Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GIULIANO S 560 Installation, Bedienung Und Wartung Seite 43

Universelle lkw-reifenmontiergerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5) Soulever la jante avec le pneumatique accroché et le tourner dans le
sens inverse aux aiguilles d'une montre de 15-20 cm. Le pneumatique
se positionnera de travers par rapport à la jante.
6) Amener le bras porte-outil dans la position hors service; le dépla-
cer sur le flanc intérieur du pneumatique et le raccrocher dans cette
position.
7) Vérifier que l'outil est positionné sur le côté de la roue. Dans le cas
contraire appuyer sur le levier (9, Fig. C) et tourner de 180°.
Se placer dans la position de travail D avec la colon-
nette mobile de commande.
8) Avancer avec l'outil en alignant son repère rouge de référence
dans l'axe avec le bord extérieur de la jante à une distance de 5
mm (voir Fig. S).
Se placer dans la position de travail C avec la colon-
nette mobile de commande.
9) En se plaçant du côté extérieur de la roue contrôler visuellement
la position exacte de l'outil et éventuellement la corriger, puis tourner
le mandrin à droite pour placer la pince dans le point le plus bas (6
heures). Le premier talon résultera introduit dans la jante.
Enlever la pince.
Se placer dans la position de travail D avec la colon-
nette mobile de commande.
10) Faire sortir l'outil du pneumatique.
11) Amener le bras porte-outil dans la position hors service; le dépla-
cer sur le flanc extérieur du pneumatique.
12) Tourner l'outil de 180° en agissant sur le levier (19, Fig. D).
Se placer dans la position de travail B avec la colon-
nette mobile de commande.
13) Tourner le mandrin jusqu'à placer le trou de la valve en bas (à 6
heures).
14) Placer la plate-forme mobile (4, Fig. A) sous la roue et abaisser le
mandrin pour faire appuyer le mandrin sur la plate-forme.
Déplacer la plate-forme vers l'extérieur de manière à créer un espace,
entre le pneumatique et la jante, dans lequel introduire la chambre à air.
N.B.: Le trou de la valve peut se trouver dans une position asymétrique
par rapport au centre de la jante.
Dans ce cas il faut placer et introduire la chambre à air comme indiqué
dans la fig. T.
Introduire la valve dans le trou et la fixer au moyen de la bague.
15) Introduire la chambre à air dans le creux de la jante (N.B.: pour
faciliter l'opération il est conseillé de faire tourner en même temps le
mandrin vers la droite).
5) Die Felge mit dem angehakten Reifen heben und 15-20 cm im
Gegenuhrzeigersinn verdrehen. Der Reifen ordnet sich dann schräg
im Bezug zur Felge an.
6) Den Werkzeugtragearm in die Position "außer Betrieb" bringen
und ihn auf die Innenseite des Reifens verfahren, um ihn in dieser
Position erneut einrasten zu lassen.
7) Sicherstellen, daß das Hakenwerkzeug auf der Radseite posi-
tioniert ist. Andernfalls den Hebel (9, Fig. C) drücken und um 180°
verdrehen.
Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition D
bringen.
8) Mit den Werkzeug vorfahren, bis sein roter Bezugspunkt auf der
Achse mit der Außenkante der Felge steht und einen Abstand von 5
mm davon aufweist (vgl. Abb. S).
Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition C
bringen.
9) Auf die Außenseite des Rades gehen und eine Sichtprüfung
vornehmen, um zu sehen, ob das Werkzeug korrekt angeordnet
ist, oder seine Position ggf. zu korrigieren. Das Spannfutter dann
im Uhrzeigersinn drehen, bis die Zange an der tiefsten Stelle steht
(6-Uhr-Stellung). Der erste Wulst muß dann in die Felge eingezogen
sein. Die Zange entfernen.
Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition D
bringen.
10) Das Werkzeug aus dem Reifen herausziehen.
11) Den Werkzeugtragearm auf die Stellung "außer Betrieb" bringen,
ihn auf die Außenseite des Reifens verfahren und in dieser Stellung
wieder einrasten lassen.
12) Das Werkzeug mit Hebel (19, Abb. D) um 180° verdrehen.
Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition B
bringen.
13) Das Spannfutter verdrehen, bis die Ventilöffnung unten steht (6-Uhr-
Stellung).
14) Die bewegliche Plattform (4, Abb. A) auf die senkrechte Achse des
Rades bringen und das Spannfutter senken, bis es die Plattform berührt.
Die Plattform nach außen fahren, um Platz zwischen Reifen und Felge zu
schaffen, in den man den Schlauch stecken kann.
Anm.: Die Öffnung für das Ventil kann sich in asymmetrischer Position im
Bezug zum Felgenmittelpunkt befinden. In diesem Fall muß der Schlauch
wie in Abb. T gezeigt angeordnet und eingeführt werden.
Das Ventil in die Öffnung stecken und mit seiner Nutmutter befestigen.
15) Den Schlauch in das Felgenbett stecken (Anm.: Um den Vorgang zu
vereinfachen, ist es ratsam, das Spannfutter gleichzeitig im Uhrzeigersinn
zu verdrehen).
5) Поднимите диск с зацепленной за монтажную струбцину
шиной и поверните его против часовой стрелки приблизительно
на 15-20 см. Шина будет расположена в наклонном положении
по отношению с диску колеса.
6) Переместите рычаг монтажно-демонтажного инструмента в
нерабочее положение. Передвиньте его на внутреннюю сторону
колеса, и снова зафиксируйте в этом положении.
7) Убедитесь в том, что монтажный палец находится напротив
колеса. В противном случае воспользуйтесь переключателем,
чтобы повернуть монтажный инструмент на 180°.
Переместите передвижную стойку управления в
рабочее положение D.
8) Продвигайте устройство вперед до тех пор, пока красная
метка не будет находиться вровень с наружным краем обода и
приблизительно в 5 мм от него (см. Рис. S).
Переместите передвижную стойку управления в
рабочее положение С.
9) Встаньте с внешней стороны колеса и проверьте визуально
расположение монтажного инструмента . Отрегулируйте его,
если это необходимо. Поворачивайте зажимной патрон по
часовой стрелке до тех пор, пока монтажная струбцина не
окажется в самом нижнем положении (на 6 часов). Первый борт
будет установлен на обод. Удалите монтажную струбцину.
Переместите передвижную стойку управления в
рабочее положение D.
10) Отведите монтажный инструмент от шины.
11) Переместите рычаг монтажно-демонтажного устройства в
нерабочее положение. Передвиньте его на внешнюю сторону шины.
12) Поверните монтажный инструмент на 180° с помощью
переключателя (19 на Рис. D).
Переместите передвижную стойку управления в
рабочее положение В.
13) Поворачивайте зажимной патрон до тех пор, пока отверстие
вентиля не окажется в нижнем положении (на 6 часов).
14) Переместите подвижную платформу (4 на Рис. А) под колесо
и опустите зажимной патрон до тех пор, пока шина не коснется
платформы.
Когда платформа будет слегка выдвинута вперед в наружном
направлении, создастся достаточное пространство для установки
внутренней камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ: Отверстие вентиля может быть расположено
асимметрично по отношению к центру диска. В этом случае
расположите и вставьте камеру в соответствии с Рис. Т.
Вставьте вентиль в отверстие и зафиксируйте с помощью
зажимного кольца.
15) Поместите камеру в монтажный ручей диска. (ПРИМЕЧАНИЕ:
Для облегчения данной операции одновременно вращайте
зажимной патрон по часовой стрелке).
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis