Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Deutsch
English
Polskie
Français
Čeština
Español
Nederlands
Slovák
Bedienungsanleitung / User Manual
DE
ES
Seite 003
EN
NL
page 043
CHOOSE YOUR
LANGUAGE
FR
PL
page 085
click to select
CZ
SK
ATH-Lux 3D
Seriennummer: 020050349
ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9
D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de
Stand: Januar 2022. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für ATH-Heinl ATH-Lux 3D

  • Seite 1 Seite 003 page 043 CHOOSE YOUR LANGUAGE page 085 click to select ATH-Lux 3D Seriennummer: 020050349 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Januar 2022. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ATH-Lux 3D Seriennummer: 020050349 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Januar 2022. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ......................74 TRANSPORT, LAGERUNG UND HANDLING ..............74 LAGERRAUMBEDINGUNGEN DER MASCHINE ............74 AUFSTELLUNG .....................75 AUFSTELLUNG .....................75 BEDINGUNGEN DER ARBEITSUMGEBUNG ..............77 STROMANSCHLUSS ....................77 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ................77 LEGENDE DER WARN- UND VORSCHRIFTSETIKETTEN ..........78 ALLGEMEINE MERKMALE ..................80 TECHNISCHE DATEN ....................81 AUSSTATTUNG ....................81 WAS VERSTEHT MAN UNTER EINEM ACHSMESSGERÄT? .........81 KENNWINKEL ......................81 DIE WICHTIGEN FUNKTIONSTEILE ...............82 VORBEREITUNG DES FAHRZEUGS ZUR ACHSVERMESSUNG ........82...
  • Seite 4 ZWECKENTFREMDETER GEBRAUCH ..............96 DIE WICHTIGSTEN FAHRWERKPROBLEME, DIE AN EINEM FAHRZEUG AUFTRETEN KÖNNEN ................97 FEHLERSUCHE .....................98 WARTUNG ......................98 INFOS ZUR ENTSORGUNG DER MASCHINE ............98 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ...............98 BRANDSCHUTZMITTEL ..................99 GLOSSAR ......................99 SCHALTPLAN DER ANLAGE .................. 100 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/ EC-/EU-DECLARATION OF CONFORMITY .............. 101 BILDER UND ZEICHNUNGEN ................
  • Seite 5: Einleitung

    EINLEITUNG Hilfen am Achsmessgerät) reine Empfehlungen. In jedem Fall muss der Bediener vor der Durchfüh- Ziel der vorliegenden Veröffentlichung ist es, dem Besitzer rung irgendeines Eingriffs am Fahrzeug bewusste und Benutzer wirksame und sichere Hinweise für den Ge- Einsicht in die Vorschriften oder Anweisungen oder brauch und die Wartung des Achsmessgerätes zu liefern.
  • Seite 6: Aufstellung

    Der Boden muss in der Lage sein, eine Last ent- ACHTUNG sprechend des Gesamt-Gewichtes zu tragen. D.h. Zur Vermeidung von Schäden dürfen keine Fracht- des Gerätegewichtes und der zulässigen Zuladung. stücke auf die Verpackung gestapelt werden. Dabei müssen die Tragplatte am Boden und die vorgesehenen Befestigungsmittel berücksichtig Handling werden.
  • Seite 7: Installation Software-Schutzschlüssel

    Schäden am Gerät führen und die Sicherheit des 40). Die Stecker ohne übermäßigen Kraftaufwand Benutzers beeinträchtigen. fest einstecken und, vorhanden, Sicherungsschrauben anschrauben. Achsmessgerät wird für Zusammenbau des Geräts Wechselstromversorgung mit 230 V geliefert. Man - Das Gerät auspacken und die Verpackung in der vorab kann das Achsmessgerät für eine Netzspannung von ausgewiesenen Position anordnen 115 V Gleichstrom ausrüsten.
  • Seite 8: Bedingungen Der Arbeitsumgebung

    Ist die Version der DVD-ROM neueren Datums gegen- 1................über der installierten Version, ist die Aktualisierung der einen Stromstecker auf dem Netzkabel montieren, der Achsmessgeräte-Software auszuführen. den geltenden Bestimmungen entspricht Detaillierte Informationen bezüglich der Software-Aktua- 2................lisierung sind dem Beiheft der DVD-ROM zu entnehmen. das Gerät an einen eigenen Stromanschluss mit einem auf 30mA eingestellten Fehlerstrom-Schutzschalter anschließen...
  • Seite 9: Legende Der Warn- Und Vorschriftsetiketten

    ausschließlich dem zuständigen Fachpersonal ACHTUNG vorbehalten. Als solches muss man mit den Her- Infrarotstrahlen! stellervorschriften vertraut sein, eine geeignete Längere Bestrahlung aus nächster Nähe vermei- Ausbildung erhalten haben und die sicherheitstech- den. Nicht direkt mit optischen Geräten hinsehen. nischen Vorschriften für den Unfallschutz kennen. Der Bediener darf während der Arbeit weder LEGENDE DER WARN- UND VOR- Drogen noch Alkohol zu sich nehmen, die seine...
  • Seite 10: Anordnung Und Zeichenerklärung Der Gefahrenaufkleber

    Die Maschine immer sorgfältig überprüfen, bevor man sie benutzt. Fehlende, defekte oder verschlissene Ausrüstung (einschließlich Warnaufkleber) muss vor der Inbetriebnahme repariert oder ersetzt werden. AUCH BEI STILLSTEHENDER HEBEVORRICHTUNG NICHT UNTER DER MESSSTANGE VERHARREN ODER DURCHGE- HEN. In der nachstehenden Abbildung zeigt die strichlierte Fläche den Bereich, in dem sich Personen nicht aufhalten oder den sie nicht durchqueren dürfen.
  • Seite 11: Allgemeine Merkmale

    Die Verwaltung der Bezugsdaten zur Einstellung anhand ALLGEMEINE MERKMALE des Fahrgestellhöhenstands der Fahrzeuge (für Fahrzeuge, für die diese Berechnung möglich ist). Programm entwickelt für die Windows - Umgebung. ® Möglichkeit des Speicherns der an den Fahrzeugen durch- Auslesen der Winkel über CCD-Kameras mit Infrarot geführten Arbeiten („Kunden-Arbeitsdatenbank”).
  • Seite 12: Technische Daten

    Fahrzeugs, was einer Umdrehung der Räder um ca. enthebt den Hersteller jeglicher Haftung für daraus 30° entspricht; entstehende Schäden oder Unfälle. - für den Einsatz mit 4WD (Allradantrieb). KENNWINKEL • Einstellungsfenster mit unterschiedlichen Proportionen 1) Vorspur (TOE) (Abb. 14 - 15 ) zwischen grafischem und numerischem Teil.
  • Seite 13: Die Wichtigen Funktionsteile

    DIE WICHTIGEN FUNKTIONSTEILE C) Werte aus der Datenbank D) Grafischer Vergleich zwischen den gemessenen Werten und den Werten aus der Datenbank. E) Anzeige der Nivellierung der Messwertaufnehmer ACHTUNG (Target) (WASSERWAAGEN). Den Umgang mit der Maschine erlernen. Arbeitssi- F) Darstellung der momentan gemessenen Winkel. cherheit und Betriebsleistungen werden in vollem G) HILFE: Befehl zum Aufrufen der Online-Hilfe.
  • Seite 14: Ein- Und Ausschalten

    befindlichen Anleitungen zu beachten. verwendet. Wenn sie aufleuchtet soll nach rechts Die Messwertaufnehmer (Taget) am Bolzen der Spann- eingeschlagen werden. halter aufstecken. Anzeige-LED “zurück”, beim ROC-Verfahren verwendet. Wenn sie aufleuchtet soll das Fahrzeug Messeinheiten (Abb. 4) zurückgeschoben werden. B4) Anzeige-LED “links”, beim Lenkeinschlag-Verfahren Die Messeinheit des Achsmessgeräts setzt sich aus zwei verwendet.
  • Seite 15: Allgemeine Betrachtung

    ALLGEMEINE BETRACHTUNG DURCHLAUFEN DER ELEMENTE EINER LISTE Das Gerät verfügt über eine einfache Benutzeroberfläche, die ein schnelles Erlernen des Betriebsmodus gewähr- Um alle Elemente einer Liste (Menü) zu durchlaufen, wie leistet. zum Beispiel in einer Datenbank, werden die Pfeiltasten Im Allgemeinen ist er in allen Programmpunkten gleich und die Bearbeitungstasten Bild hoch Pag up und Bild und kann wie folgt zusammengefasst werden: runter Pag dn verwendet.
  • Seite 16: Anzeige Der Arbeitssequenz

    ANZEIGE DER ARBEITSSEQUENZ (oder Enter) zum Aufrufen der nachfol- Diese Anzeige (Abb. 26) ermöglicht es, die gewünschte genden Bildschirmanzeige entsprechend der Arbeitssequenz für das nachfolgende Achsmessverfahren eingestellten Arbeitssequenz (Datenbank, auszuwählen. Am Ende des Achsmessverfahrens oder bei Arbeits-Datenblätter, Kompensation) jedem Zugriff auf die Arbeitssequenz (von der Startseite aus) werden die Einstellungen des allgemeinen Setups zur Anzeige des Menüs mit den kontext- wieder hergestellt.
  • Seite 17: Fehleranzeige

    Auswahl Datenzusammenfassung Speichern Z u s a m m e n f a s s u n g Speichern und Druk- überspringen Drucken Datenzusammenfas- sung Mit einer Kombination aus den oben genannten Optionen kann die Achvermessung auf praktische und unmittelbare Auswahl Art des Lenkeinschlags Weise benutzerdefiniert eingestellt werden, was die Aus- führung der Arbeiten beschleunigt.
  • Seite 18: Anzeige Auswahl Des Fahrzeugmodells

    modell gewählt werden. zur Rückkehr zur vorhergehenden Anzeige Auf dieser Seite sind folgende Tasten aktiv: zur Anzeige der Online-Hilfe (Help) (oder Enter) zum Bestätigen der aus- gewählten Marke und zum Aufrufen der zur Rückkehr zur vorhergehenden Anzeige nächsten Seite entsprechend der eingestell- ten Arbeitssequenz (Tabelle Werte aus der Datenbank, Kompensation, Messung) (oder Enter) zum Bestätigen des aus-...
  • Seite 19: Legende Der Abkürzungen Der Datenbank

    LEGENDE DER ABKÜRZUNGEN DER Das Fahrzeug wird bei Eingabe des amtlichen Kennzeichens automatisch erkannt, wenn es bereits im Archiv gespei- DATENBANK chert ist, und alle Felder werden automatisch ausgefüllt. Trennt verschiedene Modelle voneinander Von diesem Fenster aus kann man direkt auf die Fahr- Allradantrieb zeug-Datenbank zugreifen, um Fahrzeugmarke/-modell Allradlenkung...
  • Seite 20: Anzeige Der Benutzer-Datenblätter

    ANZEIGE DER BENUTZER- ANZEIGE DER KUNDEN- DATENBLÄTTER DATENBLÄTTER Diese Seite lässt sich über das Menü F11 Diese Seite lässt sich über das Menü F11 der Seite zum Ausfüllen der Arbeits-Datenblätter aufrufen. auf der Seite zum Ausfüllen der Arbeits-Datenblätter Es zeigt die Liste der im Archiv gespeicherten Benutzer an. aufrufen.
  • Seite 21: Anzeige Der Fahrzeug-Datenblätter

    ANZEIGE DER FAHRZEUG- ANZEIGE DER ARBEITS- DATENBLÄTTER DATENBLÄTTER Diese Seite lässt sich über das Menü F11 Diese Seite lässt sich über das Menü F11 auf der Seite zum Ausfüllen der Arbeits-Datenblätter auf der Seite zum Ausfüllen der Arbeits-Datenblätter aufrufen. aufrufen. Es zeigt die Liste der im Archiv gespeicherten Fahrzeuge Es zeigt die Liste der im Archiv gespeicherten Arbeiten Die Auswahl erfolgt gemäß...
  • Seite 22: Fenster Zur Datenänderung

    FENSTER ZUR DATENÄNDERUNG Bemerkungen s ist möglich, die Daten eines neuen Kunden und/oder Die Änderungsfenster beziehen sich auf: eines neuen Fahrzeugs auch erst am Ende des Mess- - Fahrzeugmarken in der Datenbank (bereits vom Benutzer und Einstellvorgangs eines aus der Fahrzeugdatenbank eingegebene Marken) ausgewählten Modells einzugeben.
  • Seite 23: Anzeige Zusammenfassung Der Datenbank

    ANZEIGE „KOMPENSATION” (ROC) Im Menü stehen folgende Befehle zur Verfügung: Ermöglicht es, das Felgenschlagkompensationsverfahren • Arbeitsende (Zur Rückkehr zur Startseite) und Verfahren für Felgenunregelmäßigkeiten gemäß den • Arbeitssequenz (zum Aufrufen des Fensters für die gewählte Methode vorgesehenen Modalitäten zur benutzerdefinierten Einstellung der Ausführung der auszuwählen und auszuführen.
  • Seite 24: Anzeige Lenkeinschlag

    dass die Positionen „0°” für alle Räder gespeichert wur- Die Standardeinschlagroutine muss entsprechend der auf den. der Bildschirmseite angezeigten Hinweise durchgeführt Zum Abschluss des Vorgangs der Felgenschlagkompen- werden, wie im Folgenden beschrieben: sation wird ein Bildschirm mit Piktogrammen angezeigt, • die Drehteller entriegeln; welche die auszuführenden Arbeitsschritte darstellen: •...
  • Seite 25: Anzeige Zur Messung Und Einstellung Der Vorderachse

    ANZEIGE ZUR MESSUNG UND (oder Enter) zum Aufrufen der nächsten EINSTELLUNG DER VORDERACHSE Seite Diese Bildschirmseite zeigt die gemessenen Werte der auf die Vorderachse des Fahrzeugs bezogenen Winkel und die Toleranzen für die Einstellung an. Die Werte werden kontinuierlich aktualisiert, was die zur Anzeige des Menüs mit den kon- Durchführung der Einstellungsarbeit ermöglicht.
  • Seite 26: Anzeige Zusammenfassung Der Messungen

    Bemerkungen • Falls beim Öffnen dieses Fensters in den Feldern für die Auf dieser Seite sind folgende Tasten aktiv: Nachlaufeinstellung keine Einstellungswerte angezeigt zur Anzeige der Online-Hilfe (Help) werden, ist die Nivellierung der vorderen Messwertauf- nehmer zu überprüfen. zur Rückkehr zur vorhergehenden •...
  • Seite 27: Programm Jack & Hold

    PROGRAMM JACK & HOLD • Test Messwertaufnehmer; • Kundendienst; Dieses Programm wird gestartet, wenn aus dem Menü Einen Begriff auswählen und Enter drücken, um auf das gewählte Verfahren zuzugreifen. die Option „Einstellung des angeho- benen Fahrzeugs” gewählt wird. Demo Es ermöglicht die Ausführung der Vermessung der ty- Wird „Demo”...
  • Seite 28: Die Wichtigsten Fahrwerkprobleme, Die An Einem Fahrzeug Auftreten Können

    Es wird empfohlen, für alle Original-Software, die nicht • zu starker Radsturz von der Hersteller geliefert ist, beim Kundendienst die • niedriger Reifendruck Kompatibilität zu überprüfen. Schwache oder starke Lenkradrückstellung beim Fahren. Nachlaufwert falsch, neu einstellen. WARNUNG Den Personal Computer nicht aus dem Fach her- Reifenabnutzung.
  • Seite 29: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE blockiert sind. Die Teile dieser Anlage dürfen ausschließlich zwecks Es schaltet sich nichts sein Servicearbeiten abgenommen oder geändert werden. Netzspannung falsch bzw. ausgefallen Elektrische Ausrüstung überprüfen und ggf. korrekt verkabeln. HINWEIS Den Arbeitsbereich sauber halten. Steckeranschluss fehlerhaft Niemals Druckluft und/oder Wasserstrahlen ver- Stecker korrekt anschließen.
  • Seite 30: Brandschutzmittel

    BRANDSCHUTZMITTEL müssen als Sondermüll ihrer ordnungsgemäßen Wieder- verwertung zugeführt werden. Aus der folgenden Tabelle den geeigneten Feuerlöscher Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne auf dem Produkt wählen: und auf dieser Seite erinnern an die Vorschrift, dass das Produkt am Ende seiner Betriebsdauer ordnungsgemäß Trocke- Brennbare Elektri-...
  • Seite 31: Schaltplan Der Anlage

    Kennwinkel Hierzu rechnen alle normalerweise mit einem Achsmessge- rät messbaren Winkel (Gesamtspur vorn/hinten, Halbspur links/rechts sowie vorn/hinten, Sturz links/rechts sowie vorn/hinten, Nachlauf links/rechts, Spreizung links/rechts, Spurdifferenzwinkel bei 20° Lenkeinschlag). Radmittenebene Erdachte Vertikalebene, unterteilt das Rad in zwei gleiche Teile. Spannhalter Adapter zwischen Rad und Messwertaufnehmer.
  • Seite 32: Eg-/Eu-Konformitätserklärung/ Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1A, EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Anh.IV In accordance to Machine Directive 2006/42/EG, Appendix II 1A, EMC Dirctive 2014/30/EU, App. IV Seriennummer Serial number ATH-Heinl GmbH & Co. KG Firmenbezeichnung und vollständige Anschrift des Herstellers Gewerbepark 9 Business name and full address of the manufacturer...
  • Seite 33: Bilder Und Zeichnungen

    BILDER UND ZEICHNUNGEN ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 34 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 35 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 36 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 37 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 38 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 39 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 40 Li/MnO2 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 41 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 42 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 43 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 info@ath-heinl.de www.ath-heinl.de...
  • Seite 44 Operating Instructions ATH-Lux 3D Serial number: 020050349 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Januar 2022. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Seite 45 INHALTSVERZEICHNIS INTRODUCTION ....................74 TRANSPORT, STORAGE AND HANDLING ..............74 AMBIENT CONDITIONS FOR MACHINE STORAGE ...........74 INSTALLATION AND SET-UP ..................75 INSTALLATION .....................75 AMBIENT CONDITIONS IN THE PLACE OF OPERATION ...........76 SAFETY REGULATIONS ..................77 KEY TO CAUTION AND INSTRUCTION LABELS ............78 MAIN FEATURES ....................80 TECHNICAL DATA ....................81 MACHINE OUTFIT ....................81 WHAT IS AN ALIGNER?..................81...
  • Seite 46 TROUBLESHOOTING ....................98 MAINTENANCE .....................98 SCRAPPING INFO ....................98 ENVIRONMENTAL INFORMATION ................98 BRANDSCHUTZMITTEL ..................99 GLOSSARY ......................99 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/ EC-/EU-DECLARATION OF CONFORMITY..101 ILLUSTRATIONS AND DIAGRAMS ................ 102 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h...
  • Seite 47: Introduction

    INTRODUCTION before making any intervention on the vehicle, the operator must examine and be aware of the The purpose of this manual is to provide the owner and regulations (in other words the instructions or re- machine operator with effective, safe instructions for the commendations of the manufacturer), and always use and maintenance of the aligner.
  • Seite 48: Installation And Set-Up

    plus the maximum allowed load, including the supporting base to the ground and the specific WARNING securing devices. Do not stack other goods on top of the packaging Install the aligner at the desired work position; to avoid damaging it. make sure there is at least 25 cm between the rear part of the machine and the nearest wall.
  • Seite 49: Upgrading The Wheel Aligner Software

    - Assemble the column (7, Fig 1), consisting of 2 parts. monitor and the printer with the specific switches. - Install the shelf (2, fig.1). - Update the wheel aligner software if necessary, - Install the PC Box (4, fig.1) and insert the PC. “Updating the Wheel Aligner Software”...
  • Seite 50: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING The manufacturer has pre-set the aligner to operate with A good grounding connection is essential for correct a power supply of 230 VAC. machine operation. It can be pre-set to operate on 115 V AC by setting the NEVER connect the ground lead to a gas or water PC voltage shift switch accordingly.
  • Seite 51: Key To Caution And Instruction Labels

    WARNINGS FOR VERSIONS WITH • Always keep this user manual in a place where it can be readily consulted when working with the machine and MOVEMENT CAMERA consult it whenever you are in need of confirmation or explanations. Crushing hazard. Presence of moving parts.
  • Seite 52 HAZARD LABELS - POSITIONING AND KEY Part Number Description 4-104921 LABEL - RISK OF KNOCKS TO THE HEAD. 462081A LABEL - RISK OF CRUSHED HANDS 4-900824 LABEL - RISK OF KNOCKS OR INJURIES ® U Ath-h h & c KG, A Ä...
  • Seite 53: Main Features

    Possibility of saving the job records of the operations MAIN FEATURES performed on the vehicles (“Customer databank”). - LCD colour monitor Program developed on the Windows® platform. - Colour INKJET printer. Angle reading with infrared CCD cameras - Professional alphanumeric keyboard - 0.01 degree data display - Exceptional operating freedom, the user can shift adju- - Databank on Hard disk or CD-ROM...
  • Seite 54: Technical Data

    CHARACTERISTIC ANGLES • The adjustment windows, with different layouts of the graphic and numeric parts. 1) TOE (Fig. 14 - 15 ) Toe is the angle between the equatorial plane of the wheel and the axis of symmetry or the thrust axis of TECHNICAL DATA the vehicle.
  • Seite 55: Machine Main Operating Parts

    MACHINE MAIN OPERATING PARTS H) Icon bar: icons to scroll the program.Find further information on the selected icon in the feedback bar. I) Feedback bar: displays a help message relating to the function of the selected icon. WARNING L) Vehicle name bar:displays the name of the vehicle Get to know your machine.The best way to prevent selected from the databank.
  • Seite 56: Switching The Aligner On And Off

    SWITCHING THE ALIGNER ON AND 1) Protective Cover 2) Camera 3) Light indication Card, consisting of infrared LEDs and Central unit LED indicator lights. Turn on the aligner by setting the switch (A, fig. 6) to Light Indications cards (Fig. 5) “I”...
  • Seite 57: General Considerations

    GENERAL CONSIDERATIONS Setting an option The job options, which are set from the general set-up, The equipment simple interface makes operation quick can be accessed from the starting screen by pressing the and easy to learn. “Setup” option from the F11 menu. The options may be The operating procedures are generally standardised modified by accessing the contextual set-up in the job throughout the program, as summarised below.
  • Seite 58: Operating Sequence Screen

    These are the menu options: Find below the groups and their possible options: • Switch off (Exits the program and Windows Select vehicle correctly) • Skip operation (skips the job record filing or databank selection and gets directly to the ROC execution screen) Databank •...
  • Seite 59: Error Screen

    The working procedure can be opened and modified from any screen you are in, also while the alignment procedure is being executed. Skip steering Use the á and â directional arrows to customise options and confirm by pressing enter.To exit this screen and save the settings, press F3, to exit without saving, press F2.
  • Seite 60: Vehicle Model Selection Screen

    enters a new model (see the “Enter/ enters a new make (see the “Enter/ Modify window”section) Modify window”section) Displays the menu with the contextual Displays the menu with the contextual functions. functions. These are the menu options: These are the menu options: •...
  • Seite 61: Databank Abbreviation Key

    DATABANK ABBREVIATION KEY screen by selecting the Vehicle Make/Model option. Separates different models The following keys are active in this screen: Four Wheel Drive displays the on-line Help function Four Wheel Steering Four wheel drive 8565050+ From this chassis number on goes back to the previous screen 8565050-Up to this chassis number Lightweight alloy wheels...
  • Seite 62: Operator Records Screen

    OPERATOR RECORDS SCREEN CUSTOMER RECORDS SCREEN This screen can be accessed from the F11 This screen can be accessed from the F11 menu of the job record filing screen. menu of the job record filing screen. It displays the list of operators saved on file. It displays the list of customers stored on file.
  • Seite 63: Vehicle Records Screen

    VEHICLE RECORDS SCREEN JOB RECORDS SCREEN This screen can be accessed from the F11 This screen can be accessed from the F11 menu of the job record filing screen. menu of the job record filing screen. It displays the list of jobs stored on file. It displays the list of vehicles stored on file.
  • Seite 64: Data Edit Window

    DATA EDIT WINDOW entered at the end of the measurement and adjustment procedures for a model chosen from the vehicle databank. In the print window, a message prompting data to be Edit screens refer to: entered will be displayed when saving data on request has Vehicle makes in databank (makes entered by been set.A message about the missing data is displayed the operator)
  • Seite 65: Databank Summary Screen

    “COMPENSATION” These are the menu options: (ROC) SCREEN • End of work (Goes back to the starting screen) • Operating sequence (recalls the alignment Used to select and execute the procedure to compensate for the rim off-centre and off-plane following the mode execution setting screen, according to the user's prefe- set by the selected method.
  • Seite 66: Steering Angle

    is displayed, with icons indicating the operations to be • turn the wheels 10° or 20° to the right (relative to the performed next: centre position) until the “STOP”message is displayed; - Adjust the suspensions shacking the vehicle vertically • wait for the data acquisition and for the turn-left arrows - Lock the wheels with the specific pedal depressor to be displayed;...
  • Seite 67: Front Axle Measurement And Adjustment Screen

    FRONT AXLE MEASUREMENT AND • Summary data (displays the vehicle data sum- mary screen) ADJUSTMENT SCREEN • Vehicle adjustments (opens the screen for Displays the measured angles for the vehicle front axle selecting/displaying the adjustment images of the vehicle and the adjustment reference tolerances. angles) The values are continually updated so that the operator •...
  • Seite 68: Measurement Summary Screen

    Remarks • If the adjustment values are not displayed on the caster (or Enter) goes to the next screen registration boxes when this screen opens, make sure the front targets are levelled. • If the steering angle procedure has not been performed, the caster adjustment boxes are displayed completely empty.
  • Seite 69: Jack & Hold Program

    JACK & HOLD PROGRAM Demo Select the “Demo” option and press enter to enable/ This program is started by selecting the “Adjustment disable the program in demo mode. Target cannot be used in demo mode, all values viewed are random. with car lifted”...
  • Seite 70: Rheberrecht Ath-H Einl Mb H & C Kg, A Lle Echte Vorbehalten Ruckfehler Und Technische Nderungen Vorbehalten

    MOST COMMONLY ENCOUNTERED sure - under-inflated. • tyre with irregular wear in the centre of the VEHICLE ALIGNMENT FAULTS thread:incorrect pressure - over-inflated. Vehicle tends to wander to the left or the right. • tyre wear with stepped profile:shock absorber not wor- Cause: tyre side slip.
  • Seite 71: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Do not remove or modify any parts of this machine (ex- cept for servicing). Nothing turns on Lack of or insufficient mains voltage. Check the electrical circuit and connect the machine correctly. CAUTION Keep the work area clean. Plug inserted in the wrong socket. Never use compressed air and/or jets of water to Connect the plug properly.
  • Seite 72: Glossary

    BRANDSCHUTZMITTEL treatments of the substances contained in these products, or improper use of parts of them, may have on the envi- When choosing the most suitable fire-extinguisher refer ronment or on human health are prevented. Furthermo- to the table below. re, this helps to recover, recycle and reuse many of the materials contained in these products.
  • Seite 73 Turntable This is a base mounting a disk on which the steer wheels of the vehicle are positioned. Turntables reduce friction between the tyre and the ground to facilitate settling in of the suspensions and to cancel measurement errors during steering turns. The area between the disk and the base must be always clean.
  • Seite 74: Eg-/Eu-Konformitätserklärung/ Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1A, EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Anh.IV In accordance to Machine Directive 2006/42/EG, Appendix II 1A, EMC Dirctive 2014/30/EU, App. IV Seriennummer Serial number ATH-Heinl GmbH & Co. KG Firmenbezeichnung und vollständige Anschrift des Herstellers Gewerbepark 9 Business name and full address of the manufacturer...
  • Seite 75: Illustrations And Diagrams

    ILLUSTRATIONS AND DIAGRAMS ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 76 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 77 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 78 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 79 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 80 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 81 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 82 Li/MnO2 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 83 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 84 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 85 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 info@ath-heinl.de www.ath-heinl.de...
  • Seite 86 Manuel d‘Utilisation ATH-Lux 3D numéro de série: 020050349 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Januar 2022. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Seite 87 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ....................74 TRANSPORT, STOCKAGE ET MANUTENTION ............74 CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT POUR LE STOCKAGE DE LA MACHINE ....75 MISE EN PLACE ....................75 MISE EN SERVICE ....................76 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DE TRAVAIL ..........77 BRANCHEMENT ELECTRIQUE ................77 NORMES DE SÉCURITÉ ..................77 LÉGENDE DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT ET PRESCRIPTION ......78 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ................80 DONNÉES TECHNIQUES ..................81 ÉQUIPEMENT .......................81...
  • Seite 88 UTILISATIONS NON CONSENTIES .................96 PRINCIPAUX DÉFAUTS D'ALIGNEMENT TROUVABLES SUR UN VÉHICULE ....97 RECHERCHE DE PANNES ..................98 ENTRETIEN ......................98 INFORMATIONS SUR LA DÉMOLITION ..............98 INFORMATIONS SUR L'ENVIRONNEMENT ..............98 MOYENS À UTILISER CONTRE LES INCENDIES ............99 LEXIQUE......................99 SCHÉMA DE L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE ............100 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/ EC-/EU-DECLARATION OF CONFORMITY..
  • Seite 89: Introduction

    INTRODUCTION les cas, avant toute intervention sur le véhicule, l'opérateur devra avoir pris connaissance et avoir Le but de cette publication est de fournir au propriétaire et assimilé les prescriptions, c'est-à-dire les instruc- à l'opérateur des instructions efficaces et sûres concernant tions ou recommandations du fabricant et devra l'utilisation et l'entretien de ce contrôleur de géométrie.
  • Seite 90: Conditions D'environnement Pour Le Stockage De La Machine

    CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT MISE EN PLACE POUR LE STOCKAGE DE LA MACHINE Endroit d’installation • Humidité relative : 20 % ÷ 80 % ATTENTION • Amplitude thermique : - 10 °C ÷ + 60 °C. Au moment de choisir l'endroit d'installation de la machine, il faut respecter les normes en vigueur ATTENTION en matière de sécurité...
  • Seite 91: Mise En Service

    Mise en service faisant attention à la polarité (câble MARRON = +12V, câble BLUE = TERRE). - Brancher l’alimentateur switching au secteur (PS, fig. ATTENTION - Brancher le PC au secteur (fig. 2) via la multiprise Effectuer soigneusement les opérations de déballa- prévue à...
  • Seite 92: Conditions Environnementales De Travail

    Appuyer sur les touches È + F12 (majuscule + F12), en point de branchement au réseau, afin que les baisses haut à gauche de l'écran, sous le logo de le fabricant, la de tension à pleine charge ne dépassent pas 4 % (10 version du logiciel apparaîtra.
  • Seite 93: Légende Des Étiquettes D'avertissement Et Prescription

    Pour travailler correctement avec cette machine, ATTENTION il faut être un opérateur qualifié et autorisé. Pour Radiation infrarouge ! être qualifié, il faut comprendre les instructions Éviter l'exposition prolongée à une distance rap- fournies par le fabricant, avoir suivi une formation prochée.
  • Seite 94 Toujours inspecter soigneusement la machine avant de l'utiliser. Les équipements manquants, endommagés ou usés (y compris les autocollants de danger) doivent être réparés ou remplacés avant la mise en route NE PAS STATIONNER, NI PASSER SOUS LA BARRE DE MESURE, MÊME LORSQUE L'ÉLÉVATEUR EST ARRÊTÉ. L'image ci-dessous illustre en pointillés la zone dans laquelle personne ne peut stationner ni passer.
  • Seite 95: Caractéristiques Générales

    de données principale et personnalisée pour en faciliter CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES la consultation. Gestion des données de référence pour le réglage selon Programme développé en environnement Windows® . la hauteur du châssis des véhicules (pour les véhicules Lecture des angles avec des caméras vidéo CCD dans qui prévoient cette modalité).
  • Seite 96: Données Techniques

    • Programme de dévoilage de l'excentrage (ROC) : • « ROC à poussée » ATTENTION - exécution simultanée du dévoilage sur les quatre roues du véhicule à l'aide du déplacement de celui-ci équivalent Le fabricant décline toute responsabilité en cas à...
  • Seite 97: Principaux Éléments De Fonctionnement

    Page‑écran de travail (fig. 27) 7) Angle de poussée (THRUST ANGLE) (Fig. 21). C’est l’angle formé entre l’axe de symétrie du véhicule Titre (ex. ESSIEU AVANT) : il indique la procédure et le sens de marche de l'essieu arrière. L’unité de en cours.
  • Seite 98: Mise En Marche Et Arrêt

    les accrocher depuis l'intérieur avec les pivots retournés B1) LED «en avant» pour le ROC. Son allumage signifie (3, fig. 22). qu’il faut faire avancer le véhicule. Si nécessaire, taper sur la griffe avec la paume de la main B2) LED «à droite» pour le braquage. Son allumage pour introduire l’onglet entre la jante et le talon.
  • Seite 99: Considérations Générales

    CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Réglage d'une option Les options de travail sont déterminées dans la configu- L'appareil est doté d'une interface simple permettant un ration générale, accessible depuis la page d'accueil par la apprentissage rapide des modes d'opération. sélection de l'option « Configuration » du menu F11. Les Ces derniers sont pour la plupart les mêmes dans cha- options sont modifiables en accédant à...
  • Seite 100: Page-Écran De La Séquence Opérationnelle

    Les options du menu sont les suivantes : • Éteindre (pour sortir du programme et de Win- Les groupes avec les sélections possibles sont reportés dows en mode correct) par la suite : • Saut de l'opération (pour sauter le remplissage Sélection du véhicule de la fiche de travail ou la sélection de la banque de don- nées et arriver directement à...
  • Seite 101: Page-Écran D'erreur

    du travail. Il est possible d'accéder et de modifier la procédure de travail depuis n'importe quelle page-écran où l'on se Saut du braquage trouve, même durant l'opération d'alignement. Pour sélectionner les options, utiliser les flèches de direc- tion ↑ et ↓, et confirmer en appuyant sur la touche Enter. Pour sortir en sauvegardant les réglages, appuyer sur la Braquage 10 20 touche F3 ;...
  • Seite 102: Page-Écran De Sélection Du Modèle Du Véhicule

    pour modifier une marque déjà saisie (ou Enter) pour confirmer la sélection d'un modèle et passer à la page-écran suivante sur la base de la séquence opérationnelle réglée (tableau des valeurs de la banque pour annuler une marque déjà saisie. de données, dévoilage, mesure) Cette opération est possible seulement pour les marques de la banque de...
  • Seite 103: Légende Des Abréviations De La Banque De Données

    LÉGENDE DES ABRÉVIATIONS DE LA PAGE‑ÉCRAN DE LA FICHE DE BANQUE DE DONNÉES TRAVAIL STANDARD Elle sépare des modèles différents Elle permet de saisir les données du véhicule et du client Traction intégrale pour l'impression et l'archivage définitif. Quatre roues directrices Le véhicule est reconnu automatiquement à...
  • Seite 104: Page-Écran Des Fiches Des Opérateurs

    PAGE‑ÉCRAN DES FICHES DES PAGE‑ÉCRAN DES FICHES DES OPÉRATEURS CLIENTS Cette page-écran est accessible depuis le menu F11 Cette page-écran est accessible depuis le menu F11 de la page-écran de remplissage de la fiche de la page-écran de remplissage de la fiche de travail.
  • Seite 105: Page-Écran Des Fiches Des Véhicules

    PAGE‑ÉCRAN DES FICHES DES PAGE‑ÉCRAN DES FICHES DES VÉHICULES TRAVAUX Cette page-écran est accessible depuis le menu F11 Cette page-écran est accessible depuis le menu F11 de la page-écran de remplissage de la de la page-écran de remplissage de la fiche fiche de travail.
  • Seite 106: Fenêtre De Modification Des Données

    FENÊTRE DE MODIFICATION DES l'opération de saisie des données de tolérance, en partant de celles d'un véhicule semblable. DONNÉES Observations Les fenêtres de modification se réfèrent à : Il est également possible de saisir les données d'un nou- Marques de véhicules dans la banque de données veau client et/ou d’un nouveau véhicule même à...
  • Seite 107: Page-Écran De Résumé Des Données De La Banque

    PAGE-ÉCRAN DU « DÉVOILAGE » Pour visualiser le menu avec les (ROC) fonctions contextuelles. Elle permet de sélectionner et d'exécuter par la suite la procédure de dévoilage de l'excentrage et du défaut de planéité de la jante selon les modalités prévues par la Les options du menu sont les suivantes : méthode choisie.
  • Seite 108: Page-Écran De Braquage

    les roues. • aligner les roues suivant l'indicateur sur l'écran jusqu'à À la fin de la procédure de dévoilage, une fenêtre est apparition du message « STOP » ; visualisée, contenant des icônes qui indiquent les opé- • braquer les roues vers la gauche de 10° ou 20° jusqu'à rations à...
  • Seite 109: Page-Écran De Mesure Et Réglage De L'essieu Avant

    PAGE-ÉCRAN DE MESURE ET RÉGLAGE pour visualiser le menu avec les fonc- DE L'ESSIEU AVANT tions contextuelles. Elle visualise les valeurs mesurées des angles relatifs à l'essieu avant du véhicule et les tolérances de référence Les options du menu sont les suivantes : pour le réglage.
  • Seite 110: Page-Écran De Récapitulation Des Mesures

    Observations pour visualiser le guide en ligne (Help) • Si lorsqu'on accède à cette page-écran, les valeurs de pour retourner à la page-écran précé- réglage ne sont pas visualisées dans les cases de ré- dente glage de la chasse, vérifier que les target avant soient à...
  • Seite 111: Programme Jack & Hold

    PROGRAMME JACK & HOLD • Test des target ; Assistance technique. Ce programme est activé en sélectionnant dans le menu Sélectionner une option et appuyer sur Enter pour accéder à la procédure sélectionnée. l'option« Réglage à voiture soulevée ». Il permet d'effectuer le réglage des angles caractéristi- ques du véhicule, en travaillant avec l’essieu concerné...
  • Seite 112: Principaux Défauts D'alignement Trouvables Sur Un Véhicule

    Cela sert à éviter carrément l'infection avec des • inclinaison du pivot de fusée incorrecte ; virus informatiques. • carrossage excessif ; Il est toutefois conseillé de toujours s'assurer de la com- • pression des pneus très basse. patibilité de tous les logiciels originaux non-fournis par Véhicule ayant, en mouvement, un retour de bra- le producteur auprès de l'Assistance technique agréée.
  • Seite 113: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES l'alimentation électrique de la machine et s’assurer que toutes les parties mobiles soient bloquées. Rien ne s'allume N'enlever ni ne modifier aucune partie de cette machine Tension incorrecte ou absente. (à l'exception de l’assistance). Vérifier l’installation électrique et effectuer un branche- ment correct.
  • Seite 114: Moyens À Utiliser Contre Les Incendies

    MOYENS À UTILISER CONTRE LES ils doivent être acheminés vers un centre de tri sélectif qui se chargera de les traiter correctement. INCENDIES Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le produit et Pour choisir l'extincteur le plus adéquat, consulter le illustré...
  • Seite 115: Schéma De L'installation Électrique

    l’ajustement des suspensions et d'annuler les erreurs de mesure pendant les braquages. Il est très important de toujours garder propre la zone entre le disque et la base. Rayons infrarouges (I.R.) Ondes électromagnétiques invisibles à l’œil. Transducteur Composant électronique qui transforme une grandeur physique en une autre.
  • Seite 116: Eg-/Eu-Konformitätserklärung/ Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1A, EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Anh.IV In accordance to Machine Directive 2006/42/EG, Appendix II 1A, EMC Dirctive 2014/30/EU, App. IV Seriennummer Serial number ATH-Heinl GmbH & Co. KG Firmenbezeichnung und vollständige Anschrift des Herstellers Gewerbepark 9 Business name and full address of the manufacturer...
  • Seite 117: Illustrations Et Schémas

    ILLUSTRATIONS ET SCHÉMAS ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 118 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 119 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 120 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 121 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 122 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 123 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 124 Li/MnO2 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 125 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 126 ® U Ath-h h & c KG, A Ä rheberrecht einl echte vorbehAlten rUcKfehler UnD technische nDerUnGen vorbehAlten : 2022-01, P Ath-h h & c tAnD roDUKthersteller einl...
  • Seite 127 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 info@ath-heinl.de www.ath-heinl.de...

Inhaltsverzeichnis