Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
POWER & CONTROL
Charging booster
EN
Ladebooster
DE
Amplificateur de charge
FR
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Booster di carica
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . . 61
Laadbooster
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Ladebooster
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .94
CHARGER
MT LB30, MT LB2412-25, MT LB2412-45
Laddningsförstärkare
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 110
Ladeboosteren
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 125
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic BUTTNER MT LB30

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    POWER & CONTROL CHARGER MT LB30, MT LB2412-25, MT LB2412-45 Charging booster Laddningsförstärkare Installation and Operating Manual..12 Monterings- och bruksanvisning ..110 Ladebooster Ladeboosteren Montage- und Bedienungsanleitung ..27 Monterings- og bruksanvisning .
  • Seite 3 START BORD 4445103799...
  • Seite 4 100 mm 100 mm 4445103799...
  • Seite 5 90° 4445103799...
  • Seite 6 <75% <100% 100% 15,0 15,0 14,5 14,5 14,0 14,0 13,5 13,5 13,0 13,0 12,5 12,5 -20 -10 20 30 40 50 60 °C -20 -10 20 30 40 50 60 °C 15,0 15,0 14,5 14,5 14,0 14,0 13,5 13,5 13,0 13,0 12,5 12,5...
  • Seite 7 START BORD D+/Kl. 15 4445103799...
  • Seite 8 START BORD 4445103799...
  • Seite 9 START BORD +Start 4445103799...
  • Seite 10 S1 S2 S1 S2 START START BORD BORD 4445103799...
  • Seite 11 4445103799...
  • Seite 27: Erläuterung Der Symbole

    Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warn- gen nicht befolgt werden. hinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sach- Inhalt schäden führen kann, wenn die jeweili- gen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Seite 28 • Falls Sie das Gerät demontieren: Sichere Installation des Geräts – Lösen Sie alle Verbindungen. GEFAHR! Nichtbeachtung dieser – Stellen Sie sicher, dass alle Ein- und Ausgänge Warnungen führt zum Tod oder spannungsfrei sind. schwerer Verletzung. • Verwenden Sie das Gerät nicht bei Nässe und Explosionsgefahr tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten ein.
  • Seite 29: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    • Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht durch • Stellen Sie eine gute Belüftung sicher. die Türen oder die Motorhaube beschädigt wer- • Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel den können. aus der Steckdose. Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährli- •...
  • Seite 30: Sicherheit Beim Umgang Mit Lithiumbatterien

    • Verhindern Sie, dass metallische Teile auf die Zubehör Batterie fallen. Das kann Funken erzeugen oder Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang ent- die Batterie und andere elektrische Teile kurz- halten): schließen. • Beachten Sie beim Anschluss der Batterie die Bezeichnung Art.-Nr.
  • Seite 31: Technische Beschreibung

    • Verwendung für andere als die in der Anleitung betrieb des Ladeboosters mit anderen Lade- beschriebenen Zwecke quellen, z. B. Netzladegeräten, Solaranlagen Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei- oder Generatoren, sicher. nungsbild des Produkts und dessen technische • Automatische Kompensation von Spannungs- Daten zu ändern.
  • Seite 32: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Pos. in Bezeich- Abb. 2, Beschreibung nung Pos. in Seite 3 Abb. 1, Bezeichnung Seite 3 Sense BORD Eingang für Sense-Kabel zum Messen und Steuern Anzeigetafel der Ladespannung an der Bordbatterie DIP-Schalter für Batterietyp und Funkti- onseinstellungen Temp. 2 Anschlüsse für Tempera- Sensor tursensor DIP-Schalter für Ladestrom...
  • Seite 33: Batterieladefunktion

    Batterieladefunktion Status Beschreibung Die Ladekennlinie für vollautomatischen Dauerbe- Battery full Bordbatterie vollständig gela- trieb ohne Überwachung wird als IU0U-Kennlinie (grün) den (100 %); U2-Phase bezeichnet (siehe Ladekurve in Abb. 8, Seite 6). Blinken Ladevorgang in U1-Phase 1: I-Phase (Konstantstromphase) (Bleibatterien: < 75 %, Zu Beginn des Ladevorgangs wird die leere Batte- LiFePO4-Batterien: <...
  • Seite 34: Ladebooster Montieren

    Temperatursensor Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes fol- gende Hinweise: Bei angeschlossenem Temperatursensor passt der • Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche fest Ladebooster die Ladespannung (bei Bleibatterien) und eben ist. oder den Ladestrom (bei LiFePO4-Batterien) ent- • Beachten Sie die Abstandsvorgaben (Abb. 4, sprechend der an der Bordbatterie gemessenen Temperatur an.
  • Seite 35 • Schützen Sie das Pluskabel der Bordbatterie mit ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Ι einer Sicherung (siehe Kapitel „Kabelquer- Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht schnitt bestimmen“ auf Seite 35). vertauscht wird. • Schützen Sie das Pluskabel der Starterbatterie ΙΙ HINWEIS mit einer Sicherung (siehe Kapitel „Kabelquer- •...
  • Seite 36 ➤Klemmen Sie das vorhandene Ladekabel an MT LB 2412-45 einer geeigneten Stelle ab. Kabel- ➤Gehen Sie wie in Abb. d, Seite 8 gezeigt vor, Kabel- länge länge um den Ladebooster anzuschließen. Kabel- Kabel- BORD Kabel- START quer- siche- (OUT) siche- Anschlussvariante C (nur MT LB 30) (IN) zur rung ΙΙ...
  • Seite 37: Betrieb

    Betrieb DIP- Schalter- Gewünschtes Ladeprogramm HINWEIS Position Bewegen Sie die DIP-Schalter vorsichtig (grau) mit einem kleinen Schraubendreher in die gewünschte Position. LiFePO4-Batterien (14,4 V) B1B2 (Abb. b, Seite 6) Ladeprogramm einstellen • U1: 14,4 V (0,3 – 1 h) • U2: 13,8 V ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Verwenden Sie nur Batterien, die für die angegebene Ladespannung geeignet...
  • Seite 38: Nachtbetrieb Einstellen

    DIP- DIP- Schalter- Schalter- Beschreibung Beschreibung position position (grau) (grau) Funktionsauswahl zur Steuerung über Funktionsauswahl zur Steuerung über die S1S2 S1S2 das D+-Signal der Lichtmaschine oder Ladespannung an der Starterbatterie. das Zündschlosssignal (Klemme 15), • Erhöhung der Ladeleistung an geeignet für Fahrzeuge, die die Normen Anschluss „START+“...
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ➤Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem ACHTUNG! Beschädigungsgefahr weichen, feuchten Tuch. • Reinigen Sie das Gerät niemals unter ➤Prüfen Sie stromführende Kabel regelmäßig auf fließendem Wasser oder gar im Spül- wasser. Isolationsmängel, Brüche oder lose Verbindun- •...
  • Seite 40 Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag ➤ Vergewissern Sie sich, dass die Luftein- und Ungewöhnlich lange Übertemperaturschutz der Bordbatterie. -auslässe nicht verdeckt oder verstopft Ladezeit. Die gelbe Der Ladebooster schaltet auf reduzierte sind. LED „Batt. I“ blinkt. Ladespannung (12,8 V) und der maximale ➤...
  • Seite 41 Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag ➤ Ladung mit leistungsstarken Verbrauchern. Der volle Ladestrom Die Bordbatterie ist bereits geladen. wird nicht erreicht. ➤ Prüfen Sie die Einstellung des Ladestroms Der Ladestrom ist nicht korrekt einge- Die rote LED „Power“ (siehe Kapitel „Betriebsart einstellen“ auf stellt.
  • Seite 42: Garantie

    Garantie Entsorgung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte Recycling von Produkten mit nicht auswech- das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an selbaren Batterien, wiederaufladbaren Bat- Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des terien oder Leuchtmitteln Herstellers in Ihrem Land (siehe dome- ➤...
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten MT LB 30 MT LB 2412-25 MT LB 2412-45 Eingang Starterbatterie Nennbatteriespannung 12 Vg 24 Vg 24 Vg Empfohlene Batteriekapazität 60 Ah/ 70 Ah 50 Ah 60 Ah Max. Stromaufnahme 480 W/ 540 W 450 W 740 W Stromverbrauch •...
  • Seite 140 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Diese Anleitung auch für:

Buttner mt lb2412-25Buttner mt lb2412-45

Inhaltsverzeichnis