Seite 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
TECHNISCHE DATEN Metalltrennschleifer SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V) Beim Trennen von Metallen entsteht Funkenflug. Darauf Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre achten, dass keine Personen gefährdet werden. Wegen der Garantie/Kundendienstadressen beachten). Nennaufnahmeleistung..................1800 W ......2300 W Brandgefahr dürfen sich keine brennbaren Materialien in der Leerlaufdrehzahl ..............
Seite 28
TEHNIČKI PODACI Rezač SMT 355 (110 V) SMT 355 (220-240 V) SIMBOLI Ako se rezna ploča zaglavi ili ako prekinete rad, isključite električni alat i čekajte dok se ploča ne zaustavi. Nemojte Snaga nominalnog prijema ................1800 W ......2300 W nikata pokušavati, još...
Seite 37
w w w . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (05.10) D-71364 Winnenden Germany 4931 4141 05...