Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BUS 18
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ
Instrucţiuni de utilizare
Упатство за употреба
使用指南

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Powertools BUS 18

  • Seite 1 BUS 18 Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Seite 3 Remove the battery pack before starting any work on the Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný machine. akumulátor. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 6 To prefer damage to the tool, always allow motor to come to a complete stop before using the orbital action selector. Do not use the orbital action setting when using a metal cutting blade Um Beschädigungen der Maschine zu vermeiden, den Pendelschalter erst nach Stillstand der Maschine betätigen.
  • Seite 7 START STOP...
  • Seite 9: English

    TECHNICAL DATA BATTERY PACK PROTECTION LI-ION BATTERY Battery voltage ....................... 18 V ......18 V The battery pack has overload protection that protects it from Stroke rate under no-load ..................0-3300 min ..... 0-3300 min being overloaded and helps to ensure long life. Lengths of stroke ................
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG SYMBOLE Spannung Wechselakku ....................18 V Die Säbelsäge sägt Holz, Kunststoff und Metall. Sie schneidet Leerlaufhubzahl ....................... 0-3300 min Geraden, Kurven und Innenausschnitte. Sie schneidet Rohre Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Hubhöhe .........................
  • Seite 11: Français

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Tension accu interchangeable ..................18 V La scie sabre permet de scier du bois, des matières Nombre de courses à vide ..................0-3300 min synthétiques et des métaux. Elle permet des découpes Hauteur de la course ................
  • Seite 12: Italiano

    DATI TECNICI UTILIZZO CONFORME Tensione batteria ......................18 V Questo sega diritta può essere utilizzato per lavorare legno, Numero di corse a vuoto ..................0-3300 min materiale sintetico e acciaio: per effettuare tagli diritti e obliqui, Altezza corsa ........................
  • Seite 13: Español

    DATOS TÉCNICOS APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Voltaje de batería ......................18 V Esta sierra de sable puede cortar madera, plástico y metal; Nº de carreras en vacío ................... 0-3300 min puede cortar líneas rectas, curvas y efectuar cortes internos. Carrera ....................
  • Seite 14: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ACUMULADOR Tensão do acumulador ....................18 V Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4- Nº. de cursos em vazio .................... 0-3300 min 5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados Curso ..........................19 mm durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua Peso com acumulador (3,0 Ah) ............
  • Seite 15: Nederlands

    TECHNISCHE GEGEVENS AKKU Spanning wisselakku ...................... 18 V Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/ Onbelast toerental ....................0-3300 min ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór Slaglengte ........................19 mm gebruik altijd naladen. Gewicht met wisselakku (3,0 Ah) ..................
  • Seite 16: Dansk

    TEKNISKE DATA BATTERI Udskiftningsbatteriets spænding ..................18 V Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 4-5 Slagantal, ubelastet ....................0-3300 min oplade- og afladecykler. Udskiftningsbat terier, der ikke har Løftehøjde ........................19 mm været brugt i længere tid, efterlades inden brug. Vægt med udskiftningsbatteri (3,0 Ah) ..........
  • Seite 17: Norsk

    TEKNISKE DATA BATTERIER Spenning vekselbatteri ....................18 V Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4-5 lade- og Tomgangsslagtall ..................... 0-3300 min utladesykler. Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid Slaghøyde ........................19 mm skal etterlades før bruk. Vekt med vekselbatteri (3,0 Ah) ............
  • Seite 18: Svenska

    TEKNISKA DATA BATTERIER Batterispänning ......................18 V Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. Tomgångsslagtal ..................... 0-3300 min Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk. Slaglängd ........................19 mm En temperatur över 50°C reducerar batteriets effekt. Undvik Vikt med batteri (3,0 Ah) ..............
  • Seite 19: Suomi

    TEKNISET ARVOT TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Jännite vaihtoakku ......................18 V Puukkosaha pystyy puuhun, muoviin ja metalliin. Sillä voidaan Kuormittamaton iskuluku ..................0-3300 min sahata suoria, viistoja ja käyriä leikkauksia sekä reikiä. Iskun pituus ........................19 mm Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. Paino vaihtoakkuineeen (3,0 Ah) ............
  • Seite 20: Åëëçnéêá

    ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ÓÕÌÂÏËÁ ......18 V ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò ..........Ç óðáèüóåãá ðñéïíßæåé îýëï, ðëáóôéêü êáé ìÝôáëëï. Êüâåé ..... 0-3300 min Áñéèìüò ðáëéíäñïìÞóåùí ÷ùñßò öïñôßï ........åõèåßá, êáìðýëåò êáé åóùôåñéêÜ áíïßãìáôá. Êüâåé óùëÞíåò Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò ......
  • Seite 21: Türkçe

    TEKNIK VERILER KULLANIM Kartuş akü gerilimi ......................18 V Bu panter testere tahta, plastik ve metalleri keser; düz, kavisli Boştaki strok sayısı ....................0-3300 min ve içten kesme işleri yapar. Boruları keser ve yüzeyle aynı Strok yüksekliği ......................
  • Seite 22: Česky

    TECHNICKÁ DATA OBLAST VYUŽITÍ Napětí výměnného akumulátoru ..................18 V Šavlová pila řeže dřevo, plasty a kov. Řeže přímkově, v Počet zdvihů při b. napr ................... 0-3300 min křivkách a vnitřní průřezy. Řeže trubky a odděluje plochy. Výška zdvihu ........................
  • Seite 23: Slovensky

    TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Napätie výmenného akumulátora ................... 18 V Šablovitá píla píli drevo, plast a kov. Píli priamky, krivky a Počet zdvihov naprázdno ..................0-3300 min vnútorné výrezy. Reže rúry a plošne oddeluje. Výška zdvihu ........................
  • Seite 24: Polski

    DANE TECHNICZNE WARUNKI UŻYTKOWANIA SYMBOLE Napięcie baterii akumulatorowej ..................18 V Przenośna piła ręczna z napędem elektrycznym do cięcia Skok bez obciążenia ....................0-3300 min drewna, tworzyw sztucznych i metalu. Możliwość cięcia po linii Przed uruchomieniem elektronarzędzia Długość skoku ........................
  • Seite 25: Magyar

    MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Akkumulátor feszültség ....................18 V Az orrfűrész fa, műanyag és fém fűrészeléséhez használható. Üresjárati löketszám ....................0-3300 min Egyenes, kanyar és belső kivágások készítésére alkalmas. A Lökethossz ........................19 mm fűrésszel csöveket lehet elvágni, illetve a felületsík darabolást Súly akkumulátorral (3,0 Ah) ..............
  • Seite 26: Slovensko

    TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Napetost izmenljivega akumulatorja ................18 V Sabljasta žaga žaga les, umetno maso in kovino. Reže Število dvigov v prostem teku .................. 0-3300 min naravnost, zajere in notranje izreze. Žaga cevi in ločuje s Višina dviga ..................
  • Seite 27: Hrvatski

    TEHNIČKI PODACI PROPISNA UPOTREBA Napon baterije za zamjenu ..................... 18 V Sabljasta pila pili drvo, plastiku i metal. Ona reže ravnine, Broj hodova praznog hoda ..................0-3300 min krivine i unutrašnje isječke. Ona reže cijevi i odvaja površinski Visina hoda ..................
  • Seite 28: Latviski

    TEHNISKIE DATI NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Akumulātora spriegums ....................18 V Zobenzāģis zāģē koku, plastmasu un metālu. Ar to var veikt Tukšgaitas gājienu skaits ..................0-3300 min taisno zāģējumu, slīpo un kombinēto zāģēšanu. Ar to var zāģēt Gājiena augstums ......................
  • Seite 29: Lietuviškai

    TECHNINIAI DUOMENYS NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ keičiamo akumuliatoriaus įtampa ................... 18 V Tiesinis pjūklas pjauna medieną, plastiką ir metalą. Jis pjauna judesių skaičius laisva eiga ..................0-3300 min tieses, kreives ir vidines išpjovas. Jis pjauna vamzdžius ir judesio aukštis ........................
  • Seite 30: Eesti

    TEHNILISED ANDMED AKUD Vahetatava aku pinge ..................... 18 V Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse Käikude arv tühijooksul ................... 0-3300 min pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega Käigu kõrgus ........................19 mm mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist. Kaal koos vahetatava akuga (3,0 Ah) ..........
  • Seite 31: Ðóññêèé

    ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ......18 V Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ............Ýòà ñàáåëüíàÿ ïèëà ïèëèò äåðåâî, ïëàñòèê è ìåòàëë. Îíà ..... 0-3300 min ×àñòîòà õîäà áåç íàãðóçêè ............ìîæåò ïèëèòü ïî êðèâîé è çàïîäëèöî ñ ïîâåðõíîñòüþ......19 mm Äëèíà õîäà ................Íå...
  • Seite 32: Áúëãàðñêè

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АКУМУЛАТОРИ Напрежение на акумулатора ..................18 V Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си Честота на движение на триончето на празен ход ..........0-3300 min капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане. Височина на хода ......................
  • Seite 33: România

    DATE TEHNICE ACUMULATORI Tensiune acumulator ...................... 18 V Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de Cursa în gol ......................0-3300 min încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care Lungimi de cursă ......................19 mm nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte Greutate cu acumulator (3,0 Ah) ............
  • Seite 34: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БАТЕРИИ Волтажа на батеријата ....................18 V Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет по Ударен момент при не оптовареност (на слободно) ........... 0-3300 min 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период Должина на удар ......................
  • Seite 35 技术数据 蓄电池超载保护 ......18 V 蓄电池电压 ....................为防止蓄电池超载并确保长使用寿命,蓄电池组具有超载保护。 ..... 0-3300 min 无负载跳跃次数 ................... 负荷极端高时,蓄电池技术将机器自动断开。为继续工作,奖机 ......19 mm 跳跃高度 ......................器断开并再接通。如果机器不再起动,蓄电池组可能已放电,得 包含蓄电池的重量 (3.0 Ah) ....................3,5 kg 用充电器再次充电。 噪音/振动信息 维修 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 机器的通气孔必须随时保持清洁。 本机器的音压值通常为 音压值 (K = 3 dB(A)) ......................
  • Seite 36 w w w . a e g - p t . c o m AEG Electric Tools Max-Eyth-Straße 10 (10.08) D-71364 Winnenden 4931 2890 43 Germany...

Inhaltsverzeichnis