Inhaltszusammenfassung für DRY AGER DX 1000 Premium S
Seite 1
Gebrauchsanweisung DRY AGER® DX 1000 Premium S Professionelles Dry Aging zu Hause und im Gewerbe, mit der neuen DRY AGER® Premium-S Geräteserie.
Integrierte Systeme Wie funktioniert Dry Aging? Abmessung Einbauzeichnungen Bei der Trockenreifung im DRY AGER® Reifeschrank reift das Fleisch, der Fisch, der Schinken, Wurst oder Käse über einen bestimmten Vorbereiten des Geräts Zeitraum bei kontrollierter Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Luftbe- Beladen des Geräts mit Lebensmitteln wegung und Luftqualität.
Sicherheits- und Warnhinweise WARNUNG Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine • Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, sollte das Gerät anderen mechanischen Hilfsmittel oder sons- von zwei Personen ausgepackt und aufgestellt werden. tige Mittel als die vom Hersteller empfohlenen • Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen - beim benutzen.
Klimaklasse Entsorgungshinweis Die Klimaklasse gibt an, bei welcher Umgebungstemperatur das Gerät Das Gerät enthält wertvolle Materialien und ist einer betrieben werden darf, um die volle Kälteleistung zu erreichen. vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung von ausgedienten Geräten • Die Klimaklasse ist am Typenschild aufgedruckt. muss fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden •...
Allgemeine Hinweise Tipps zu Fleisch Fleisch wird mit Abstand am häufigsten trockengereift, Innenraum des Geräts reinigen. Am besten mit dem DRY AGER® deshalb hierzu ein paar Spezial-Tipps: Spezialreiniger, Art. Nr. Z33145. Nach jedem abgeschlossenen Reifeprozess zusätzlich zum Sprühreiniger auch das Vorreinigungs- Fleisch für die Trockenreifung muss frisch sein, idealerweise...
Gerätebeschreibung Schloss Bedien- und Kontrollelemente Einstellschraube für Helligkeit der Innenbeleuchtung UVC System Gehänge (optional) Art. Nr. DX0011 Türgriff Deckenbeleuchtung Einschieberoste (optional) Seitenbeleuchtung Halber Rost, Art. Nr. DX0015 Ganzer Rost, Art. Nr. DX0020 Wurstrost, Art. Nr. DX0022 Typenschild Aktivkohlefilter Salzwanne (optional) Art.
Abmessungen Einbauzeichnungen Einzelgerät Geräte nebeneinander (Side by Side) Gesamtmaß Korpus + Tür (hervorstehend): 742 mm. Lüftungsschächte unbedingt erforderlich. Auch seitlich oder an der Rückseite möglich. Mindestgröße: 300 cm Spalt-Verkleidung des Abstands mittels passgenauer Gesamtmaß bei offener Tür: 750 mm. Edelstahl-Blende, erhältlich im Zubehör (Art. Nr. DX0030).
Gerät nicht zu überladen und auf ausreichend Ab- Gerät mit Lebensmitteln beladen ist. stand zwischen den Produkten zu achten. Beispielsweise beträgt bei der Wurstherstellung im DX 1000 Premium S die optimale Menge für Option 1: Lebensmittel hängend lagern die Beladung 10 kg.
Während des Betriebs Option 2: Lebensmittel liegend lagern Beispiel Fleisch WICHTIG Es muss sichergestellt werden, dass die Stromver- sorgung nicht für längere Zeit unterbrochen wird, um das gewünschte Mikroklima im Gerät aufrecht zu erhalten. Bei einem Stromausfall der während eines Reifepro- grammes auftritt bleibt der Programmfortschritt des ausgewählten Programms gespeichert.
Bedien- und Kontrollelemente Überblick Regler Symbole und Zeichen Led 2 Led 3 Anzeige Temperatur Standard Modus: Anzeige Feuchtigkeit Steuertasten SmartAging® Modus: Led 4 "PG" + Programmnummer Programmauswahl: · Standard Modus: "Std" · SmartAging® Programm: "PG" + Programmnummer Led / Symbol Mode Funktion ·...
Starten des Betriebs Der DRY AGER® Reifeschrank der Premium S Serie kann in zwei unterschiedlichen Modi betrieben werden: Standard Modus und SmartAging® Modus. 1. Stromanschluss 5. Standard Modus Sorgfältig den Abschnitt Elektrischer Anschluss (Seite 4) durchlesen, Fleischreifung / Schinken- und Wurst-Reifung bevor das Gerät an die Netzsteckdose angeschlossen wird.
Hinweis: Die Anzeige des Feuchte-Wertes ist während wechseln (Seite 20). des SmartAging® Prozesses nicht möglich. DRY AGER® Edelstahl-Blende (passgenau) ist hierfür im Zubehör er- 4. Während das Programm läuft, kann mit der Taste hältlich (Art. Nr. DX0030). die Restlaufzeit abgelesen werden. Der angezeigte Wert mal 10 ist die Restlaufzeit in Stunden.
2. Reinigung des Zubehörs • Das Tauwasser gefriert oder läuft in der Tauwasserrinne nicht ab • Das Gehänge, die Roste und die Salzwanne mit Wasser und einem geeigneten Reinigungsmittel, wie dem DRY AGER® Spezialreiniger, - die Ablauföffnung mit einem geeigneten Gegenstand reinigen reinigen.
Unbedingt diese Wartungsrichtlinien einhalten. Wenn die Stärke des UVC-Lichts nicht ausreicht, bedeutet dies, dass das Gerät nicht richtig funktioniert. » Maßnahme Nur die original DRY AGER® UVC-Ersatzbirne (Art. DX0101) und den Aktivkohlefilter (Art. Nr. DX0110) bestellen und beide Teile gemäß den Angaben auf den mitgelieferten Anleitungen wechseln.
SmartAging® Programmauswahl Folgende Fragen müssen beantwortet werden, um in den Reifetabellen auf den Seiten 16-18 das passende Programm auszuwählen. Ausgenommen sind Sonderprogramme. 1. Welches Produkt soll gereift werden? Fleisch Schinken Fragen bei der Wurst- oder Schinken- herstellung? Die Dry Aging Bibel enthält detaillierte Anleitungen und Fisch Käse...
Reifekompass Fisch Verortung Marmorierungsklasse* Geschmacksintensität** basic intensiv intensiv + Ganzer Fisch – nicht möglich nicht möglich Filet – nicht möglich nicht möglich Reifekompass Fisch – mit und ohne Knochen; *Marmorierungsklassen siehe Seite 15; **Geschmacksintensität siehe Seite 15 Sonderprogramme Programmname Spezifizierung Optionen Vorreinigung Gerät Nassgereifte Ware...
Türanschlag wechseln Der Wechsel des Türanschlags sollte nur von ausgebildetem Fach- personal durchgeführt werden. Für den Umbau sind zwei Personen erforderlich. 5. Abdeckung mit einem kleinen Schraubenzieher ausrasten und abnehmen. 1. Türe ca. 130° öffnen. 2. Schraube vom Scharnierwin- kel herausdrehen und in den Lagerbolzen 3-4 Umdrehungen eindrehen.
Seite 21
16. Abdeckung (mit der kleineren Öffnung) von außen nach in- nen schieben und einrasten. 17. Abdeckung mit der größeren 10. Druckplatten aufschieben bis Öffnung über den Scharnier- sie einrasten. winkel führen, von außen nach innen schieben und einrasten. 18. Stellfuß mit beilliegendem Schlüssel lockern.
Seite 22
24. Scharnierwinkel anschrauben. 28. Lagerbolzen einsetzen. Vorderansicht des oberen Scharniers 29. Lagerbolzen so weit einschie- ben, bis die Nut des Bolzens in einer Linie mit der Bohrung des Scharnierwinkels ist. 25. Stellfuß von unten einsetzen und Bolzen aufschrauben. 26. Bolzen vollständig in den Scharnierwinkel einsetzen und Stellfuß...
Seite 23
Seitliche Neigung der Tür einstellen Wenn die Türe schräg steht, die Neigung einstellen. 32. Abdeckung innen ausrasten und nach außen schieben. 33. Abdeckung nach unten drehen. Vorderansicht des oberen Scharnierbügels 34. Schrauben lösen und Schar- nierwinkel nach rechts oder links verschieben. Schrauben festziehen.
Seite 25
User manual DRY AGER® DX 1000 Premium S Professional Dry Aging at home and for business, with the new DRY AGER® Premium S series.
Quick starter tips Unit description How does Dry Aging work? Integrated systems During Dry Aging in the DRY AGER® cabinet, the meat, fish, ham, Dimensions sausage, or cheese age for a certain period of time at controlled Installation drawings temperature, humidity, air movement, and air quality. Instead of lying...
Safety and warning instructions WARNING Do not use any mechanical aids or other means • To avoid personal injury and material damage, the unit should be to accelerate the defrosting process other than unpacked and set up by two persons. those recommended by the manufacturer.
Climate class Disposal information The climate class indicates the ambient temperature at which the unit The unit contains valuable materials and must be may be operated in order to achieve full cooling capacity. disposed of separately from unsorted municipal waste. Disposal of disused units must be carried out profes- •...
Tips for meat Meat is by far the most common dry-aged product, so here are a Clean the interior of the unit. It is best to clean with DRY AGER® few special tips: Special Cleaner, item no. Z33145. After each completed aging pro- cess, also activate the pre-cleaning program (P16) in addition to the Meat for dry aging must be fresh, ideally max.
Unit description Lock Operating and control elements Adjustment screw for brightness of the interior lighting UVC system Hangers (optional) item no. DX0011 Door handle Ceiling lighting Shelves (optional) Interior lighting Half shelf, item no. DX0015 Full shelf, item no. DX0020 Shelf for sausage and ham, item no.
Dimensions Installation drawings Single unit Units side by side Overall dimensions body + door (protruding): 742 mm. Ventilation shafts absolutely necessary. Also possible on the side or on the back. Minimum size: 300 cm Gap covering of the distance by means of precisely fitting Overall dimension with door open: 750 mm.
During operation Option 2: Store food horizontally Example meat IMPORTANT It must be ensured that the power supply is not interrupted for long periods of time, in order to maintain the desired microclimate in the unit. In the event of a power failure that occurs during an aging program, the program progress of the selected program remains saved.
Operating and control elements Overview of controllers Symbols and characters Led 2 Led 3 Temperature display Standard mode: Humidity display Control buttons SmartAging® mode: Led 4 “PG” + program number Program selection: · Standard mode: “Std” · SmartAging® Program: “PG” + program number Led / Symbol Mode Function...
Starting operation The DRY AGER® Premium S series cabinet can be operated in two different modes: Standard mode and SmartAging® mode. 1. Power supply 5. Standard mode Carefully read the section Electrical connection (page 28) before Meat aging/ham and sausage aging connecting the unit to the power supply socket.
Note: Displaying the humidity value is not possible during the SmartAging® process. DRY AGER® stainless steel cover (precisely fitting) is available as an accessory for this purpose (item no. DX0030). 4. While the program is running, the remaining time can be read with button .
3. Cleaning the interior WARNING! Always shut down the unit before cleaning. Pull • Use a damp (lukewarm water + suitable agent such as DRY AGER ® out the power supply plug or trigger or unscrew Special Cleaner) soft cloth or sponge to clean the inside of the unit.
UVC light is insufficient, it means that the unit is not working properly. » Measure Only order the original DRY AGER® UVC-replacement bulb (item DX0101) and the active carbon filter (item no. DX0110) and change both parts according to the information on the instructions supplied.
SmartAging® Program selection The following questions must be answered in order to select the appropriate program in the program guide on pages 40-42. Special programs are excluded. 1. Which product should be aged? Meat Questions when making sausage or ham? The Dry Aging Bible includes detailed instructions and workshops Fish Cheese...
Dry Aging Compass Fish Location Marbling Classes* Taste Intensity** basic intense intense + Whole Fish – Not possible Not possible Fillet – Not possible Not possible Dry aging compass fish - with and without bone; *Marbling classes see page 39; **Taste intensity see page 39 Special Programs Name of Program Specification...
Changing the door hinge The door hinge should only be changed by trained specialists. Two people are required for the modification. 5. Disengage the cover with a small screwdriver and remove. 1. Open the door approx. 130°. 2. Unscrew the screw from the hinge bracket and screw it 3-4 turns into the bearing pin.
Seite 45
16. Slide the cover (with the smaller opening) inwards from the outside and snap it into place. 17. Guide the cover with the 10. Push on the pressure plates larger opening over the hinge until they engage. bracket, slide it inwards from the outside and snap it into place.
Seite 46
24. Screw on the hinge bracket. 28. Insert the bearing bolts. Front view of the upper hinge 29. Insert the bearing bolt until the groove of the bolt is in line with the bore of the hinge bracket. 25. Insert the adjustable foot from below and screw on the bolt.
Seite 47
Setting the lateral inclination of the door If the door is at an angle, adjust the inclination.. 32. Disengage the cover on the inside and slide it outwards. 33. Turn the cover downwards. Front view of the upper hinge bracket 34.