Herunterladen Diese Seite drucken

Bauerfeind ManuTrain Bedienungsanleitung Seite 26

Handgelenkbandage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ManuTrain:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Cienījamā kliente, godātais klient!
Liels paldies, ka izvēlējāties Bauerfeind izstrādājumu.
Mēs katru dienu strādājam, lai uzlabotu mūsu izstrādājumu medicīnisko efektivitāti, jo
jūsu veselība mums ir svarīga. Lūdzu, ievērojiet šajā lietošanas instrukcijā noteiktās
prasības un speciālistu norādes.
Ja rodas kādi jautājumi, sazinieties ar savu ārstu,
specializēto tirdzniecības vietu vai izplatītāju.
Mērķis
ManuTrain ir medicīniska ierīce. Tas
ir plaukstas locītavas atslodzei un
stabilizācijai paredzēts atbalsts.
Izmantošana
• Hronisks, posttraumatisks vai
postoperatīvs kairinājums
• Distorsijas (plaukstas locītavas
savainojumi, piem., izmežģījumi)
• Artroze (locītavu nodilums)
• Nestabilitāte, piem., "peldošs" elkoņa kauls
• Tendovaginīts (cīpslas apvalka iekaisums)
• Prevencija / recidīvu profilakse
Risks izstrādājuma lietošanas laikā
Izstrādājuma īpašā efektivitāte izpaužas
galvenokārt fizisku aktivitāšu laikā.
• Nelietojiet atbalstu ilgāku atpūtas paužu
laikā.
• Pēc ManuTrain izrakstīšanas lietojiet
to tikai atbilstoši norādījumiem, un,
ievērojot medicīnas speciālistu* papildu
instrukcijas. Vienlaikus lietojot citus
izstrādājumus, vispirms jautājiet
speciālistiem vai savam ārstam. Pašrocīgi
neveiciet izstrādājumam nekādas
izmaiņas, jo pretējā gadījumā tas var
nepalīdzēt tā kā paredzēts vai radīt
veselības traucējumus. Šajos gadījumos
garantija un atbildība nav spēkā.
• Izvairieties no saskares ar taukainiem un
skābiem līdzekļiem, ziedēm vai losjoniem.
• Visi no ārpuses ķermenim uzlikti
palīglīdzekļi, ja tie ir uzlikti pārāk cieši, var
izraisīt lokālus spiediena simptomus vai
retos gadījumos – izraisīt asinsvadu vai
nervu sašaurināšanos. Raugiet, lai josta
netiktu uzlikta pārāk cieši.
• Izstrādājuma lietošanas laikā konstatējot
izmaiņas vai papildu sūdzības, pārtrauciet
tā lietošanu un sazinieties ar savu ārstu.
• Ja Bauerfeind izstrādājumu vēlaties
izmantot akūtu sūdzību vai traumu
gadījumā, pirms pirmās lietošanas
reizes obligāti saņemiet profesionālu
medicīnisko konsultāciju un ievērojiet
sniegtos norādījumus. Iespējami no
indikācijām atkarīgi ierobežojumi, par
kuriem jūs informēs kvalificēts personāls.
Tas jo īpaši var ierobežot transportlīdzekļu,
pārvietošanās līdzekļu vai mašīnu vadību.
Šaubu gadījumā iesakām pagaidām
izvairīties veikt iepriekš minētās darbības.
• Esiet īpaši uzmanīgi, jo arī jūsu
satveršanas spējas ir būtiski ierobežotas.
Kontrindikācijas
Nav zināmas klīniski nozīmīgas blaknes.
Šādu stāvokļu gadījumā produkta lietošana
ieteicama tikai pēc konsultēšanās ar ārstu:
• Ādas problēmas / trauma tajā ķermeņa
daļā, kurā tiek nēsāts atbalsts, jo īpaši, ja ir
iekaisuma pazīmes. Piepaceltas rētas ar
uztūkumu, apsārtumu un pārkaršanas
pazīmēm.
• Jutīguma un asinscirkulācijas traucējumi
rokā.
• Limfodrenāžas traucējumi un neskaidri
mīksto audu pietūkumi arī tālu no uz
ķermeņa pielietotā līdzekļa vietas.
Izmantošanas norādījumi
ManuTrain lietošana
Kā alternatīva šim aprakstam produkta
detalizētās informācijas lapā ir pieejams
videoklips. Šim nolūkam skenējiet QR kodu,
kas atrodas blakus 7. attēlam,
un izpildiet videoklipā sniegtos
norādījumus
.
• Uzvelciet atbalstu uz plaukstas locītavas
tā, lai locītava brīvi tiktu pārklāta ar
trikotāžas audumu un spilventiņu.
• Atbalsts ir uzlikts pareizi, ja profila ieliktņa
gredzenveida atvērums aptver kaula
pauguru, kas atrodas plaukstas locītavas
ārpusē 1 .
• Savienojiet šauro jostas pusi (gaiši zils
velūrs) ar gaiši zilo līpslēdzēja virsmu (ja
tā vēl nav iepriekš nostiprināta) 2 .
Lai panāktu optimālu stabilizāciju,
pakustiniet plaukstas locītavu plaukstas
ārpuses virzienā.
• Virziet siksnu mazā pirksta virzienā 3 ,
tad pāri plaukstas iekšpusei starp īkšķi un
rādītājpirkstu 4 un atpakaļ līdz plaukstas
locītavai 5 . Aptiniet siksnu ap plaukstas
locītavu un piestipriniet jostu pie platās
jostas 6 7 .
• Uzliekot siksnu, kā orientieri varat
izmantot arī atbalsta struktūru (pelēkās
līnijas).
• Lai nodrošinātu maksimālu stabilizāciju,
atbrīvojiet siksnas tinumu un pievelciet
siksnu ciešāk.
Alternatīva
• Lai atvieglotu medicīniskās palīdzības
sniegšanu, atdaliet jostas puses, atbrīvojot
līpslēdzēja virsmas vienu no otras (skatiet
attēlus I – III ). Tagad piestipriniet
līpslēdzēja virsmu tās pašas bultas formas
virsmai uz atbalsta A B un virziet siksnu
ap plaukstas locītavu bultiņas virzienā (uz
plaukstas locītavas ārpusi) C . Visbeidzot
nostipriniet siksnu vēlamajā pozīcijā D .
• Lai atkal savienotu jostas pusītes,
novietojiet abas daļas sev priekšā ar
līpslēdzēja virsmu uz augšu un uz āru
(skatiet visu jostu ilustrāciju attēlu sērijā
I – III ). Izpildiet darbības pretējā virzienā
no attēla III līdz I .
ManuTrain glabāšana
• Attaisiet līplenti un atlīmējiet siksnu
malu vienā tās daļā, lai novērstu atbalsta
bojājumus. Tad attiniet siksnu un izvelciet
atbalstu.
Negrieziet bandāžu no iekšpuses uz āru.
Tīrīšanas norādījumi
Lietot mazgāšanas līdzekļus smalkiem
audumiem un veļas tīklu. Nepakļaujiet
izstrādājumu tiešai karstuma / aukstuma
iedarbībai. Ievērojiet norādes iešūtajā etiķetē
sava izstrādājuma augšējā malā. Regulāra
kopšana nodrošina optimālu iedarbību.
Izstrādājumiem ar Velcro siksnām tās, ja
iespējams, jānoņem vai cieši jāpiestiprina
tam paredzētajās vietās.
Norādījumi atkārtotai lietošanai
Izstrādājums ir paredzēts tikai Jūsu aprūpei.
Garantija
Ir spēkā tās valsts tiesību akti, kurā
izstrādājums ir iegādāts. Ja Jūsuprāt
runa ir par garantijas gadījumu, vispirms
sazinieties ar uzņēmumu, no kura
Jūs iegādājāties izstrādājumu. Pirms
garantijas gadījuma pieteikuma izmazgājiet
izstrādājumu. Neievērojot ManuTrain
lietošanas un kopšanas norādes, garantijas
prasības var mainīties vai tikt atceltas.
Garantijas prasības tiek atceltas šādos
gadījumos:
• Izstrādājums netiek lietots atbilstoši
indikācijām
• Neievērojot speciālistu instrukcijas
• Pašrocīgi izmainot izstrādājumu
* Specializēts personāls ir jebkura persona, kura saskaņā ar attiecīgajā
valstī spēkā esošajiem tiesību aktiem ir pilnvarota veikt ortožu un atbalstu
pielāgošanu, kā arī instruēt par to lietošanu.
LV
Norādījumi par fiksāciju
Neveiciet pašdiagnozi vai pašārstēšanos, ja
vien neesat veselības aprūpes speciālists.
Pirms pirmās mūsu izstrādājuma lietošanas
reizes aktīvi vērsieties pēc padoma pie ārsta
vai apmācīta veselības aprūpes speciālista,
jo tikai tā iespējams novērtēt mūsu
izstrādājuma iedarbību uz jūsu ķermeni un
attiecīgi uzzināt arī par lietošanas riskiem,
ko rada individuālās ķermeņa īpatnības.
Ievērojiet veselības aprūpes speciālistu
ieteikumus, kā arī visus šajā brošūrā vai tās
tiešsaistes versijā (arī fragmentos) sniegtos
norādījumus, tostarp tekstus, attēlus,
grafikas utt.
Ja pēc konsultēšanās ar speciālistiem rodas
šaubas, sazinieties ar savu ārstu, izplatītāju
vai tieši ar mums.
Pienākums ziņot
Pamatojoties uz reģionālajiem juridiskajiem
nosacījumiem jums ir nekavējoties jāziņo
ražotājam un arī atbildīgajai iestādei
par šī izstrādājuma lietošanas apjoma
palielināšanos. Mūsu kontaktdatus atradīsiet
šīs brošūras aizmugurē.
Utilizēšana
Pēc lietošanas laika beigām, lūdzu, likvi-
dējiet izstrādājumu saskaņā ar vietējiem
noteikumiem.
Materiāla sastāvs:
Poliamīds (PA), Stirēna etilēns/butilēna
stirēna bloka kopolimērs (TPS-SEBS),
Elastāns (EL), Poliuretāns (PUR),
Polietilēns (PE), Kokvilna (CO),
Poliesteris (PES)
– Medical Device (Medicīniska ierīce)
– Datu matricas apzīmētājs, UDI
49
2022-10

Werbung

loading