielt.
SGBU8430-02 Wartung Kühler - reinigen Ihr Perkins-Händler kann Ihnen die Teile zu den Die Kühlerrippen auf Beschädigung kontrollieren. geringstmöglichen Kosten liefern, die zum Verbogene Rippen können repariert werden. Aufarbeiten des Motors benötigt werden. Folgende Teile daraufhin kontrollieren, ob sie sich in gutem Zustand befinden: Schweißungen,...
SGBU8430-02 Wartung Wasserpumpe - kontrollieren • Zustand der Messinstrumente kontrollieren. HINWEIS Beschädigte Anzeigen ersetzen. Bei allen Lecks die Flüssigkeit aufwischen Wenn Anzeigeinstrumente ersetzen, wenn sie nicht Lecks festgestellt werden, die Ursache feststellen kalibriert werden können. und das Leck beheben. Wenn ein Leck vermutet wird, die Flüssigkeitsstände häufiger als empfohlen •...
Seite 84
SGBU8430-02 Wartung Wasserthermostat - ersetzen Abbildung 55 g01240533 Typisches Beispiel 1. Einen passenden Behälter mit Kühlmittel füllen. Einsatz in den Behälter einsetzen. Anmerkung: Wenn das Ventil (1) bei Umgebungstemperatur geöffnet ist, müssen die Einsätze erneuert werden. 2. Das Kühlmittel langsam erwärmen. Die Kühlmitteltemperatur mit einem Thermometer (2) kontrollieren.
Zusätzliche Information Referenzliteratur Zusätzliche Information Referenzliteratur i02537537 Wartungsakten Perkins empfiehlt, Wartungsakten mit größter Sorgfalt zu führen. Sorgfältig geführte Wartungsakten bringen die folgenden Vorteile: • Genaue Ermittlung der Betriebskosten. • Erstellung von Wartungsplänen für andere Motoren, die unter ähnlichen Betriebsbedingungen betrieben werden.
Auslass Einlass Auslass Einlass Auslass Auslass Einlass Auslass Auslass i03197103 Garantieinformation Der Motoreinbau und das Wartungsintervall sind zu genehmigen. Kraftstoff, Schmierstoffe und Kühlmittel zum Betrieb des Motors müssen genehmigt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Perkins Engines Stafford.
SGBU8430-02 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Flüssigkeitsempfehlungen (Kühlmittelspezifikationen) ......38 Abgasrohre - kontrollieren....... 74 Allgemeine Kühlmittelinformationen.... 38 Abstellen des Motors......... 20, 37 Handelsübliches HD-Frostschutzmittel und Abstellen im Notfall.......... 37 Kühlmittelzusatz......... 44 Typisches Verfahren zum Abstellen des Langzeit-Korrosionshemmer (ELI) ....43 Motors ............37 Wartung eines Kühlsystem mit Allgemeine Hinweise........
Seite 90
SGBU8430-02 Vorwort Offener Entlüfter .......... 67 Kurbelwelle - Schwingungsdämpfer Nach dem Abstellen des Motors ..... 37 kontrollieren ........... 64 Nach dem Starten des Motors ......35 Ladeluftkühlerblock - kontrollieren/reinigen Produkt-Identinformation......... 26 (Ladeluftkühler) ..........56 Produkt-Information......... 22 Lage von Schildern und Aufklebern ....26 Produktansichten ..........
Seite 91
SGBU8430-02 Stichwortverzeichnis Handquetschgefahr durch rotierende Entlüften des Ölsystems......33 Welle ............10 Vorwort .............. 4 Heiße Flüssigkeit unter Druck ..... 10 Betrieb ............4 Heiße Oberfläche .......... 9 Informationen zu dieser Veröffentlichung..4 Motordrosselung...........11 Sicherheit............4 Motorölstand ..........11 Überholung ............ 5 Nicht betreten ..........
Seite 92
SGBU8430-02 Vorwort Zündsystem - Zündkerzen kontrollieren/ ersetzen ............76 Zündkerzen herausnehmen ......77 Zündkerzen kontrollieren......76 Zündsysteme........... 19 Zündzeitpunkt - kontrollieren/einstellen ..77 Zusätzliche Information ........85 Zylinder - kontrollieren........65 Zylinderkopfüberholung ........80 Informationen zur Zylinderkopfüberholung . 80 Zeitplanung einer Zylinderkopfüberholung.. 80...
Produkt- und Händlerinformation Anmerkung: Für die Lage der Produkt-Identnummer und Seriennummern siehe Abschnitt “Produkt- Identinformation” im Betriebs- und Wartungshandbuch. Lieferdatum: Produkt-Identinformation Modell: Produkt-Identnummer: Seriennummer des Motors: Seriennummer des Getriebes: Seriennummer des Generators: Seriennummern der Arbeitsgeräte: Arbeitsgeräteinformation: Kundennummer: Händlernummer: Händlerinformation Name: Niederlassung: Adresse: Kontaktperson beim Händler...