Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Riester ri-mini pen-scope Gebrauchsanweisung Seite 13

Diagnostische instrumente
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Application part type B
For single use only
Attention: Used electrical and electronic equipment should not be treated as
normal household waste but should be disposed of separately in accordance
with national or EU directives
Batch code
Serial number
Please observe the operating instructions
2.1. Purpose
Riester battery handles described in these Instructions for Use supply the instru-
ment heads with power (the lamps are included in appropriate instrument heads),
also serving as a bracket.
2.2. Readiness for operation (insertion and removal of batteries)
Turn off instrument head from handle in counter-clockwise direction. Insert two com-
mercial type "AA" Mignon alkaline batteries of 1.5 V (IEC standard reference LR6) into
the case of the handle with the plus poles towards the upper section of the handle.
Warning:
• Should the unit not be used for an extended period of time or whilst travelling,
remove batteries from handle.
• Insert new batteries when light intensity of the unit is reduced, thus affecting ex-
amination.
• For maximum light yield it is recommended to always insert new high-quality bat-
teries on replacement.
• Ensure that no fluid or condensation penetrates into the handle. Disposal Plea-
senote that batteries are subject to separate disposal. For details ask your local
authority and/or your environmental officer.
Disposal
Please note that batteries are subject to separate disposal. For details ask your local
authority and/or your environmental officer.
2.3. Attachment of instrument heads
Turn instrument head in clockwise direction on to the handle. The instrument head
may be fixed in the required position by turning the ring on the instrument head up
to the stop.
2.4. Starting and stopping
The clip on the handle is equipped with an On/Off slide.When pushing
the slide up, the unit is switched on, when pushing it down, the unit is off.
2.5 Instructions for care
General information
Cleaning and disinfection of the medical devices serves to protect the patient, the
user and third parties and to preserve the value of the medical devices. Due to the
product design and the materials used, no defined limit can be specified for the ma-
ximum number of reprocessing cycles that can be carried out. The life span of the
medical devices is determined by their function and by gentle handling of the devices.
Defective products must undergo the reprocessing procedure described before being
returned for repair.
Cleaning and disinfection
The battery handles can be cleaned externally with a moist cloth until visually clean.
Wipe-disinfection as specified by the disinfectant manufacturer. Only disinfectants
with proven efficacy should be used, taking into account the national requirements.
After disinfection, wipe the instrument down with a moist cloth to remove possible
disinfectant residues.
PLEASE NOTE!
Never immerse the handles in liquids! Take care to ensure that no liquids get inside
the casing! This item is not approved for automated reprocessing and sterilization.
These procedures cause irreparable damage!
3. Otoscope and accessories
3.1. Purpose
13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis