Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SGBU8609-01
Januar 2013
(Übersetzung: Januar 2013)
Betriebs- und
Wartungshandbuch
Industriemotoren und 403F-15T, 404F-
22 404F-22T
EL (Motor)
EN (Motor)
EP (Motor)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für perkins 403F-15T

  • Seite 1 SGBU8609-01 Januar 2013 (Übersetzung: Januar 2013) Betriebs- und Wartungshandbuch Industriemotoren und 403F-15T, 404F- 22 404F-22T EL (Motor) EN (Motor) EP (Motor)
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Auf Arbeitsgänge, die lediglich zu Produktschäden führen können, wird am Produkt und in diesem Handbuch durch "HINWEIS" aufmerksam gemacht. Perkins kann nicht alle Umstände voraussehen, die eine Gefahr darstellen. Die in diesem Handbuch enthaltenen und am Motor angebrachten Warnungen sind daher nicht allumfassend.
  • Seite 3 i05143351 In den USA dürfen Wartung, Austausch und Reparatur von Anlagen und Systemen zur Schadstoffbegrenzung durch jede beliebige, vom Eigentümer bestimmte, Werkstatt oder Person durchgeführt werden.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SGBU8609 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Füllmengen............. 60 Wartungsempfehlungen ......... 75 Vorwort.............. 5 Wartungsintervalle.......... 78 Sicherheit Garantie Sicherheitshinweise.......... 7 Garantieinformationen ........106 Allgemeine Hinweise ........7 Zusätzliche Information Verbrennungen..........11 Referenzliteratur ..........111 Feuer und Explosionen........12 Stichwortverzeichnis Quetschungen und Schnittwunden ..
  • Seite 5: Vorwort

    Veröffentlichungen und Motorinformationen tatsächlichen Betriebsbedingungen des Motors aufbewahren. beeinflusst. Bei extrem schweren, staubigen, nassen Englisch ist die Hauptsprache für alle Perkins oder sehr kalten Betriebsbedingungen muss der -Publikationen. Das verwendete Englisch dient zur Motor unter Umständen häufiger geschmiert und Vereinfachung der Übersetzung und fördert die gewartet werden, als dies im Wartungsplan Konsistenz.
  • Seite 6: Warnung Gemäß Der Proposition 65 Von Kalifornien

    SGBU8609 Vorwort Warnung gemäß der Proposition 65 von Kalifornien Dieselmotorabgase und einige ihrer Bestandteile erzeugen laut Erkenntnissen des Bundesstaats Kalifornien Krebs, angeborene Defekte und andere fortpflanzungsrelevante Schäden. Batteriepole, Anschlußklemmen und zugehörige Teile enthalten Blei und Bleiverbindungen.Nach der Handhabung die Hände waschen.
  • Seite 7: Sicherheit

    Abbildung 2 g01154807 befindet, das ersetzt wird, muss es auch am Typisches Beispiel Ersatzteil angebracht werden. Neue Warnschilder sind bei Ihrem Perkins -Händler oder -Vertriebspartner erhältlich. Der allgemeine Warnaufkleber befindet sich auf der rechten Seite des Ventildeckels. (1) Allgemeine Warnung...
  • Seite 8 SGBU8609 Sicherheit Allgemeine Hinweise • Unsachgemäße Änderungen an der • Der Motor ist abgestellt. Sicherstellen, dass der Motorinstallation oder unsachgemäßer Umgang Motor nicht gestartet werden kann. mit der Verkabelung des Erstausrüsters können • Die Sicherheitssperren oder Bedienungselemente gefährlich sein. Es besteht Verletzungs- und müssen betätigt sein.
  • Seite 9: Druckluft Und Wasser

    SGBU8609 Sicherheit Allgemeine Hinweise Keine lose Kleidung und keine Schmuckstücke Hydraulikkomponenten oder -teile erst nach einer tragen, die an Bedienungselementen oder anderen Druckentlastung entfernen, da sonst Teilen des Motors hängen bleiben können. Verletzungsgefahr besteht. Hydraulikkomponenten oder -teile erst nach einer Druckentlastung zerlegen, Sicherstellen, dass sich alle Schutzvorrichtungen und da sonst Verletzungsgefahr besteht.
  • Seite 10: Entsorgen Von Gebrauchten Flüssigkeiten

    Raum ist eine ausreichende Belüftung notwendig. • Beim Entsorgen von Asbest die entsprechenden Asbest Umweltbestimmungen befolgen. Ab Werk von Perkins gelieferte Perkins-Ausrüstung • Orte meiden, an denen sich Asbestteilchen in der und -Ersatzteile sind asbestfrei. Perkins empfiehlt, Luft befinden können.
  • Seite 11: Verbrennungen

    SGBU8609 Sicherheit Verbrennungen Kühlmittel i05235307 Bei Betriebstemperatur ist das Motorkühlmittel heiß. Verbrennungen Außerdem steht das Kühlmittel unter Druck. Der Kühler und alle Leitungen zu den Heizungen und zum Motor enthalten heißes Kühlmittel. Keine Teile eines laufenden Motors berühren. Der Heißes Kühlmittel oder Dampf kann schwere Motor, Auspuff und das Nachbehandlungssystem des Verbrennungen verursachen.
  • Seite 12: Feuer Und Explosionen

    Motorschäden zur Folge haben. Öl- und Kraftstofffilter müssen vorschriftsmäßig Wenden Sie sich bezüglich weiterer Auskünfte über montiert sein. Die Filtergehäuse müssen mit dem geeignete Schutzvorrichtungen an Ihren Perkins vorgeschriebenen Drehmoment angezogen sein. -Händler und/oder Perkins -Vertriebshändler, wenn Weitere Informationen sind dem Demontage- und während des Betriebs brennbare Gase in der...
  • Seite 13: Feuerlöscher

    Funken auftanken. Motor vor dem Auftanken stets einbauen, die beschädigt sind. abstellen. Leckstellen können Brände verursachen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Perkins -Händler oder Ihrem Perkins -Vertriebshändler. Teile ersetzen, wenn einer der folgenden Zustände festgestellt wird: • Hochdruck-Kraftstoffleitungen wurden entfernt.
  • Seite 14: Regenerierung

    SGBU8609 Sicherheit Quetschungen und Schnittwunden Regenerierung i02869805 Vor dem Starten des Motors Während der Regenerierung erhöhen sich die Abgastemperaturen. Die entsprechenden Brandschutzverfahren befolgen und ggf. die Funktion des Schalters zum Deaktivieren der Regenerierung Zur ersten Inbetriebnahme eines neuen, gewarteten verwenden. oder reparierten Motors müssen Vorkehrungen getroffen werden, um den Motor im Falle eines i02227161...
  • Seite 15: Abstellen Des Motors

    SGBU8609 Sicherheit Abstellen des Motors Darauf achten, dass alle Schutzvorrichtungen und Zum Abstellen eines elektronisch gesteuerten Motors Schutzabdeckungen angebracht sind, wenn der Stromversorgung des Motors unterbrechen und/oder Motor zur Vornahme von Wartungsarbeiten gestartet Luftzufuhr zum Motor absperren. werden muss. Vorsichtig vorgehen, um Unfälle durch rotierende Teile zu vermeiden.
  • Seite 16: Motorelektronik

    Kabel, das ausreichend dimensioniert ist, um den gesamten Ladestrom des Motorsteuerungssysteme und Anzeigemodule, die für Drehstromgenerators ableiten zu können, mit dem Perkins -Motoren angeboten werden, funktionieren negativen “-” Batterieanschluss geerdet werden. in Übereinstimmung mit dem Motorüberwachungssystem. Die Kombination dieser Die Stromversorgungs- und Masseanschlüsse der...
  • Seite 17: Produkt-Information

    Allgemeine Hinweise i05235310 Produktansichten (Motoren und Nachbehandlung) In den folgenden Abbildungen werden die typischen Bauteile des Motors gezeigt. Aufgrund individueller Anwendungsbereiche können gewisse Bauteile am Motor anders aussehen, als sie in diesen Abbildungen dargestellt sind. 403F-15T Abbildung 13 g03246538 Typisches Beispiel...
  • Seite 18 SGBU8609 Allgemeine Hinweise Produktansichten 404F-22 Abbildung 14 g03246558 Typisches Beispiel...
  • Seite 19 SGBU8609 Allgemeine Hinweise Produktansichten 404F-22T Abbildung 15 g03246676 (1) Oberer Öleinfüllstutzen (4) Zylinderblock-Ablassstopfen (7) Ölfilter (2) Lüfter (5) Ölmessstab (Messstab) (8) Elektrische Kraftstoffförderpumpe (3) Seitlicher Öleinfüllstutzen (6) Hinterer Ölablassstopfen (9) Kraftstoffsicherheitsfilter...
  • Seite 20 SGBU8609 Allgemeine Hinweise Produktansichten Abbildung 16 g03246563 (10) Lufteinlass (14) Schwungradgehäuse (18) Kühler des Stickoxidreduziersystems (11) Turbolader (15) Anlasser (19) Kühlmittelauslass (12) Nachbehandlungssystem (16) Magnetventil des Anlassers (13) Schwungrad (17) Vorderer Ölablassstopfen...
  • Seite 21 SGBU8609 Allgemeine Hinweise Produktansichten Abbildung 17 g03249056 (20) Kurbelgehäuse-Entlüfter (24) Drehstromgenerator (27) Wasserpumpe (21) Hintere Hubösenhalterung (25) Antriebsriemen des Lüfters und des (28) Vordere Huböse (22) Luftpumpe Drehstromgenerators (23) Luftpumpenantriebsriemen (26) Kühlmitteleinlass...
  • Seite 22: Nachbehandlungssystem

    SGBU8609 Allgemeine Hinweise Produktansichten Nachbehandlungssystem Abbildung 18 g03249241 (29) Nachbehandlungsregeneriereinrichtung (30) Diesel-Oxidationskatalysator (DOC, (ARD, Aftertreatment Regeneration Diesel Oxidation Catalyst) Device), auch als Brenner bezeichnet (31) Dieselpartikelfilter (DPF)
  • Seite 23 SGBU8609 Allgemeine Hinweise Produktansichten Nicht zum Motor gehörende Teile Abbildung 19 g03271819 (32) Elektronisches Steuergerät (ECM) (33) Leitungseinbau-Kraftstofffilter...
  • Seite 24: Motor Mit Niedrig Angebrachter Luftpumpe

    SGBU8609 Allgemeine Hinweise Motorbeschreibung Motor mit niedrig angebrachter Luftpumpe Abbildung 20 g03321871 Die Kolben sind mit zwei Verdichtungsringen und i05235299 einem Ölabstreifring ausgestattet. Es muss Motorbeschreibung sichergestellt werden, dass die richtige Kolbenhöhe eingestellt ist, so dass der Kolben nicht den Zylinderkopf berührt.
  • Seite 25: Motordaten

    Die Einspritzpumpe entspricht den Emissionsanforderungen. Sollten Einstellungen der Steuerzeit der Einspritzpumpe oder der oberen Leerlaufdrehzahl erforderlich sein, wenden Sie sich an Ihren Perkins -Lieferanten oder Ihren Perkins -Händler. Eine Zahnringölpumpe befindet sich in der Mitte des Zwischenzahnrads. Die Motorölpumpe leitet Schmieröl durch ein Druckbegrenzungsventil und...
  • Seite 26: Merkmale Der Elektronischen Steuerung

    SGBU8609 Allgemeine Hinweise Motorbeschreibung Motor 404F-22 Motor 404F-22T Abbildung 22 g00296424 Abbildung 23 g00296424 (A) Auslassventile (A) Auslassventile (B) Einlassventile (B) Einlassventile Tabelle 2 Tabelle 3 Technische Daten für Motor 404F-22 Technische Daten für Motor 404F-22T Maximale Betriebsdrehzahl (1/ Maximale Betriebsdrehzahl (1/ 3000/min 3000/min min)
  • Seite 27: Produkte Anderer Hersteller Und Perkins -Motoren

    Allgemeine Hinweise Motorbeschreibung Produkte anderer Hersteller und • Motorüberwachung Perkins -Motoren • Motordrehzahlregelung Perkins übernimmt keine Garantie für die Qualität • Systemdiagnose oder Leistung von Flüssigkeiten, die nicht von Perkins stammen. • Nachbehandlungsregenerierung Die Perkins -Garantie wird nicht eingeschränkt, nur •...
  • Seite 28: Produkt-Identinformation

    Aufkleber Die erste Ziffer ist ein Herstellungscode. 00001 Motorseriennummer Herstellungsjahr Die Perkins -Händler oder Ihre Perkins -Vertriebshändler benötigen sämtliche Angaben, um festzustellen, welche Bauteile bei der Montage des Motors verwendet wurden. Mithilfe dieser Informationen können die Ersatzteilnummern genau bestimmt werden.
  • Seite 29 Riemen der Luftpumpe Identifikationsnummern der Nachbehandlungseinrichtung Abbildung 27 g02052934 Perkins liefert den Kraftstoffaufkleber mit jedem Motor. Siehe Abbildung 27 . Der Erstausrüster muss den Aufkleber an der Ausrüstung anbringen. Der Aufkleber muss neben dem Kraftstofftankeinlass an der Ausrüstung angebracht werden. Dies entspricht den EPA-Vorschriften.
  • Seite 30: Betrieb

    Hubösen und Hubvorrichtungen hinfällig. Wenn Anheben und Lagerung Änderungen vorgenommen werden, die Verwendung der richtigen Hubvorrichtungen sicherstellen. Auskunft über Vorrichtungen zum ordnungsgemäßen i05235282 Anheben des Motors erteilt Ihr Perkins-Händler oder Ihr Perkins-Vertriebshändler. Anheben Hubösen mit oben angebrachter Nachbehandlungseinrichtung Abbildung 29 g03321882 (1) Vordere Huböse...
  • Seite 31: Voraussetzungen Für Die Lagerung

    Der Motor muss in einem wasserdichten Gebäude Sicherstellen, dass alle Ablassstopfen des gelagert werden. Die Temperatur im Gebäude muss Kühlsystems geöffnet sind. Kühlmittel ablaufen konstant gehalten werden. Motoren mit Perkins lassen. Ablassstopfen wieder einschrauben. Den -Langzeitkühlmittel sind bis zu einer Dampfphaseninhibitor in das System einbringen. Das Umgebungstemperatur von -36 °C (-32,8 °F) gegen...
  • Seite 32: Technische Merkmale Und Bedienungseinrichtungen

    SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Warn- und Abstellvorrichtungen Technische Merkmale und Der Alarm wird von einem Sensor oder einem Schalter ausgelöst. Bei Aktivierung des betreffenden Bedienungseinrichtungen Sensors oder Schalters wird ein Signal an das Elektroniksteuergerät gesendet. Vom Elektroniksteuergerät wird daraufhin ein Ereigniscode erzeugt.
  • Seite 33: Messinstrumente Und Anzeigen

    Vollgasstellung bewegt wird, ohne untersuchen und beheben. Wenden Sie sich bei dass der Motor belastet ist, läuft der Motor mit Bedarf an Ihren Perkins -Händler oder an Ihren Perkins -Vertriebspartner. oberer Leerlaufdrehzahl. Der Motor läuft mit Volllastdrehzahl, wenn der Gashebel sich bei...
  • Seite 34: Kontrollleuchten Und Leuchten

    SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Überwachungssystem Kontrollleuchten und Leuchten • Kühlmitteltemperatur • Abstellleuchte • Ansaugkrümmer-Luftdruck • Warnleuchte • Öldruck • Leuchte für Niederdrucköl • Motordrehzahl/Einspritzzeitpunkt Weitere Informationen zu Kontrollleuchten finden sich • Atmosphärischer Luftdruck (Barometerstand) unter Betriebs- und Wartungshandbuch, (wenn vorhanden) “Überwachungssystem (Tabelle der Kontrollleuchten)”.
  • Seite 35 Betriebs- und Wartungshandbuch, “Überwachungssystem (Tabelle zu Anzeigeleuchten)”. Weitere Informationen zu den programmierten Modi sind der Fehlersuchanleitung, “Indicator Lamps” zu entnehmen. Um weitere Informationen oder Unterstützung bei der Reparatur zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler oder Perkins -Vertriebspartner.
  • Seite 36: Überdrehzahl

    Motor beim weiteren Betrieb be- schädigt werden. i05235316 i05235315 Überdrehzahl Sensoren und elektrische Komponenten (Motor und Nachbehandlung) • 403F-15T 3000/min • 404F-22 3000/min • 404F-22T 3000/min Die Überdrehzahl liegt 700/min über der angegebenen Drehzahl für die dargestellten Motoren.
  • Seite 37 SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten • Nachbehandlungsregeneriereinrichtung • Diesel-Oxidationskatalysator • Dieselpartikelfilter • Elektroniksteuergerät • Stickoxidreduziersystem Abbildung 30 g03276099 (1) Ansauglufttemperatursensor (4) Regelstangenmagnetventil und (6) Widerstand der ARD-Glühkerze (2) Öldruckschalter Positionssensor (7) Kraftstoffförderpumpe/Entlüftungspumpe (3) Sekundärdrehzahlsensor (5) Glühkerzen...
  • Seite 38 SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 31 g03276102 (8) Luftpumpe (11) Primärer Drehzahlsensor (14) Magnetventil des Anlassers (9) Kühlmitteltemperatursensor (12) Ansaugkrümmer-Luftdrucksensor (15) Anlasser (10) Drehstromgenerator (13) NRS-Steuerventil...
  • Seite 39 SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 32 g03279116 (16) ARD-Glühkerze (19) ARD-Temperatursensor (22) DPF-Auslasstemperatursensor (17) DPF-Druckdifferenzsensor (20) DOC-Einlasstemperatursensor (23) Motorsteuergerät (ECM) (18) ARD-Einspritzdüsen (21) DPF-Einlasstemperatursensor Das ECM ist separat montiert. Die Position des ECM hängt von der Ausführung ab.
  • Seite 40 SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 33 g03279862 (1) Ansauglufttemperatur (3) Sekundärdrehzahlsensor (4) Regelstangenmagnetventil und (2) Öldruckschalter Positionssensor...
  • Seite 41 SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 34 g03280057 (5) Glühkerzen (6) Widerstand der ARD-Glühkerze (7) Kraftstoffförderpumpe/Entlüftungspumpe...
  • Seite 42 SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 35 g03299376 (8) Luftpumpe (10) Drehstromgenerator (9) Kühlmitteltemperatursensor (11) Primärer Drehzahlsensor...
  • Seite 43 SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 36 g03299456 (12) Ansaugkrümmer-Luftdrucksensor (14) Magnetventil des Anlassers (16) ARD-Glühkerze (13) NRS-Steuerventil (15) Anlasser...
  • Seite 44 SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 37 g03299640 (17) DPF-Druckdifferenzsensor (18 A) ARD-Einspritzdüse 2 (19 A) Alternative Position des ARD- (18) ARD-Einspritzdüse 1 (19) ARD-Temperatursensor Temperatursensors...
  • Seite 45 SGBU8609 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 38 g03299676 (20) DOC-Einlasstemperatursensor (22) DPF-Auslasstemperatursensor (21) DPF-Einlasstemperatursensor (23) Motorsteuergerät (ECM)
  • Seite 46: Systemdiagnose

    Das System bietet die Möglichkeit, Fehler zu protokollieren. Wenn das elektronische Steuergerät (ECM, Electronic Control Module) einen aktiven Elektronisch geregelte Perkins -Motoren können eine Diagnosecode erzeugt, wird der Code im Speicher Selbstdiagnoseprüfung durchführen. Wenn das der elektronischen Steuereinheit protokolliert. Die System ein aktives Problem erkennt, wird eine vom Motorsteuergerät protokollierten Diagnosecodes...
  • Seite 47: Konfigurationsparameter

    SGBU8609 Systemdiagnose Motorbetrieb bei intermittierenden Diagnosecodes i05235186 Motorbetrieb bei intermittierenden Diagnosecodes Wenn eine Diagnoseleuchte während des normalen Motorbetriebs aufleuchtet und sich dann ausschaltet, ist möglicherweise ein intermittierender Fehler aufgetreten. Wenn ein Fehler aufgetreten ist, wird dieser Fehler im Speicher des elektronischen Steuergeräts (ECM, Electronic Control Module) protokolliert.
  • Seite 48: Starten Des Motors

    SGBU8609 Starten des Motors Vor dem Starten des Motors Starten des Motors i05235276 Starten bei tiefen i05235184 Umgebungstemperaturen Vor dem Starten des Motors Vor dem Starten des Motors die täglich erforderlichen und andere regelmäßige Wartungsarbeiten Keine Aerosol-Starthilfen, wie z.B. Äther, verwen- durchführen.
  • Seite 49: Starten Mit Überbrückungskabeln

    SGBU8609 Starten des Motors Starten des Motors [German] Anmerkung: Während der HINWEIS Schlüsselschalter in der Stellung ON (Ein) steht, Den Startermotor nicht betätigen, während sich das leuchten die Kontrollleuchten zwei Sekunden lang Schwungrad dreht. Den Motor nicht starten, wenn er auf, um ihre ordnungsgemäße Funktion zu prüfen.
  • Seite 50: Nach Dem Starten Des Motors

    SGBU8609 Starten des Motors Nach dem Starten des Motors [German] Anmerkung: Nach Möglichkeit zuerst die 5. Sofort nach dem Anspringen des Motors die Ursache für das Startversagen feststellen. Weitere Starthilfekabel in umgekehrter Reihenfolge Informationen finden sich in Fehlersuche, “Engine trennen. Will Not Crank and Engine Cranks But Will Not Start”.
  • Seite 51: Motorbetrieb

    SGBU8609 Motorbetrieb Motorbetrieb Motorbetrieb Die Temperatur des Dieselpartikelfilters muss über einem bestimmten Wert liegen, damit die Regenerierung stattfindet. Das Abgas liefert die i05235254 Wärme für den Regenerierungsprozess. Es gibt zwei Arten der Regenerierung: Motorbetrieb Passive Regenerierung – Der Motorzustand ist ausreichend für die Regenerierung.
  • Seite 52: Überwachung Der Und Kontrollleuchten Zur Rußlast

    SGBU8609 Motorbetrieb Dieselpartikelfilter – Regenerierung Regenerierungsanzeigen Regenerierung erzwingen – Den Schalter oben für 2 Sekunden gedrückt halten, Fünf Kontrollleuchten informieren über die DPF- um die Regenerierung zu starten. Regenerierung. Daraufhin wird eine Kontrollleuchte auf dem Schalter aktiviert, die angibt, dass die [German] Anmerkung: Die bernsteinfarbene und die Regenerierung aktiv ist.
  • Seite 53: Kraftstoff-Sparmaßnahmen

    Kraftstoffleitungen auf Leckagen kontrollieren. Die Kraftstoffleitungen bei Bedarf reparieren. Der Wirkungsgrad des Motors kann den Kraftstoffverbrauch beeinflussen. Konstruktion und Fabrikationstechnik von Perkins sorgen für bestmögliche Kraftstoffnutzung bei allen Einsätzen. Die empfohlenen Verfahren anwenden, damit der Motor während seiner gesamten Nutzungsdauer...
  • Seite 54 SGBU8609 Motorbetrieb Kraftstoff-Sparmaßnahmen • Daran denken, dass die Kraftstoffe unterschiedliche Eigenschaften haben können. Nur die empfohlenen Kraftstoffe verwenden. Weitere Informationen sind dem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Kraftstoffempfehlungen” zu entnehmen. • Den Motor nicht unnötig im Leerlauf laufen lassen. Den Motor abstellen, anstatt ihn über längere Zeit im Leerlauf laufen zu lassen.
  • Seite 55: Betrieb Bei Tiefen Umgebungstemperaturen

    • Einsatzbereich des Motors Starthilfeflüssigkeiten können Körperverletzun- gen und Sachschäden hervorgerufen werden. Die Empfehlungen Ihres Perkins -Händlers oder Ihres Perkins -Vertriebshändlers basieren auf bewährten Alkohol und sonstige Starthilfeflüssigkeiten sind Verfahren. Die Informationen in diesem Abschnitt sehr leicht entzündlich und giftig. Bei einer fals- dienen als Richtlinien für den...
  • Seite 56: Viskosität Des Motorschmieröls

    Kühlmitteltemperatur mindestens 750/1000 W betragen. Für weitere Informationen 80 °C (176 °F) erreicht hat. Die wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler oder Ihren Kohlenstoffablagerungen an den Ventilschäften Perkins -Vertriebshändler. werden auf einem Minimum gehalten, und die Ventile und Ventilteile können sich frei bewegen.
  • Seite 57: Auswirkungen Von Tiefen Umgebungstemperaturen Auf Den Kraftstoff

    Gruppe 2 zur Verwendung bei den Motoren gesamte Kühlmittel zum Kühler fließt, um für eine dieser Baureihe. maximale Wärmeableitung zu sorgen. Die Kraftstoffe der Gruppe 1 sind die von Perkins [German] Anmerkung: Den Luftstrom nicht allgemein bevorzugten Kraftstoffe. Mit Kraftstoffen begrenzen. Andernfalls kann das Kraftstoffsystem der Gruppe 1 können Lebensdauer und Leistung des...
  • Seite 58: Kraftstoffsystem Und Tiefe Umgebungstemperaturen

    Umgebungstemperaturen durch Temperaturen. Paraffinkristalle verstopfen. Weitere Informationen zum Betrieb bei tiefen Weitere Informationen zu Kraftstoffheizgeräten Umgebungstemperaturen finden sich in diesem erhalten Sie von Ihrem Perkins -Händler oder Betriebs- und Wartungshandbuch, “Betrieb bei tiefen -Vertriebspartner. Umgebungstemperaturen" und "Kraftstoffsystem und tiefe Umgebungstemperaturen”.
  • Seite 59: Abstellen Des Motors

    SGBU8609 Abstellen des Motors Abstellen des Motors Abstellen des Motors i03826094 Nach dem Abstellen des i02398252 Motors Abstellen des Motors [German] Anmerkung: Vor dem Überprüfen des Motoröls den Motor mindestens 10 Minuten lang HINWEIS abstellen, damit das Motoröl in die Ölwanne Wenn der Motor sofort nach dem Betrieb unter Last zurückfließen kann.
  • Seite 60: Wartung

    Systems sind den technischen Daten des “Abschnitt "Schmiermittel"” zu entnehmen. entsprechenden Herstellers zu entnehmen. Angaben zu den Füllmengen werden benötigt, um die erforderliche Menge Kühlmittel für das gesamte Motor 403F-15T Kühlsystem zu ermitteln. Tabelle 6 Motor 403F-15T Motor 403F-15T Füllmengen...
  • Seite 61: Flüssigkeitsempfehlungen

    SGBU8609 Füllmengen Flüssigkeitsempfehlungen (Tabelle 9, Forts.) HINWEIS Motor 404F-22 Wenn der Motor an einem Ort gelagert oder an einen Füllmengen Ort transportiert werden soll, an dem Umgebungstem- peraturen unter dem Gefrierpunkt vorherrschen, Gehäuse oder System Liter Quart muss das Kühlsystem entweder bis zu den tiefsten zu erwartenden Umgebungstemperaturen vor Beschädi- Externes System (nach Erstausrü- ster)
  • Seite 62 Obergrenze • Frost Chlor (Cl) 40 mg/l • Kavitation der Wasserpumpe Sulfat (SO 100 mg/l Perkins empfiehlt eine Mischung aus gleichen Teilen 170 mg/l Gesamthärte Glykol und Wasser für maximale Leistung. Gesamtfeststoffmenge 340 mg/l [German] Anmerkung: Eine Mischung verwenden, die Schutz bei der tiefsten zu erwartenden Säuregehalt...
  • Seite 63: Wartung Des Kühlsystems Bei Verwendung Von Langzeitkühlmittel (Elc)

    SGBU8609 Füllmengen Flüssigkeitsempfehlungen Die folgenden zwei Kühlmittel werden in Perkins • HD-Gasmotoren -Dieselmotoren verwendet: • HD-Dieselmotoren Bevorzugt – Perkins -Langzeitkühlmittel • Straßenfahrzeuge Zulässig – Ein handelsübliches HD- Die korrosionshemmenden Additive im ELC Frostschutzmittel, das den Spezifikationen nach unterscheiden sich von den korrosionshemmenden ASTM D6210 entspricht Additiven in anderen Kühlmitteln.
  • Seite 64 Kein handelsübliches Kühlmittel zum Auffüllen eines jeglichen Schmutz zu entfernen. Kühlsystems verwenden, das mit Langzeit-Kühlmittel (ELC) gefüllt ist. 4. Zum Reinigen des Kühlsystems Perkins -Reiniger verwenden. Die Anweisungen auf dem Etikett Keinen Standard-Kühlmittelzusatz (SCA) verwenden. befolgen. Beim Einsatz von Perkins-Langzeit-Kühlmittel keinen Standard-Kühlmittelzusatz...
  • Seite 65 Kühlmittel gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Das System mit klarem Die Gleichung in Tabelle 15 verwenden, um die Wasser durchspülen. Das System mit Perkins Menge von Perkins -Kühlmittelzusatz zu bestimmen, -Langzeitkühlmittel füllen. die bei der Erstfüllung des Kühlsystems erforderlich ist.
  • Seite 66 "Wartung"). Flüssigkeitsempfehlungen Motoröl Handelsübliche Öle Allgemeine HINWEIS Schmiermittelinformationen Für Motoren von Perkins ist Motoröl mit den fol- Wegen staatlicher Richtlinien zur Regelung von genden Spezifikationen zu verwenden. Bei Ver- Schadstoffemissionen des Motors müssen die wendung eines Motoröls ungeeigneter Schmiermittelempfehlungen befolgt werden.
  • Seite 67 Zustand oberhalb der angegebenen [German] Anmerkung: Diese Motoröle sind nicht Mindesttemperaturen zusätzliches Vorwärmen von Perkins zugelassen und dürfen daher nicht erforderlich sein. Starts bei völlig durchgekühltem verwendet werden: CC, CD, CD-2, CF-4, CG-4, CH- Zustand sind gegeben, wenn der Motor längere Zeit 4 and CI-4.
  • Seite 68 Ablagerungen im Kurbelgehäuse gesamten Ölwechselintervalls den festgelegten bilden. Perkins rät davon ab, Additive anderer Spezifikationen entspricht. Hersteller in Fertigölen zu verwenden. Um die optimale Leistung eines Perkins -Motors zu i05235283 erreichen, müssen folgende Richtlinien eingehalten Flüssigkeitsempfehlungen werden: •...
  • Seite 69: Allgemeines

    HINWEIS Soweit möglich, entsprechen die Angaben an dieser Stelle den genauesten und neuesten Informationen. Durch die Nutzung dieses Dokuments erkennen Sie an, dass die Perkins Engines Company Limited nicht für eventuelle Fehler oder Auslassungen verantwort- lich ist. HINWEIS Diese Empfehlungen können jederzeit ohne Voran- kündigung geändert werden.
  • Seite 70 Kraftstoffs unter den Mindestanforderungen liegt. Dem Kraftstoff keine Zusätze beigeben, ohne den Kraftstofflieferanten zu konsultieren. Einige Additive sind nicht miteinander verträglich. Diese Additive können Probleme im Kraftstoffsystem hervorrufen. Von Perkins hergestellte Motoren werden unter [German] Anmerkung: Der Besitzer des Motors und Verwendung des von der US-Umweltschutzbehörde...
  • Seite 71: Eigenschaften Von Dieselkraftstoffen

    “Japanischer Dieselkraftstoff” muss die im Abschnitt “Schmierfähigkeit” aufgeführten Anforderungen erfüllen. BS 2869 oder gleichwertig “EU-Geländedieselkraftstoff. Zugelassen ab 2011; darf HÖCHSTENS 10 ppm Schwefelgehalt haben” Alle Kraftstoffe müssen der in der Tabelle Perkins-Spezifikation für Destillatdieselkraftstoff aufgeführten Spezifikation entsprechen. Eigenschaften von Viskosität Dieselkraftstoffen Viskosität bezeichnet die Fließfähigkeit einer Flüssigkeit, d.
  • Seite 72 ISO 12156 Teil 1 und CEC-Dokument F06-A-96. (59° F) ausgedrückt. Ein Verschleißnarbendurchmesser der Schmierfähigkeit von 0,52 mm (0,0205") DARF Perkins empfiehlt eine Dichte von 841 kg/m, damit NICHT überschritten werden. Die der Motor die korrekte Leistung erbringt. Leichtere Schmierfähigkeitsprüfung des Kraftstoffs muss an Kraftstoffe sind zwar zulässig, erbringen aber nicht...
  • Seite 73 Dieselkraftstoffadditive bei. Kraftstoff, der zu 100 Prozent aus FAME gewonnen wurde, wird in der Regel als B100-Biodiesel oder als Perkins erkennt die Tatsache an, dass unter sauberer Biodiesel bezeichnet. bestimmten Umständen Additive eventuell benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Biodiesel kann mit Destillatdieselkraftstoff gemischt Kraftstofflieferanten, wenn Kraftstoffzusätze benötigt...
  • Seite 74 Kraftstoff werden die Ablagerungen normalerweise innerhalb von 30 Motorbetriebsstunden entfernt. Die besten Ergebnisse werden bei Verwendung des Kraftstoffreinigers von 80 Betriebsstunden erzielt. Der Perkins -Kraftstoffreiniger kann auf fortlaufender Basis verwendet werden, ohne nachteilige Einflüsse auf die Haltbarkeit des Motors oder des Kraftstoffsystems zu verursachen.
  • Seite 75: Wartungsempfehlungen

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Druckentlastungssystem Wartungsempfehlungen Die Komponenten der angetriebenen Bauteile müssen ebenfalls berücksichtigt werden. Wenn möglich, das zu schweißende Bauteil ausbauen. Folgendes Verfahren ist anzuwenden, wenn i05235193 Schweißarbeiten an einem Bauteil eines mit einem Druckentlastungssystem ECM ausgestatteten Motors notwendig sind, das nicht ausgebaut werden kann.
  • Seite 76: Einsatz Unter Schweren Bedingungen

    Abbildung 41 g01075639 einhält, ist den Normen für den Motor zu entnehmen, Siehe obiges Beispiel. Der Stromfluss vom oder wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler bzw. Perkins -Vertriebspartner. Schweißgerät zur Masseklemme des Schweißgeräts verursacht keine Beschädigungen an den Schwereinsätze können zu beschleunigtem betreffenden Bauteilen.
  • Seite 77 SGBU8609 Wartungsempfehlungen Einsatz unter schweren Bedingungen Luftqualität – Ausgedehnter Einsatz in schmutziger und staubiger Umgebung ist möglich, wenn die Ausrüstung regelmäßig gereinigt wird. Ansammlungen von Schlamm, Schmutz und Staub können Bauteile einschließen. Dies kann die Wartung erschweren. Die Ablagerungen können Korrosion verursachende Chemikalien enthalten.
  • Seite 78: Wartungsintervalle

    Drehstromgenerator - jährlich kontrollieren “Batterie - Säurestand kontrollieren”......81 “Kühlsystem - Kühlmittelzusatz (SCA) prüfen/ Perkins empfiehlt eine planmäßige Kontrolle des hinzufügen”..............88 Drehstromgenerators. Drehstromgenerator auf lose Anschlüsse und ordnungsgemäßes Aufladen der “Motor - Öl und Filter wechseln” ......94 Batterie kontrollieren. Amperemeter (falls vorhanden) während des Motorbetriebs kontrollieren, um eine...
  • Seite 79: Drehstromgenerator- Und Lüfterriemen - Kontrollieren/Einstellen

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Drehstromgenerator- und Lüfterriemen - kontrollieren/einstellen Drehstromgenerator und Batterieladegerät auf Das Messgerät (1) in der Mitte des Riemens ordnungsgemäße Funktion überprüfen. Bei zwischen dem Drehstromgenerator und der vorschriftsmäßig geladenen Batterien muss das Kurbelwellenriemenscheibe anbringen und die Riemenspannung prüfen. Die korrekte Spannung für Amperemeter annähernd Null anzeigen.
  • Seite 80: Drehstromgenerator- Und Lüfterriemen - Ersetzen

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Drehstromgenerator- und Lüfterriemen - ersetzen i05235257 Drehstromgenerator- und Die Batteriekabel oder Batterien dürfen nicht ab- Lüfterriemen - ersetzen oder herausgenommen werden, wenn sich der Batteriedeckel in seiner Stellung befindet. Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten vorgenommen werden, muss der Batteriedeckel abgenommen werden.
  • Seite 81: Batterie Oder Batteriekabel - Trennen

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Batterie - Säurestand kontrollieren i02767127 i02398232 Batterie - Säurestand Batterie oder Batteriekabel - kontrollieren trennen Nach langen Betriebsunterbrechungen oder wenn der Motor jeweils kurzfristig in Betrieb genommen wird, werden die Batterien nicht voll geladen. Die Batteriekabel oder Batterien dürfen nicht ab- Sicherstellen, dass Batterien immer voll geladen sind, oder herausgenommen werden, wenn sich der um zu verhindern, dass sie einfrieren.
  • Seite 82: Keilriemen - Kontrollieren/Spannen/Ersetzen

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Keilriemen - kontrollieren/spannen/ersetzen Adjust (Einstellen) i05235201 Keilriemen - kontrollieren/ spannen/ersetzen (Luftpumpenriemen) Inspektion Um optimale Leistung des Motors zu erreichen, den Riemen auf Verschleiß und Rissbildung kontrollieren. Ein verschlissener bzw. beschädigter Riemen muss ersetzt werden. Wenn ein Riemen zu locker sitzt, verschleißen Riemen und Riemenscheiben aufgrund der Vibrationen unnötig stark.
  • Seite 83: Keilriemen - Kontrollieren/Ersetzen

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Keilriemen - kontrollieren/ersetzen 3. Schraube (1) und Schraube (3) sicher anziehen. [German] Anmerkung: Zum Reinigen des Kühlsystems wird nur klares Wasser benötigt. Ersetzen des Riemens [German] Anmerkung: Nach dem Entleeren des Kühlsystems müssen Wasserpumpe und Der Riemen sollte nur ersetzt werden, wenn er Wassertemperaturregler kontrolliert werden.
  • Seite 84: Kühlmittel (Elc) - Wechseln

    3. Den Motor starten und im Leerlauf laufen lassen. Wiederverwertung von gebrauchtem Kühlmittel Die Motordrehzahl auf oberen Leerlauf erhöhen. erhalten Sie von Ihrem Perkins -Händler oder Ihrem Motor eine Minute lang im oberen Leerlauf laufen Perkins -Vertriebshändler. lassen, um den Motorblock zu entlüften. Den Motor Spülen...
  • Seite 85 Weitere Informationen zur Entsorgung und systems abgekühlt haben. Die Kühlsystem-Ein- Wiederverwertung von gebrauchtem Kühlmittel füllkappe langsam lösen, um den Druck zu erhalten Sie von Ihrem Perkins -Händler oder Ihrem entspannen. Perkins -Vertriebshändler. Spülen 1. Motor abstellen und abkühlen lassen. Kühlsystem- Einfüllstutzendeckel langsam lösen, um den Druck...
  • Seite 86: Kühlmittel - Füllstand Überprüfen

    Ausgleichsbehälter 2. Das Kühlsystem mit Langzeitkühlmittel (ELC) [German] Anmerkung: Das Kühlsystem wurde unter füllen. Weitere Angaben zum Kühlsystem und zur Umständen nicht von Perkins geliefert. Das Ermittlung der richtigen Menge sind nachfolgend beschriebene Verfahren bezieht sich auf diesemBetriebs- und Wartungshandbuch, ein typisches Kühlsystem.
  • Seite 87: Motoren Ohne Kühlmittel-Ausgleichsbehälter

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Kühlmittel – Füllstand überprüfen Motoren ohne Kühlmittel- Ausgleichsbehälter System steht unter Druck: Heißes Kühlmittel kann schwere Verbrennungen verursachen. Um die Vor dem Überprüfen des Kühlmittelstands den Motor Kühlsystem-Einfüllkappe abzunehmen, den Motor abstellen und abkühlen lassen. abstellen und warten, bis sich die Teile des Kühl- systems abgekühlt haben.
  • Seite 88: Kühlmitteltemperaturregler - Ersetzen

    Wird der Wassertemperaturregler nicht regelmäßig hinzufügen. ersetzt, kann schwerer Motorschaden entstehen. HINWEIS Perkins -Motoren sind mit einem Kühlsystem mit Ne- Die empfohlene Konzentration des Kühlmittelzusat- benschluss ausgestattet und müssen mit eingebau- zes nicht überschreiten. Durch eine zu starke Kon- tem Wassertemperaturregler betrieben werden.
  • Seite 89: Kurbelgehäuseentlüfter (Kanister) - Ersetzen

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Kurbelgehäuseentlüfter (Kanister) - ersetzen i05235174 Kurbelgehäuseentlüfter System steht unter Druck: Heißes Kühlmittel kann schwere Verbrennungen verursachen. Um die (Kanister) - ersetzen Kühlsystem-Einfüllkappe abzunehmen, den Motor abstellen und warten, bis sich die Teile des Kühl- systems abgekühlt haben. Die Kühlsystem-Ein- füllkappe langsam lösen, um den Druck zu entspannen.
  • Seite 90 SGBU8609 Wartungsempfehlungen Kurbelgehäuseentlüfter (Kanister) - ersetzen Abbildung 51 g03331718 Typisches Beispiel 1. Sicherstellen, dass kein Schmutz in die Entlüfterbaugruppe eindringen kann. Sicherstellen, dass die Entlüfterbaugruppe außen sauber und frei von Fremdkörpern ist. Unter der Abbildung 52 g03331704 Entlüfterbaugruppe einen Behälter platzieren. Typisches Beispiel 2.
  • Seite 91: Motor - Reinigen

    (DPF, Diesel Particulate Filter) können der DPF und das Nachbehandlungssystem des Motors beschädigt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Perkins -Händler. Der DPF befindet sich in der Baugruppe (1). Informationen zum Ausbau des DPFs sind Beim Umgang mit einem gebrauchten Dieselparti- Demontage und Montage, “DPF - Remove”...
  • Seite 92: Nachbehandlung

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Luftreiniger - Filterelement ersetzen [German] Anmerkung: Vorsichtig vorgehen, damit elektrische Bauteile beim Reinigen des Motors nicht durch die Verwendung von zu viel Wasser beschädigt werden. Druck- und Dampfstrahlreiniger dürfen nicht auf elektrische Anschlüsse oder auf die Kabelverbindungen an der Rückseite der Anschlüsse gerichtet werden.
  • Seite 93: Vorreiniger Des Motors - Kontrollieren/Reinigen

    HINWEIS [German] Anmerkung: Die Motorauflager wurden Diese Wartungsarbeit abgestelltem Motor unter Umständen nicht von Perkins geliefert. Weitere durchführen. Informationen zu den Motorauflagern und den vorgeschriebenen Anziehdrehmomenten erteilt der jeweilige Hersteller. [German] Anmerkung: Am Motor kann Ölmessstab (A) oder Ölmessstab (B) angebracht sein.
  • Seite 94: Motor - Öl Und Filter Wechseln

    Ölfilter wechseln. Heißes Öl und heiße Teile können Körperverlet- HINWEIS zungen verursachen. Sie nicht auf die Haut gelan- Perkins -Ölfilter werden nach Perkins -Spezifikatio- gen lassen. nen hergestellt. Die Verwendung eines nicht von Per- kins empfohlenen Ölfilters kann zu schweren Schäden an den Motorlagern, der Kurbelwelle usw.
  • Seite 95: Befüllen Des Kurbelgehäuses

    Informationen über Schmiermittel-Spezifikationen Fremdkörpermengen im Ölfilter zu finden sind. siehe dieses Betriebs- und Wartungshandbuch . Wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler oder Die entsprechende Menge Öl in das Ihren Perkins -Vertriebspartner, um die Kurbelgehäuse füllen. Zu weiteren Informationen Durchführung weiterer Analysen zu vereinbaren,...
  • Seite 96: Lüfter - Abstand Kontrollieren

    Markierungen “MIN” und “MAX” am Ölmessstab halten. i05235289 Motor - Ventilspiel kontrollieren Diese Wartung wird von Perkins als Teil eines Programms zur Schmierung und vorbeugenden Wartung empfohlen, damit der Motor seine maximale Nutzungsdauer erreicht. Die Wartung des Ventilspiels ist wichtig, damit der Motor die Vorschriften einhält.
  • Seite 97: Kraftstofffilter (Leitungseinbau) - Ersetzen

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Kraftstofffilter (Leitungseinbau) - ersetzen Der Abstand zwischen Abdeckung (2) und Lüfter (1) muss kontrolliert werden. Der Abstand zwischen der Kante der Abdeckung und der Spitze des Lüfterflügels (A) muss an vier gleich weit auseinanderliegenden Stellen kontrolliert werden. • (A) entspricht 5 mm (0,19685'') beim Dreizylindermotor und beim Vierzylinder- Saugmotor.
  • Seite 98: Einspritzpumpe - Prüfen/Auswechseln

    Einspritzpumpe lösen und wieder festziehen. Die Überwurfmutter nicht um mehr als eine halbe Umdrehung lösen. Wenn die Überwurfmutter der Perkins empfiehlt die regelmäßige Wartung der defekten Einspritzdüse gelöst wird, hat dies nur sehr Kraftstoffeinspritzdüsen. Die Kraftstoffeinspritzdüsen geringe Auswirkungen auf die Motordrehzahl.
  • Seite 99: Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter Ersetzen

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen i05235185 Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen Es besteht Feuergefahr, wenn Kraftstoff auf heiße Flächen oder elektrische Komponenten gelangt. Um Körperverletzungen zu vermeiden, den Start- schlüsselschalter ausschalten, wenn Kraftstofffil- ter oder Wasserabscheiderelemente gewechselt werden. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen.
  • Seite 100: Kraftstofftank - Wasser Und Bodensatz Ablassen

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Kraftstofftank - Wasser und Bodensatz ablassen 5. Die folgenden Elemente montieren: Dichtungen Kraftstoff täglich kontrollieren. Nach dem Füllen des Kraftstofftanks fünf Minuten warten, bevor Wasser (8), Dichtung (7), Behälter (3) and Schale (10). und Bodensatz aus dem Tank abgelassen werden. Unterlegscheibe (5) und Dichtung (6) an der Stellschraube (2) anbringen.
  • Seite 101: Schläuche Und Schlauchschellen - Kontrollieren

    SGBU8609 Wartungsempfehlungen Schläuche und Schlauchschellen - kontrollieren/ersetzen i02869806 Schläuche und Schlauchschellen - kontrollieren/ersetzen Alle Schläuche auf Leckstellen aufgrund folgender Ursachen überprüfen: • Rissbildung • weiche Stellen • lose Schellen Schläuche mit Rissen oder weichen Stellen ersetzen. Lose Schellen festziehen. HINWEIS Hochdruckleitungen nicht biegen und nicht auf sie schlagen.
  • Seite 102: Ersetzen Von Schläuchen Und Schlauchschellen

    Das Kühlsystem und die Schläuche für das Kühlsystem werden normalerweise nicht von Perkins geliefert. Der folgende Abschnitt beschreibt eine Der Kühler wird normalerweise nicht von Perkins geliefert. Der folgende Abschnitt beschreibt das typische Methode zum Ersetzen von typische Reinigungsverfahren für den Kühler. Weitere Kühlmittelschläuchen.
  • Seite 103: Turbolader - Kontrollieren

    Starter - kontrollieren Erstausrüsters entnehmen. Nach dem Reinigen des Kühlers Motor starten. Motor drei bis fünf Minuten lang mit unterer Perkins empfiehlt eine regelmäßige Kontrolle des Leerlaufdrehzahl laufen lassen. Motor auf obere Startermotors. Wenn der Startermotor nicht Leerlaufdrehzahl beschleunigen. Das hilft beim...
  • Seite 104: Aus- Und Einbau

    Keilriemen, lockere Verbindungen und Wenden Sie sich um Auskunft über die Möglichkeiten Schmutzablagerungen achten. Die erforderlichen hinsichtlich Ausbau, Einbau und Ersatz an Ihren Perkins -Händler oder Perkins -Vertriebspartner. Reparaturen durchführen. Weitere Informationen finden sich unter Demontage und Montage, “Turbolader - ausbauen und •...
  • Seite 105: Wasserpumpe - Kontrollieren

    Handbuch Demontage und Montage, “Wasserpumpe • Den Zustand der Anzeigeinstrumente - aus- und einbauen” oder wenden Sie sich an Ihren kontrollieren. Beschädigte Anzeigeinstrumente Perkins -Händler . ersetzen. Anzeigen, die nicht kalibriert werden können, ersetzen. • Das Schmiersystem an der vorderen und hinteren Kurbelwellendichtung, der Ölwanne, den Ölfiltern...
  • Seite 106: Garantie

    Einhaltung von Emissionswerten ein Material- oder Teil zur Verfügung. Herstellungsfehler an einem auf die Emissionswerte wirkenden Teil oder Bauteil auftritt, stellt die Perkins In einer Notsituation können Reparaturen in jeder Engines Company Limited Folgendes bereit: Service-Werkstatt oder durch den Besitzer unter Verwendung jedes zur Verfügung stehenden...
  • Seite 107: Emissionswerte-Garantieerklärung Für Kalifornien

    Haftungsbeschränkungen Fahrt auf öffentlichen Straßen) gemäß den in diesem US-Staat geltenden strengen Anti-Smog -Normen Perkins Engines Company Limited ist nicht für entworfen, gebaut und ausgerüstet sein. Perkins Schäden an auf die Emissionswerte wirkenden Teilen Engines Company Limited muss für den unten oder Bauteilen haftbar, die durch Folgendes angegebenen Zeitraum die Garantie für das...
  • Seite 108 Teile gehen in das Eigentum der Einzelhandelspreis für alle unter die Garantie Perkins Engines Company Limited über. fallenden Ersatzteile sowie den Arbeitslohn, basierend auf der von Perkins Engines Company Haftung des Besitzers Limited empfohlenen Vorgabezeit für die Garantiereparatur und den regional Während der Dauer der Emissionswertgarantie ist...
  • Seite 109 Verwendung von originalen Perkins -Teilen wird denen unter anderem Schäden durch Stillstandzeiten oder Nutzungsausfall des Motors gehören. empfohlen. Wenn Bauteile verwendet werden, die nicht von Perkins stammen, dürfen diese nicht von Perkins stammenden Bauteile die Emissionswerte i05235297 der Maschine nicht negativ beeinträchtigen.
  • Seite 110 Motorsteuergerät regelt die Motordrehzahl und die Motorleistung. Unregelmäßiges Verhalten des Motors kann darauf hinweisen, dass das ECM repariert werden muss. Ihr Perkins -Vertriebshändler/-Händler verfügt über die erforderlichen Werkzeuge, Fachleute und Fachkenntnisse, um diese Wartungsarbeiten durchzuführen. Dem Besitzer wird empfohlen, adäquate Wartungsakten zu führen.
  • Seite 111: Zusätzliche Information

    5. Übertragbar – für den Fall, dass Sie Ihre Maschine verkaufen. Flexible Gestaltung sorgt für den richtigen Schutz für Ihren Perkins -Motor. Deckung kann sich auf 2 Jahre/ 1000 Betriebsstunden oder auf bis zu 10 Jahre/ 40.000 Betriebsstunden erstrecken. Der Motorschutz kann jederzeit während der normalen Garantiezeit erworben werden –...
  • Seite 112: Stichwortverzeichnis

    SGBU8609 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Einstellung ........... 79 Inspektion............. 79 Abstellen des Motors ........15, 59 Druckentlastungssystem ......... 75 Abstellen im Notfall.......... 59 Kraftstoffsystem ........... 75 Allgemeine Hinweise ........7, 17 Kühlsystem ..........75 Druckluft und Wasser........9 Motoröl ............75 Einatmen............10 Entsorgen von gebrauchten Flüssigkeiten... 10 Flüssigkeiten..........
  • Seite 113 Motordaten........... 25 ablassen ............100 Motordiagnose ..........27 Kraftstofftank..........100 Nutzungsdauer des Motors......27 Vorratstank..........100 Produkte anderer Hersteller und Perkins Wasser und Bodensatz ablassen ....100 -Motoren............. 27 Kühler - reinigen ..........102 Motorbetrieb............. 51 Kühlerkappe - reinigen/ersetzen....103 Motorbetrieb und aktive Regenerierung..
  • Seite 114 Bedienungseinrichtungen......32 Produktansichten (Motoren und Turbolader - kontrollieren (Wenn vorhanden )..............103 Nachbehandlung) .......... 17 Aus- und Einbau ........104 403F-15T ............. 17 Kontrolle............. 104 404F-22............18 404F-22T ............. 19 Motor mit niedrig angebrachter Luftpumpe .. 24 Nachbehandlungssystem ......22 Überdrehzahl...........
  • Seite 115 SGBU8609 Stichwortverzeichnis Alle 3000 Betriebsstunden oder 2 Jahre..78 Alle 50 Betriebsstunden oder wöchentlich ... 78 Alle 500 Betriebsstunden......78 Alle 500 Betriebsstunden oder jährlich ..78 Indienststellung ..........78 Täglich ............78 Wenn erforderlich......... 78 Wasserpumpe - kontrollieren......105 Wichtige Sicherheitshinweise......
  • Seite 116 SGBU8609 Stichwortverzeichnis...
  • Seite 117: Produkt- Und Händlerinformation

    Produkt- und Händlerinformation Anmerkung: Für die Lage der Produkt-Identnummer und Seriennummern siehe Abschnitt “Produkt-Identinformation” im Betriebs- und Wartungshandbuch. Lieferdatum: Produkt-Identinformation Modell: Produkt-Identnummer: Seriennummer des Motors: Seriennummer des Getriebes: Seriennummer des Generators: Seriennummern der Arbeitsgeräte: Arbeitsgeräteinformation: Kundennummer: Händlernummer: Händlerinformation Name: Niederlassung: Adresse: Kontaktperson Telefon...
  • Seite 118 ©2013 Perkins Engines Company Limited Alle Rechte vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

404f-22404f-22t

Inhaltsverzeichnis