Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
POWER & CONTROL
Charging booster
EN
Ladebooster
DE
Amplificateur de charge
FR
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Booster di carica
IT
Laadbooster
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Ladebooster
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 115
Laddningsförstärkare
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 134
CHARGER
MT LB50, MT LB60, MT LB90
NO
Ladeboosteren
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 153
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic BUTTNER MT LB50

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    POWER & CONTROL CHARGER MT LB50, MT LB60, MT LB90 Charging booster Ladeboosteren Installation and Operating Manual..15 Monterings- og bruksanvisning ..153 Ladebooster Montage- und Bedienungsanleitung ..34 Amplificateur de charge Instructions de montage et de service .
  • Seite 3 11 10 4 3 2 4445103618...
  • Seite 4 100 mm 100 mm 4445103618...
  • Seite 5 90° 4445103618...
  • Seite 6 <75% <100% 100% 15,0 15,0 14,5 14,5 14,0 14,0 13,5 13,5 13,0 13,0 12,5 12,5 -20 -10 20 30 40 50 60 -20 -10 20 30 40 50 60 °C °C 15,0 15,0 14,5 14,5 14,0 14,0 13,5 13,5 13,0 13,0 12,5 12,5...
  • Seite 7 15,0 15,0 14,5 14,5 14,0 14,0 13,5 13,5 13,0 13,0 12,5 12,5 -20 -10 20 30 40 50 60 -20 -10 20 30 40 50 60 °C °C 15,0 15,0 14,5 14,5 14,0 14,0 13,5 13,5 13,0 13,0 12,5 12,5 -20 -10 20 30 40 50 60 -20 -10...
  • Seite 8 Com. BORD START START BORD D+ VS- VS+ TR CI T VS- VS+ 4445103618...
  • Seite 9 Com. BORD START START BORD D+ VS- VS+ TR CI T VS- VS+ 4445103618...
  • Seite 11 Com. BORD START START BORD D+ VS- VS+ TR CI T VS- VS+ Black Schwarz Noir Nero Zwart Sort Svart Svart Yellow Gelb Jaune Giallo Geel Blue Blau Bleu Blauw Blå Blå Blå 4445103618...
  • Seite 12 Com. BORD START START BORD D+ VS- VS+ TR CI T VS- VS+ Black Schwarz Noir Nero Zwart Sort Svart Svart Yellow Gelb Jaune Giallo Geel Blue Blau Bleu Blauw Blå Blå Blå 4445103618...
  • Seite 13 Bord Com. Start Bord Com. Start VS- VS+ VB- VB+ VS- VS+ VB- VB+ 4445103618...
  • Seite 14 4445103618...
  • Seite 34: Erläuterung Der Symbole

    Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warn- gen nicht befolgt werden. hinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sach- Inhalt schäden führen kann, wenn die jeweili- gen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Seite 35 • Falls Sie das Gerät demontieren: Sichere Installation des Geräts – Lösen Sie alle Verbindungen. – Stellen Sie sicher, dass alle Ein- und Ausgänge GEFAHR! Nichtbeachtung dieser spannungsfrei sind. Warnungen führt zum Tod oder • Verwenden Sie das Gerät nicht bei Nässe und schwerer Verletzung.
  • Seite 36: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    • Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht durch • Stellen Sie eine gute Belüftung sicher. die Türen oder die Motorhaube beschädigt wer- • Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel den können. aus der Steckdose. Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährli- •...
  • Seite 37: Sicherheit Beim Umgang Mit Lithiumbatterien

    • Verhindern Sie, dass metallische Teile auf die Zubehör Batterie fallen. Das kann Funken erzeugen oder Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang ent- die Batterie und andere elektrische Teile kurz- halten): schließen. • Beachten Sie beim Anschluss der Batterie die Bezeichnung Art.-Nr.
  • Seite 38: Technische Beschreibung

    • Verwendung für andere als die in der Anleitung oder Generatoren, sicher. beschriebenen Zwecke • Automatische Kompensation von Spannungs- Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei- verlust durch die Ladekabellänge (Bordbatterie) nungsbild des Produkts und dessen technische Der Ladebooster verfügt über die folgenden Daten zu ändern.
  • Seite 39: Gerätebeschreibung

    • Rückstromschutz Pos. in • Schutz vor Kurzschluss Abb. 2, Bezeichnung Beschreibung • Verpolungsschutz (nur bei Bordbatteriean- Seite 3 schluss) DIP-Schalter für Einstellung des Lade- Batterietyp programms (siehe Kapi- Gerätebeschreibung tel „Ladeprogramm einstellen“ auf Seite 45) Pos. in Abb. 1, Bezeichnung DIP-Schalter für Einstellung des Lade-...
  • Seite 40: Batterieladefunktion

    Batterieladefunktion Status Beschreibung Die Ladekennlinie für vollautomatischen Dauerbe- Battery full Bordbatterie vollständig trieb ohne Überwachung wird als IU0U-Kennlinie (grün) geladen (100 %); U2-Phase bezeichnet (siehe Ladekurve in Abb. 8, Seite 6). Blinken Ladevorgang in U1-Phase 1: I-Phase (Konstantstromphase) (Bleibatterien: > 75 %, LiFe- Zu Beginn des Ladevorgangs wird die leere Batte- PO4-Batterien: >...
  • Seite 41: Ladebooster Montieren

    Temperatursensor Ladebooster montieren Bei angeschlossenem Temperatursensor passt der Montageort Ladebooster die Ladespannung (bei Bleibatterien) oder den Ladestrom (bei LiFePO4-Batterien) ent- ACHTUNG! Beschädigungsgefahr sprechend der an der Bordbatterie gemessenen Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vor- Temperatur an. nehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des HINWEIS Fahrzeuges durch Bohren, Sägen und...
  • Seite 42: Ladebooster Anschließen

    Ladebooster anschließen Bitte beachten Sie beim Anschluss des Ladeboos- ters folgende Hinweise: • Wählen Sie die geeignete Verbindungsvariante Der Anschluss an die Stromversorgung aus. muss von einer Fachkraft ausgeführt wer- den, die nachweislich über Fähigkeiten Legende für Abb. g, Seite 8 bis Abb. k, und Kenntnisse in Bezug auf den Aufbau Seite 12: und den Betrieb von Elektrogeräten und...
  • Seite 43 Kabelquerschnitt bestimmen MT LB 50 Bei isolierter Kabellänge Kabel- Kabellänge Montage: Kabel- COM– Kabellänge Kabel- sicherung ΙΙ sicherung Ι querschnitt START+ Kabellänge – zur Bord- BORD+ Batterie batterie 6 mm² – – – 0,5 – 1,5 m 0,5 – 1,5 m 50 A* ≤...
  • Seite 44 Anschlussvariante A (Abb. g, Seite 8) • Wenn angeschlossene Verbraucher einen hohen Strom von der Bordbatterie ziehen (z. B. Anschlussvariante für Reisemobile, die mit einer Klimaanlagenbetrieb während der Fahrt), bleibt Bordbatterie und einem Ladegerät ausgerüstet das Lastrelais geschlossen, um höhere Lade- werden sollen (Standardanschlussvariante).
  • Seite 45: Betrieb

    Anschlussvariante D2 (MT LB 60, HINWEIS MT LB 90) (Abb. k, Seite 12) Eine Parallelschaltung ist nur zulässig, wenn die Geräte vom gleichen Typ und Anschlussvariante für Wohnmobile mit vorhande- von gleicher Kapazität sind. nem zentralen elektrischen System mit integrier- ➤Stellen Sie die DIP-Schalter in die Position „D+“...
  • Seite 46: Zusätzlichen Ladeausgang Aktivieren

    Ladestrom anpassen DIP-Schalter- Gewünschtes ➤Stellen Sie den DIP-Schalter (Abb. 2 9, position (grau) Ladeprogramm Seite 3) in die in der folgenden Tabelle gezeigte Bleisäurebatterien (14,4 V) Position, um den Ladestrom an die Kapazität der (Abb. 9, Seite 6) Bordbatterie anzupassen. •...
  • Seite 47: Stromaufnahme Begrenzen

    Stromaufnahme begrenzen HINWEIS • Wird der Ladebooster über das D+- HINWEIS Signal aktiviert, kann die Starterbatte- Abhängig von der Ladephase (siehe rie bei eingeschalteter Zündung und Kapitel „Batterieladefunktion“ auf abgestelltem Motor entladen werden. Seite 40) kann die Stromaufnahme des Verwenden Sie einen D+ Aktiv-Simula- Ladeboosters vom Anlasserkreis oder tor, wenn kein D+-Signal verfügbar ist.
  • Seite 48: Nachtbetrieb Einstellen

    DIP-Schalter- DIP-Schalter- Beschreibung Beschreibung position (grau) position (grau) Funktionsauswahl zur Steuerung Funktionsauswahl zur Steuerung über das D+-Signal der Lichtma- über die Ladespannung an der schine oder das Zündschlosssig- Starterbatterie. nal (Klemme 15), geeignet für • Erhöhung der Ladeleistung an Fahrzeuge, die die Normen Euro Anschluss „START+“...
  • Seite 49: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Fehlersuche und Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag ➤ Prüfen Sie stromführende Kabel auf Der Ladebooster funktio- Isolationsmängel, Brüche oder lose Ver- Isolationsmängel, Brüche oder lose niert nicht. Die rote LED bindungen an den stromführenden Verbindungen. „Power“ leuchtet nicht. Kabeln. ➤ Wenn Sie keinen Fehler finden kön- nen, wenden Sie sich an einen autori- sierten Kundendienst.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ungewöhnlich lange Lade- Unterspannungsschutz der Starterbatte- Der Ladebooster kehrt automatisch zum zeit. Die gelbe LED rie. Die Batteriespannung ist zu niedrig vollen Ladestrom zurück, wenn die Span- „Batt. II“ blinkt. Die rote (> Sollwert für „Erhöhung der Ladeleis- nung auf den Wiederanlaufwert steigt LED „Power“...
  • Seite 51: Gewährleistung

    ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial mög- Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des lichst in den entsprechenden Recycling- Herstellers in Ihrem Land (siehe Müll. dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Recycling von Produkten mit nicht auswech- Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit selbaren Batterien, wiederaufladbaren Bat-...
  • Seite 52: Technische Daten

    Technische Daten MT LB 50 MT LB 60 MT LB 90 Ladeausgang Bordbatterie Lade-/Puffer-/Laststrom, geregelt 0 A – 50 A 0 A – 60 A 0 A – 90 A Reduzierter Lade-/Puffer-/Laststrom, DIP-Schalter- 0 A – 45 A 0 A – 50 A 0 A –...
  • Seite 53 MT LB 50 MT LB 60 MT LB 90 Allgemeine technische Daten Rückstrom von Batterie, Standby 0,013 A 0,013 A 0,016 A Spannungswelligkeit < 30 mVrms < 30 mVrms < 30 mVrms Begrenzung der Ladespannung der Bordbatterie 15 V 15 V 15 V Externe Überspannungsabschaltung Bordbatterie 15,2 V...
  • Seite 172 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Diese Anleitung auch für:

Buttner mt lb60Buttner mt lb90

Inhaltsverzeichnis