Herunterladen Diese Seite drucken

AEG Powertools PS 305 DG Originalbetriebsanleitung Seite 95

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PS 305 DG:

Werbung

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt
opisany w punkcie "Dane techniczne" jest zgodny ze wszystkimi
istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/WE,
2004/108/WE oraz z następującymi zharmonizowanymi
dokumentami normatywnymi:
EN 61029-1:2009 + A11:2010;
EN 61029-2-9:2012 + A11:2013
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
Winnenden, 2014-11-20
Alexander Krug
Managing Director
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez
uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie
bezpieczeństwa.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części
zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla
których nie podano opisu, należy skontaktować się z
przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi
gwarancyjnej/serwisowej).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu
na części podając typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na
tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio
w fi rmie Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
188
POLSKI
SYMBOLS
UWAGA! OSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
związanych z elektronarzędziem należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać
się uważnie z treścią instrukcji.
Należy używać ochroniaczy uszu! #tab#
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary
ochronne.
Nie należy nigdy wkładać rąk w strefę brzeszczotu
piły.
Chronić maszynę przed deszczem.
Nie patrzeć na promień lasera.
Produkt odpowiada klasie lasera
2 wg EN 60825-1:2007.
"Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane
razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy
gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do
odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska
naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa
utylizacyjnego.
Proszę zasięgnąć informacji o centrach
recyklingowych i punktach zbiorczych u władz
lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy. "
"Elektronarzędzie klasy ochrony II.
Elektronarzędzie, w którym zabezpieczenie przed
porażeniem prądowym zależy nie tylko od izolacji
podstawowej, lecz również od tego, czy zostały
zastosowane dodatkowe środki ochrony, takie jak:
izolacja podwójna lub izolacja wzmocniona.
Nie ma żadnego urządzenia do podłączenia
przewodu ochronnego."
Znak CE
Znak zgodności EurAsian
OPIS
1.
Górna osłona tarczy
2.
Dolna osłona tarczy
3.
Zdejmowalna osłona boczna
4.
Śruba zdejmowalnej osłony bocznej
5.
Pomocniczy ogranicznik przesuwny
6.
Stół
7.
Podstawa
8.
Wskaźnik podziałki kątowej
9.
Mechanizm blokady nachylenia
10. Górny uchwyt do transportowania
11. Prowadnica(e)
12. Przycisk zatrzymujący przesuwanie
(ruch postępowy)
13. Mechanizm blokady pomocniczego
ogranicznika przesuwnego
14. Klucz podwójny
15. Dźwignia blokady uciosu
16. Odnośnik do powtórzenia cięcia
17. Krzywka ustalająca głębokość i blokująca głowicę
(zespół silnikowy)
18. Mechanizm blokady wrzeciona
19. Mechanizm blokady wewnętrznej osłony tarczy
20. Wyłącznik-spust
21. Kołek wstępnego ustawienia nachylenia
22. Przedni uchwyt do transportowania
23. Mechanizm zaciskania obrabianego elementu
24. Wskaźnik nachylenia
25. Suport przewodu zasilającego
26. Tarcza piły
27. Śruba wrzeciona (gwint lewoskrętny )
30. Kołnierze oporowe tarczy
31. Podkładka wrzeciona
32. Sworzeń mechanizmu zaciskania
33. Przycisk szybkiego ustawiania
34. Pokrętło wstępnego ustawienia uciosu (kątowego)
35. Mechanizm blokady głębokości cięcia
36. Prowadnica
37. Ramię skręcające się
38. Wkręt bez łba
39. Tylny ogranicznik
40. Podziałka nachylenia
41. Przeciwnakrętka zaciskowa
42. Przeciwnakrętka sześciokątna
43. Podziałka kątowa (uciosu)
44. Rozpórka
45. Krążek
46. Sprężyna naciągowa (wewnętrzna)
47. Wał obrotowy głowicy
48. Worek na pył
49. Obejma worka na pył
50. Kształtka worka na pył
AKCESORIA STANDARDOWE
Klucz podwójny sześciokątny "L" 6,35 mm
Mechanizm zaciskania obrabianego elementu
Worek na pył
Instrukcja obsługi
Obejma worka na pył
Kształtka worka na pył
ROZPAKOWANIE
OSTRZEŻENIE
W celu ograniczenia ryzyka zranienia z powodu
przypadkowego uruchomienia narzędzia,
czy porażenia prądem, nie właczajcie waszego
narzędzia kiedy je rozpakowujecie lub
montujecie. Podczas wszelkich interwencji na
pilarce, przewód zasilający musi być odłączony.
Wasza pilarka ukośna dostarczona jest kompletnie
zmontowana w jednym kartonie.
OSTRZEŻENIE
Chociaż pilarka jest mała, jest ona ciężka.
Aby uniknąć nadwyrężenia pleców, kiedy musicie
podnieść pilarkę, poproście kogoś o pomoc.
Zanim wyciągniecie waszą pilarkę ukośną z kartonu,
należy zacisnąć mechanizm zatrzymujący przesuwanie
w celu uniknięcia wszelkiego nagłego ruchu piły.
Wyciągniecie waszą pilarkę ukośną z kartonu
podnosząc ją za uchwyt do transportowania.
Następnie ułóżcie piłę na stabilnej powierzchni i
skontrolujcie ją uważnie.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli jakaś część jest uszkodzona lub brakująca,
nie podłączajcie piły zanim nie będziecie mieli
nowej części lub jej nie naprawicie. W celu
uniknięcia
ryzyka
porażenia
elektrycznym, w przypadku interwencji na
elektronarzędziach o podwójnej izolacji używajcie
jedynie orginalnych części zamiennych.
INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY
INSTALOWANIE I ZDEJMOWANIE TARCZY
(RYS. 1 i 2)
OSTRZEŻENIE
W celu ograniczenia ryzyka zranienia
spowodowanego
odrzutem
obrabianego
przedmiotu lub kawałka tarczy, używajcie jedynie
tarcz o średnicy 305 mm.
POLSKI
prądem
189

Werbung

loading