Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GIULIANO S 560 Installation, Bedienung Und Wartung Seite 13

Universelle lkw-reifenmontiergerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Le démonte-pneus universel doit être installé sur un sol en béton bien
nivellé d'au moins 20 cm. d'épaisseur et d'une qualité mini. de beton
de B25, d'après les normes DIN 1045 (fondations).
Pour plus de clarté voir dessin d'à côté ainsi que le tableau ci-dessous.
Sol
Dimensions fondationsen cm.
Beton armé
Grille electrosoudée
Longueur
Largeur
Epaisseur
Gravier
200
164
15
Si les caractérisitiques du sol ne correspondent pas, on doit prédi-
sposer des fondations au dessous des points d'appui.
La surface, sur laquelle on va installer le démonte-pneus universel
doit être plane dans toutes les directions.
Toute pente horizontale jusqu'à 0,25% peut être compensée moyen-
nant des cales de nivelage appropriées.
Pour toute roue avec poids supérieur à 1000 kg. il
faut fixer le démonte-pneus au sol moyennant des
vis d'ancrage appropriées.
Avec un foret en widia Ø 16, percer le sol d'une profondeur d'au moins
130 mm. en passant par les trous déjà présents sur le châssis de base.
Si, sur le sol en béton, il y a un autre revêtement (B), ou si on doit
compenser les pentes du sol moyennant des cales (C), il faut utiliser
des vis de fixation plus longues.
Insérer dans chaque trou la cheville d'ancrage.
Les vis d'ancrage doivent pénétrer d'au moins 125 mm dans la se-
melle en béton (voir dessin)
Serrer à fond les vis d'ancrage.
Das universelle Reifenmontiergerät muß auf ebenem Betonboden
von mindestens 20 cm Stärke und einer Mindestbetongüte von B25
nach DIN 1045 (Fundament) aufgestellt werden.
Zur höchsten Erklärung siehe Seitenzeichnung sowie die Tafel
hierunter.
Pression
Boden
Qualité
résistance
Béton
Eisnbeton
mini. surface
elektrogelötetes Gitter
B25
425 Kg / cm
2
Schotter
Ist am Aufstellungsort kein diesen Angaben entsprechender Bod-
enbelag vorhanden, müssen Fundamente zumindest unter den
Stützpunkten vorbereitet werden.
Die Aufstellfläche muß in alle Richtungen eben sein.
Bodenneigungen bis zu 0,25% sind mit entsprechenden Paßscheiben,
Keilen oder ähnlichem ausgleichbar.
Bei Verwendung von Rädern, die schwerer als
1000 kg. sind, ist es nötig, das Reifenmontiergerät
am Boden mittels Verankerungsschrauben zu
befestigen.
Den Boden von mindenstens 130 mm. mit einem Widia-Bohrer Ø 16
durchbohren, dabei die bereits an jedem Grundkörper vorhandenen
Öffnungen durchbohren.
Ist am Aufstellort ein zusätzlicher Bodenbelag vorhanden oder müssen
wegen vorhandener Bodenneigung Paßstücke oder Keile verwendet
werden, so sind längere Befestigungsdübel zu verwenden.
Die Verankerungsschraube in jede Bohrung einsetzen.
Die Verankerungsschrauben müssen mindestens 125 mm in den
Beton hineinragen (siehe Abbildung)
Die Verankerungsschrauben festspannen.
Mindestboden-
Fundamentmaße in cm.
Betongüte
belastung
Länge
Breite
Stärke
B25
425 Kg / cm
200
164
15
Универсальный шиномонтажный стенд должен быть установлен
на ровном бетонном полу толщиной не менее 20 см с
минимальным качеством бетона В25 согласно требованиям DIN
1045 (основание).
Для справок см. чертеж, а также приведенную ниже таблицу.
Грунт
Размеры основания в см
Dimensiones Cimientos en Cm.
Железобетон
Электросварная
Длина
Ширина
Largueza
Anchura
решетка
2
Слой гравия
200
164
Если характеристики пола не соответствуют вышеупомянутым,
то необходимо подготовить соответствующие основания под
точки опоры.
Поверхность, на которой должен быть установлен универсальный
шиномонтажный стенд, должна быть ровной во всех направлениях.
Отклонение до 0,25% по отношению к горизонтальной плоскости
может быть компенсировано при помощи специальных
прокладок, клиньев и т.д.
При работе с колесами, вес которых превышает
1000 кг, необходимо закрепить стенд для замены
шин к полу при помощи соответствующих
анкерных болтов.
При помощи ударного бура Widia Ø 16 просверлите в полу
отверстие глубиной не менее 130 мм через имеющиеся в каркасе
основания отверстия.
Если имеется дополнительное покрытие пола (В) или если для
выравнивания стенда необходимо применить специальные
прокладки или клинья (С), то необходимо использовать более
длинные анкерные болты.
Поместите анкерный болт в каждое отверстие.
Убедитесь, что анкерные болты углубляются в бетон не менее
чем на 125 мм, как это указано на рисунке.
Полностью затяните анкерные болты.
Мин.
Resistencia
Качество
Calidad del
сопротивление
minima de la
Cemento
бетона
superficie
поверхности
Толщина
Espesor
B25
425 Kg / cm
2
15
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis