Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
US 900 XE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Powertools US 900 XE

  • Seite 1 US 900 XE...
  • Seite 2 Please read and save Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Bitte lesen und Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Prière de lire et de Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Français prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Seite 3 Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件...
  • Seite 6 Start Stop...
  • Seite 10: Maintenance

    TECHNICAL DATA Reciprocating saw work on the machine. Only plug-in when machine is switched off. US 900 XE Keep mains lead clear from working range of the machine. Rated input ..............900 W Always lead the cable away behind you.
  • Seite 11 SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine. CAUTION! WARNING! DANGER! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory. Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation...
  • Seite 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    TECHNISCHE DATEN Säbelsäge Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie US 900 XE das bei der Verwendung unseres Gerätes. Nennaufnahmeleistung ..........900 W Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
  • Seite 13: Wartung

    WARTUNG Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Kundendienstadressen beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, angefordert werden.
  • Seite 14 Scie d’incurvation aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil. US 900 XE Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Puissance nominale de réception .........900 W Des gants de sécurité, des chaussures solides et à...
  • Seite 15: Entretien

    ENTRETIEN Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
  • Seite 16 DATI TECNICI Sega a sciabola interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) per guasti di corrente. US 900 XE Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di Potenza assorbita nominale ..........900 W protezione. Altezza corsa ............0 - 3500 min Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione Numero di giri a vuoto ............
  • Seite 17: Manutenzione

    MANUTENZIONE Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica). In caso di mancanza del disegno esploso, può...
  • Seite 18: Conexión Eléctrica

    Sierra de curva diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas US 900 XE de baja tensión. Potencia de salida nominal ..........900 W Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección, Carrera ..............
  • Seite 19: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
  • Seite 20: Utilização Autorizada

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra de sabre protegidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD). Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. US 900 XE Recomenda se a utilização de luvas de protecção, protectores para Potência absorvida nominal ..........900 W os ouvidos e máscara anti-poeiras.
  • Seite 21 MANUTENÇÃO Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Seite 22: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Reciprozaag een aardlekschakelaar (FI,RCD,PRCD) aangesloten worden. Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. US 900 XE Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden Nominaal afgegeven vermogen ........900 W aanbevolen. Slaglengte ............... 0 - 3500 min Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden Onbelast toerental ............
  • Seite 23 ONDERHOUD Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 24: Sikkerhedshenvisninger

    TEKNISKE DATA Fremog tilbagegående sav fejlstrømssikringskontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, US 900 XE når De bruger vores maskiner. Nominel optagen effekt ..........900 W Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på. Løftehøjde .............. 0 - 3500 min Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, høreværn og forklæde...
  • Seite 25 VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 26 Sabelsag Det anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og forkle. US 900 XE Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang. Nominell inngangseffekt ..........900 W Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider Slaghøyde ...............
  • Seite 27 SYMBOLER Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. OBS! ADVARSEL! FARE! Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen. Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet. Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må...
  • Seite 28 TEKNISKA DATA Sabelsåg ej användas! Är endast möjlig i mjuka material (trä m.m.) vid hårdare material (metall) US 900 XE rekommenderas förborrning. Nominell upptagen effekt ............. 900 W Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant Slaglängd ..............0 - 3500 min på...
  • Seite 29 TEKNISET ARVOT Puukkosaha kevytrakenteiset seinät), koviin materiaaleihin (metallit) on ensin tehtävä sahanterän suuruinen porausaukko. US 900 XE Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon, Nimellinen teho ................900 W kaasu ja vesijohtoihin. Iskun pituus ................0 - 3500 min Koneen käytöstä...
  • Seite 30 Πιάνετε το μηχάνημα μόνο από τις μονωμένες Σπαθόσεγα   επιφάνειές του όταν κατά την εργασία σας υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο κοπής να „χτυπήσει“ US 900 ηλεκτρικές γραμμές ή το ηλεκτρικό καλώδιο του ..........900 W   ίδιου του μηχανήματος. Η επαφή του πριονόδισκου ..........
  • Seite 31                 !      .                  ...
  • Seite 32 TEKNIK VERILER Dekupaj testeresi donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin. US 900 XE Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Giriş gücü ................900 W Koruyucu iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş...
  • Seite 33 BAKIM Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
  • Seite 34: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA Šavlová pila chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, US 900 XE prosím. Jmenovitý příkon ............900 W Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Výška zdvihu ............0 - 3500 min Doporučuje se používat ochranné...
  • Seite 35 ÚDRŽBA Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.) Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce, AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 36: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    Chvostová píla spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím US 900 XE tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja. Menovitý príkon ..............900 W Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
  • Seite 37 ÚDRZBA Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá...
  • Seite 38: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    DANE TECHNICZNE Piła szablasta pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy. US 900 XE Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Znamionowa moc wyjściowa ..........900 W Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego Długość skoku ............0 - 3500 min się...
  • Seite 39: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. Wprzypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej). Na życzenie można otrzymać...
  • Seite 40 Szabadban a dugaljat hibaáram védőkapcsolóval kell ellátni. MŰSZAKI ADATOK Kardfűrész Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD). Ügyeljen erre az elektromos US 900 XE kéziszerszámok használatakor is. Névleges teljesítményfelvétel ........900 W Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Lökethossz ............. 0 - 3500 min Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény...
  • Seite 41 KARBANTARTÁS A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát) Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és tízjegyű...
  • Seite 42: Omrežni Priključek

    Sabljasta žaga stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi US 900 XE naše naprave upoštevate. Nazivna sprejemna moč ............900 W Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala.
  • Seite 43 VZDRŽEVANJE Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/ Naslovi servisnih služb). Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Seite 44 Ubodna pila prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD). To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo poštujete US 900 XE prilikom upotrebe našeg aparata. Snaga nominalnog prijema ..........900 W Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale.
  • Seite 45 ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 46 TEHNISKIE DATI Tiesinis pjūklas automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas US 900 XE instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu Nominālā atdotā jauda ...........900 W instrumentus. Gājiena augstums ............0 - 3500 min Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā...
  • Seite 47 APKOPE Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.) Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie firmas AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un desmitvietīgais numurs, kas...
  • Seite 48 TECHNINIAI DUOMENYS Tiesinis pjūklas Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse (FI, RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą. US 900 XE Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Vardinė imamoji galia ............900 W Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus judesio aukštis ............
  • Seite 49: Techninis Aptarnavimas

    TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį...
  • Seite 50 TEHNILISED ANDMED Saabelsaag jalanõud ning põll. Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. US 900 XE Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Nimitarbimine ..............900 W Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati Käigu kõrgus ............0 - 3500 min väljalülitatud seisundis.
  • Seite 51 (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. SÜMBOLID Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi. TÄHELEPANU! OHUD! Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
  • Seite 52: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    Сабельная пила ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Используйте наушники! Воздействие шума может US 900 XE привести к потере слуха....900 W Номинальная выходная мощность Держите прибор только за изолированные ............0 - 3500 min Äëèíà õîäà ручки, если Вы выполняете работы, при которых...
  • Seite 53 ÑÈÌÂÎËÛ ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию Мы заявляем что этот продукт соответствует по использованию перед началом любых следующим стандартам: операций с инструментом. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, в соответствии с правилами 2006/42/ЕС, 2004/108/ЕС.
  • Seite 54 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Заострен трион електропроводници под напрежение или когато съществува опасност от срязване на захранващия US 900 XE кабел на електроинструмента, го дръжте винаги за Номинална консумирана мощност ......900 W изолираните повърхности на ръкохватките. При влизане Височина на хода ........... 0 - 3500 min в...
  • Seite 55 ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ. ПОДДРЪЖКА...
  • Seite 56: Condiţii De Utilizare Specificate

    DATE TEHNICE Ferestrău sabie trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care previne comutarea. US 900 XE Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi Putere nominală de ieşire ..........900 W maşina. Lungimi de cursă ............. 0 - 3500 min Se recomandă...
  • Seite 57 INTREŢINERE Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot timpul. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră...
  • Seite 58: Специфицирани Услови На Употреба

    Сабјеста пила вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD). US 900 XE Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. Определен внес ............900 W Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти чевли кои...
  • Seite 59 ОДРЖУВАЊЕ Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на адреси). Доколку...
  • Seite 60 确定机器已经关闭了才可以插上插头。 技术数据 往复锯 电源线必须远离机器的作业范围。 操作机器时电线 必须摆在机身后端。 US 900 XE 务必使用机器的安全保护设备。 输入功率 ..............900 W 不可以使用有裂痕或已经变形的锯刀。 跳跃高度 ............0 - 3500 min 无负载转速 ..............19 mm 潜锯专用电锯只能锯割软的材料 (例如木材和用来 不含电线重量 ............2,9 kg 砌墙的轻建材) 。 如果使用本机器锯割硬的材料 ( 例如钢铁) , 必须先在工件上钻一个和锯片宽度相 噪音/振动信息 当的孔。 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。...
  • Seite 61 w w w . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max‑Eyth‑Straße 10 (07.10) D‑71364 Winnenden 4931 4252 11 Germany...

Inhaltsverzeichnis