Seite 1
BKS 18 Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 6
Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less Izvçlieties zâìçðanas dziïumu, kas atbilst zâìçjamâ priekðmeta than a full tooth of the blade teeth should be visible below the biezumam. Zâìçðanas dziïumam jâbût tik lielam, lai zem zâìçjamâ workpiece.
Seite 7
START For safety reasons this power tool is fitted with a switch lock and the On-/Off switch cannot be locked in the "On" position. Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer Einschaltsperre versehen und der Ein-/Ausschalter läßt sich nicht arretieren. Pour des raisons de sécurité, l'outil électrique est doté...
Seite 8
Accessory Lisälaite Papildus aprīkojums Zubehör Priedas ÅîáñôÞìáôá Accessoire Aksesuar Tarvikud Accessorio Příslušenství Äîïîëíèòåëü Accessorio Príslušenstvo Аксесоар Acessório Element wyposażenia Accesorii dodatkowego Toebehoren 配件 Tartozék Tilbehør Oprema Tilbehør Pribor Tillbehör Carry out a test cut Probeschnitt durchführen Effectuer une coupe d‘essai ø...
Seite 9
If a correction of the 90° angle of the guide-plate Je-li nutná oprava kolmosti vodicí desky k to the saw blade is necessary, use the correction pilovému kotouči, proveďte to nastavovacím screw. šroubem. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Ak je potrebná...
TECHNICAL DATA MAINTENANCE enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. No-load speed ......................4400 min ......4400 min The ventilation slots of the machine must be kept clear at all Saw blade dia.
TECHNISCHE DATEN CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag. Leerlaufdrehzahl .......................4400 min Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit Sägeblatt-ø x Bohrungs-ø ................165 x 15,87 mm Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnittwin den folgenden Normen oder normativen Dokumenten Schnitttiefe bei 0°...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endommagées. Les lames de scie dont les dents sont Vitesse de rotation à vide ..................4400 min Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en émoussées ou mal orientées entrainent une fente trop étroite et ø...
DATI TECNICI UTILIZZO CONFORME provocare un contraccolpo nel momento in cui si avvia nuovamente la segatrice. Numero di giri a vuoto .....................4400 min Sega circolare portatile per effettuare tagli obliqui e longitudinali nel Diametro lama x foro lama ...................
DATOS TÉCNICOS DECLARACION DE CONFORMIDAD CE No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados Velocidad en vacío ....................4400 min Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto producen una ranura de corte demasiado estrecha, lo que Disco de sierra –...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Não utilizar lâminas de serra obtusas ou danificadas. Lâminas de serra obtusas ou desalinhadas causam devido a Nº de rotações em vazio ..................4400 min Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este uma fenda de corte demasiado estreita, uma fricção elevada, ø...
TECHNISCHE GEGEVENS AKKU Draai voor het zagen de instellingen voor de zaagdiepte en de zaaghoek vast. Als tijdens het zagen de instellingen Onbelast toerental ....................4400 min Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/ veranderen, kan het zaagblad vastklemmen kan een terugslag Zaagblad ø...
TEKNISKE DATA BATTERI Savklingen, der skal dykke ned, kan blive blokeret i skjulte genstande og give kast. Omdrejningstal, ubelastet ..................4400 min Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 4-5 Savklinge-ø x hul-ø ..................165 x 15,87 mm Kontroller først, om den nederste beskyttelseskappe lukker oplade–...
TEKNISKE DATA BATTERIER tilbaketrekkingsarmen og pass på at det kan beveges fritt og ikke berører verken sagblad eller andre deler i alle skjærevinkler og - Tomgangsturtall ......................4400 min Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4-5 lade– og dybder. Sagblad-ø...
TEKNISKA DATA BATTERIER Kläm eller bind inte fast det undre klingskyddet i öppet läge. Om sågen av misstag faller ner på golvet finns risk att det undre Obelastat varvtal ......................4400 min Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. Batteri klingskyddet deformeras.
TEKNISET ARVOT AKKU koskaan purista tai sido alempaa suojusta auki-asentoon. Jos saha tahattomasti putoaa lattiaan, saattaa alempi suojus Kuormittamaton kierrosluku ..................4400 min Uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4-5 latauksen taipua. Nosta suojusta nostovivulla ja varmista, että suojus Sahanterän ø x reiän ø ..................
Μεγάλες υπό κατεργασία πλάκες πρέπει να υποστηρίζονται για ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ να μειωθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος από έναν τυχόν σφηνωμένο ......4400 min Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï ............Ôï êõêëéêü ðñéüíé ÷åéñüò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôï ðñéüíéóìá πριονόδισκο.
TEKNIK VERILER AKÜ İçini görmediğiniz bir yerde, örneğin bir duvarda "içten kesme" işlerinde özellikle dikkatli olun. Malzeme içine dalan Boştaki devir sayısı ....................4400 min Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam testere bıçağı görünmeyen nesneler nedeniyle bloke olabilir ve Testere bıçağı...
TECHNICKÁ DATA AKUMULÁTORY se volně pohyboval a nedotýkal se pilového kotouče ani jiných dílů při všech řezných úhlech a hloubkách. Počet otáček při běhu naprázdno ................4400 min Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 – 5 nabíjecích Pilový kotouč ø x díra ø .................
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTORY pri pílení zablokovať rôzne skryté objekty, čo môže spôsobiť spätný ráz. Otáčky naprázdno ....................4400 min Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu Priemer pílového listu x priemer diery ............165 x 15,87 mm Pred každým použitím náradia skontrolujte, či bezchybne po 4-5 nabitiach a vybitiach.
DANE TECHNICZNE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE powodują podwyższone tarcie, zablokowanie i odbicie zwrotne, spowodowane za wąskim rzazem. Prędkość bez obciążenia ....................4400 min Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten Średnica ostrza piły x średnica otworu ............165 x 15,87 mm Przed piłowaniem należy dokręcić...
MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT újraindításkor kiugorhat a munkadarabból, vagy egy visszarugást is okozhat. Üresjárati fordulatszám ....................4400 min Ezzel az elektronikus körfűrésszel vághat hosszanti irányban és Fűrészlap átmérő x lyukátmérő ..............165 x 15,87 mm Nagyobb lapok megmunkálásánál támassza ezt megfelelően ferde szögben fában, műanyagban és alumíniumban.
TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORJI spodnji zaščitni okrov zvije. Odprite ga z ročico za odmik in se prepričajte ali je prosto gibljiv. Zaščitni okrov se pri vseh rezalnih Število vrtljajev v prostem teku .................4400 min Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 kotih in vseh globinah reza ne sme dotikati niti žaginega lista niti List žage ø...
TEHNIČKI PODACI BATERIJE ukliještite niti učvrstite donji štitnik u otvorenom položaju. Ako bi pila nehotično pala na pod, donji štitnik bi se mogao Broj okretaja praznog hoda ..................4400 min Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa savinuti. Otvorite štitnik poteznom polugom i provjerite da je List pile-ø...
TEHNISKIE DATI AKUMULĀTORI laikâ patvaïîgi izmainâs zâìa iestâdîjumi, tas var izsaukt asmens iespieðanu zâìçjumâ un izraisît atsitienu. Apgriezieni tukšgaitā ....................4400 min Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5 uzlādēšanas Zāģa ripas ārējais diametrs x iekšējais diametrs ........... 165 x 15,87 mm Ievçrojiet îpaðu piesardzîbu, veicot zâìçðanu ar asmens un izlādēšanās cikliem.
TECHNINIAI DUOMENYS AKUMULIATORIAI savaime neuþsidaro. Niekuomet nebandykite uþfiksuoti apatinio apsauginio gaubto atidarytoje padëtyje, kà nors ten Sūkių skaičius laisva eiga ..................4400 min Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5 įkrovos ásprausdami ar já pririðdami. Jei pjûklas netyèia nukristø ant Pjovimo disko ø...
TEHNILISED ANDMED AKUD kettakaitse väänduda. Tõstke alumine kettakaitse tagasitõmmatavast käepidemest üles ning veenduge, et see Pöörlemiskiirus tühijooksul ..................4400 min Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse liigub vabalt ja ei puuduta saeketast ega muid detaile mistahes Saelehe ø x puuri ø ..................
Не пользуйтесь тупыми или поврежденными пильными ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, полотнами. Пильные полотна с тупыми или неправильно îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ. ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ............4400 min выверенными зубьями ведут в результате очень узкого ....
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ подпирани от двете страни на среза, в близост до него и в близост Този уред може да се използва по предназначение само както е до отдалечения им край. посочено. Обороти на празен ход ......................4400 min ø на режещия диск х ø на отвора ................
DATE TEHNICE ACUMULATORI reglajele se modifică, pânza de ferăstrău se poate înţepeni şi provoca apariţia reculului. Viteza la mers în gol ....................4400 min Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de Diametru lamă x diametru orificiu ..............165 x 15,87 mm Fiţi foarte precauţi atunci când executaţi o tăiere cu încărcare după...
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ кривина која предизвикува интензивно триење, виткање на сечилото и повратен удар. Брзина без оптоварување ..................4400 min Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е Сечило на пила дијаметар х дијаметар на отвор ........