Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Koneellinen Puhdistus Ja Desinfiointi - B. Braun Aesculap DA074R Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Mundspiegel und mundspiegelgriff
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
3.6.1
Manuaalinen puhdistus upottamalla desinfiointiaineeseen
Vaihe
Toimenpide
T
[°C/°F]
I
Desinfioiva puh-
HL
distus
(kylmä)
II
Välihuuhtelu
HL
(kylmä)
III
Desinfiointi
HL
(kylmä)
IV
Loppuhuuhtelu
HL
(kylmä)
V
Kuivatus
HL
JV:
Juomavesi
TSV:
Täysin suolaton vesi (demineralisoitua, mikrobiologisesti moitteetonta vähintään juomavesilaatua)
HL:
Huoneenlämpötila
*Suositus:
BBraun Stabimed fresh
Noudata sopivia puhdistusharjoja ja kertakäyttöruiskuja koskevia tietoja, katso Validoitu puhdistus- ja desinfi-
ointimenetelmä.
Vaihe I
Upota tuote vähintään 15 minuutin ajaksi kokonaan puhdistavaan desinfiointiliuokseen. Huolehdi siitä, että
kaikki tavoitettavissa olevat pinnat kostuvat.
Puhdista tuotetta sopivalla puhdistusharjalla liuoksessa harjaten niin pitkään, että tuotteen pinnalla ei näy enää
mitään jäämiä.
Tarvittaessa harjaa näkymättömissä olevia pintoja vähintään 1 minuutin ajan sopivalla puhdistusharjalla.
Puhdistuksen aikana on liikuteltava liikkuvia osia, kuten säätöruuveja, niveliä jne.
Huuhtele sen jälkeen nämä kohdat perusteellisesti puhdistavalla desinfiointiliuoksella käyttäen kertakäyttöruis-
kua, kuitenkin vähintään 5 kertaa.
Vaihe II
Huuhtele tuote (kaikki tavoitettavissa olevat pinnat) kokonaan juoksevalla vedellä puhtaaksi.
Liikkuvia osia, kuten esim. säätöruuveja, niveliä, jne., tulee liikutella huuhdeltaessa.
Anna veden valua pois riittävän hyvin.
Vaihe III
Upota tuote kokonaan desinfiointiliuokseen.
Liikkuvia osia, kuten esim. säätöruuveja, niveliä, jne., tulee liikutella desinfioitaessa.
Huuhtele onkalot vaikutusajan alussa vähintään 5 kertaa käyttäen sopivaa kertakäyttöruiskua. Huolehdi siitä,
että kaikki tavoitettavissa olevat pinnat kostuvat.
Vaihe IV
Huuhtele tuote (kaikki tavoitettavissa olevat pinnat) kokonaan juoksevalla vedellä puhtaiksi.
Liikkuvia osia, kuten esim. säätöruuveja, niveliä, jne., tulee liikutella loppuhuuhtelun aikana.
Huuhtele onkalot vähintään 5 kertaa käyttäen sopivaa kertakäyttöruiskua.
Anna veden valua pois riittävän hyvin.
Vaihe V
Kuivaa tuote kuivausvaiheen aikana sopivin välinein (esim. liinoilla, paineilmalla), katso Validoitu puhdistus- ja
desinfiointimenetelmä.
3.7

Koneellinen puhdistus ja desinfiointi

Viite
Puhdistus- ja desinfiointilaitteen tehokkuudesta on pääsääntöisesti oltava todistus (esim. FDA-hyväksyntä tai stan-
dardin DIN EN ISO 15883 mukainen CE-merkintä).
Viite
Käytössä oleva puhdistus- ja desinfiointilaite tulee huoltaa ja tarkastaa säännöllisin väliajoin.
3.7.1
Koneellinen alkalinen puhdistus ja lämpödesinfiointi
Laitetyyppi: yksikammioinen puhdistus-/desinfiointilaite ilman ultraääntä
Vaihe
Toimenpide
T
[°C/°F]
I
Esihuuhtelu
<25/77
II
Puhdistus
55/131
III
Välihuuhtelu
>10/50
IV
Lämpödesinfiointi
90/194
V
Kuivatus
-
JV:
Juomavesi
TSV:
Täysin suolaton vesi (demineralisoitua, mikrobiologisesti moitteetonta vähintään juomavesilaatua)
*Suositus:
BBraun Helimatic Cleaner alcaline
Tarkasta manuaalisen puhdistuksen tai desinfioinnin jälkeen, onko näkyvillä pinnoilla jäämiä.
3.8
Tarkastus
Anna tuotteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi.
Kuivata märkä tai kostea tuote.
t
Pit.
Veden
Kemikaalit
[%]
laatu
[min]
>15
2
JV
Aldehydi-, fenoli- ja kvaternaari-
sista ammoniumyhdisteistä vapaa
tiiviste, pH ~ 9*
1
-
JV
-
5
2
JV
Aldehydi-, fenoli- ja kvaternaari-
sista ammoniumyhdisteistä vapaa
tiiviste, pH ~ 9*
1
-
TSV
-
-
-
-
-
t
Veden
Kemikaalit/huomautus
laatu
[min]
3
JV
-
10
TSV
Tiiviste, alkalinen:
– pH ~ 13
– <5 % anionisia tensidejä
Käyttöliuos 0,5 %
– pH ~ 11*
1
TSV
-
5
TSV
-
-
-
Puhdistus- ja desinfiointilaitteen ohjel-
man mukaan
3.8.1
Visuaalinen tarkastus
Varmista, että kaikki lika on poistettu. Kiinnitä tässä yhteydessä erityistä huomiota pintoihin, niveliin, varsiin,
syvennyksiin, porauriin sekä raspien hammastusten sivuihin.
Jos tuote on likainen: toista puhdistus- ja desinfiointiprosessi.
Tarkasta tuotteen vauriot, esim. eristys, syöpyneet, löystyneet, vääntyneet, murtuneet, haljenneet, kuluneet,
raappiintuneet ja katkenneet osat.
Tarkasta, puuttuuko tuotteesta merkintöjä tai ovatko ne haalistuneet.
Tarkasta pinnat epätasaisuuksien varalta.
Tarkista, ettei peilissä ole halkeamia, lohkeamia tai naarmuja.
Tarkista, että peilin lasi on tukevasti kannassa.
Tarkasta tuotteessa olevat reunat, jotka voisivat vahingoittaa kudoksia tai kirurgisissa toimenpiteissä käytettäviä
käsineitä.
Tarkasta, onko tuotteessa irrallisia tai puuttuvia osia.
Vahingoittunut tai toimimaton tuote tulee ottaa heti pois käytöstä ja toimittaa Aesculap in tekniseen palveluun
katso Tekninen asiakaspalvelu.
3.8.2
Toiminnan testaus
Tarkasta tuotteen toiminta.
Tarkasta kaikkien liikkuvien osien (esim. saranat, lukot/sulkimet, liukuosat jne.) esteetön liikkuvuus.
Tarkasta, että tuote sopii yhteen muiden käytettävien tuotteiden kanssa.
Toimimaton tuote tulee ottaa heti pois käytöstä ja toimittaa Aesculap in tekniseen palveluun katso Tekninen
asiakaspalvelu.
3.9
Pakkaus
Suojaa herkällä työskentelypäällä varustetut instrumentit sopivalla tavalla.
Laita tuote sille kuuluvaan säilytyspaikkaan tai pane se sopivaan instrumenttikoriin. Varmista, että tuotteessa
olevat leikkausterät on suojattu.
Pakkaa instrumenttikorit sterilointimenetelmän mukaisesti (esim. Aesculap-steriiliastioihin).
Varmista, että pakkaus estää tuotteen kontaminaation säilytyksen aikana.
3.10 Höyrysterilointi
Varmista, että sterilointiaine pääsee kosketuksiin kaikkien ulko- ja sisäpintojen kanssa (esim. avaamalla venttiilit
ja suojuskorkit).
Validoitu sterilointimenetelmä
– Höyrysterilointi fraktioidulla tyhjiömenetelmällä
– Standardin DIN EN 285 mukainen höyrysterilointilaite, joka on validoitu standardin DIN EN ISO 17665
mukaisesti.
– Sterilointi fraktioidulla tyhjiömenetelmällä 134 °C lämpötilassa/pitoaika 5 min.
Jos samassa höyrysterilointilaitteessa steriloidaan samanaikaisesti useampi tuote: Varmista, ettei valmistajan
ilmoittama höyrysterilointilaitteen suurin sallittu täyttömäärä ylity.
3.11 Säilytys
Steriilit tuotteet säilytetään steriilissä pakkauksessa pölyltä suojattuna kuivassa, pimeässä ja tasaisessa lämpö-
tilassa.
4.
Tekninen asiakaspalvelu
HUOMIO
Lääkintäteknisiin laitteisiin tehdyt muutokset saattavat aiheuttaa takuun ja vahingonkorvausvelvollisuuden
sekä mahdollisen käyttöluvan raukeamisen.
Tuotetta ei saa muuttaa.
Huoltoa ja korjauksia koskevissa kysymyksissä käänny oman maasi B. Braun/Aesculap-edustajan puoleen.
Huolto-osoitteet
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Muita huolto-osoitteita saat edellä mainitusta osoitteesta.
5.
Hävittäminen
VAROITUS
Saastunud toodete nakkusoht!
Toote, selle komponentide ja pakendimaterjali utiliseerimisel või taaskasutamisel järgige asukohariigi vas-
tavasisulisi eeskirju.
VAROITUS
Teräväreunaisista ja/tai terävistä tuotteista aiheutuva loukkaantumisvaara!
Varmista tuotteen hävittämisen tai kierrättämisen yhteydessä, että tuote on pakattu niin, ettei se aiheuta
loukkaantumisvaaraa.
Viite
Ennen tuotteen hävittämistä omistajan on huolehdittava sen käsittelystä, katso Validoitu käsittelymenetelmä.
TA005817
2020-09
V6
Change No. 62482

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis