Herunterladen Diese Seite drucken

AEG Powertools PS 305 DG Originalbetriebsanleitung Seite 33

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PS 305 DG:

Werbung

ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
INDICACIONES DE SEGURIDAD INGLETADORA
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición
Únicamente sujetar el aparato por las empuñaduras
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar
conductores eléctricos ocultos o el propio cable del
aparato. El contacto con conductores portadores de tensión
puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen
una descarga eléctrica.
INDICACIONES DE SEGURIDAD MARCADORA LÁSER
¡No dirija su mirada al haz sin gafas de protección o con un
instrumento de óptica! La guía láser de corte AEG sólo debe
utilizarse para los fi nes que se indican en este manual. Debe
estar asociada exclusivamente con una ingletadora.
Una utilización incorrecta del aparato puede provocar heridas y
perjuicios en la vista, incluso su pérdida total. El incumplimiento
de las instrucciones de este manual puede provocar graves
heridas corporales (véase también la sección "Instalación de la
guía láser de corte AEG").
El diodo láser corresponde a la clase 3A (características: 3,5
mW y 650 nm). La potencia del haz láser se reduce debido a las
pérdidas relacionadas con la refl exión del interior del prisma y a
la rotación de la guía láser de corte AEG. El haz láser, en su
salida, corresponde así a un aparato láser de clase 2.
Los aparatos de láser de clase 2 pueden utilizarse sin
dispositivos específi cos de protección. No obstante, si se activa
el aparato de forma accidental en el momento de su apertura,
emite un haz láser de clase 3A que es peligroso para la vista si
no se utiliza protección. Así pues, es indispensable llevar gafas
de protección láser especiales cuando trabaje con el aparato
abierto.
La guía láser de corte AEG sólo debe utilizarse con las
ingletadoras (véase la Figura 31) cuyas dimensiones se indican
en la sección "Características del producto".
No sustituya el láser original por uno de otro tipo.
No sustituya el diodo luminoso por otro.
Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal
autorizado del servicio técnico.
Tape el texto en inglés en la placa indicadora de potencia antes
de la puesta en funcionamiento con la etiqueta suministrada en
el idioma de su país.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su
seguridad personal, según normas establecidas para
instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así
como es recomendable usar protectores auditivos.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
desconectada.
64
ESPAÑOL
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la
máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se
llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados.
Usar siempre las piezas de protección de la máquina.
No bloquear la protección automática del disco.
No use hojas de sierra dañadas o deformadas.
Sustituya la pieza de refuerzo de mesa desgastada.
No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codifi cados
no corresponden a estas instrucciones de manejo.
La protección de seguridad sólo debe abrirse automáticamente
cuando el disco esté apoyado contra la pieza de trabajo.
No emplear hojas de sierra elaboradas de acero de corte rápido.
En el momento de detectar fallas en la máquina, incl. en el
dispositivo de seguridad o en las hojas de la sierra, deberán
comunicarse las mismas inmediatamente a la persona
responsable de la seguridad.
Elegir la hoja de sierra adecuada para el material a cortar.
No emplear jamás la sierra retestadora para cortar materiales
que no estén indicados en las instrucciones de empleo.
Transportar la sierra retestadora únicamente con el protector de
transporte en el tomadero engatillado.
Utilice la sierra tronzadora unicamente con cubierta protectora
que funcione de forma segura y s encuentre en buen estado de
entretenimiento.
Mantenga la superfi cie libre de restos de material como p. ej.
virutas y restos de aserrado
Emplear únicamente hojas de sierra correctamente afi ladas.
Deberá observarse siempre el número de revoluciones máximo
indicado en la hoja de la sierra.
Utilizar solamente las bridas adjuntas y representadas en las
instrucciones de empleo para la fi jación de la hoja de sierra.
No quitar restos de aserrado u otras partes de piezas de trabajo
del área de aserrado al estar la máquina en funcionamiento y si
la cabeza de la sierra no se encuentra en posición inactiva.
Asegúrese de que la máquina se encuentre siempre en una
posición segura (p. ej. sujetarla en el banco de trabajo)
Apoyar de forma adecuada la pieza a trabajar.
No usar seguetas rajadas o torcidas.
Antes de usar la herramienta, por favor lea las instrucciones. Si
es posible, pida que le hagan una demostración de la máquina.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede
ser perjudicial para la salud (por ejemplo cuando se trabaja en
madera de haya o roble, piedra o pintura que pueda contener
plomo u otros productos químicos nocivos). Use un sistema de
absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de
protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por
ejemplo con un aspirador.
No deberán cortarse con la sierra piezas de trabajo con perfi l
redondo o irregular (p. ej. leña), dado que no se pueden sujetar
de manera segura. Al cortar de canto con la sierra piezas
planas, deberá utilizarse un tope auxiliar adecuado para una
guía segura.
En caso de que utilice la sierra para cortar madera, conecte la
sierra a una aspiradora de polvo.
Elegir la hoja de sierra adecuada para el material a cortar.
No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codifi cados
no corresponden a estas instrucciones de manejo (EN 847-1
correspondiente).
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La sierra tronzadora sierve para cortar madera maciza,
maderas encoladas, materias similares a la madera y materias
plásticas.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea
su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las
normas relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/
CE, 2004/108/CE y con las siguientes normas o documentos
normalizados:
EN 61029-1:2009 + A11:2010;
EN 61029-2-9:2012 + A11:2013
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
Winnenden, 2014-11-20
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a
la Clase de Seguridad II.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG.
Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de
uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG
(Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de
Asistencia Técnica).
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del
aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis
dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de
Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Usar protectores auditivos!#tab#
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre
gafas de protección.
No introduzca jamás las manos en el área de la
hoja de la sierra.
No exponga la máquina a la lluvia.
No mire hacia la luz láser
El producto corresponde a la
clase láser 2 según EN
60825-1:2007.
"Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto
con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos se deben
recoger por separado y se deben entregar a una
empresa de reciclaje para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de reciclaje
y puntos de recogida."
"Herramienta eléctrica de la clase de protección II.
Herramientas eléctricas, en las que la protección
contra un choque eléctrico no depende solamente
del aislamiento básico sino también de la
aplicación de medidas adicionales de protección,
como doble aislamiento o aislamiento reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un
conductor protector."
Marca CE
certifi cado EAC de conformidad
ESPAÑOL
65

Werbung

loading