Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Felaqua™ Connect
EN: Product Manual
DE: Produkthandbuch
ES: Manual del producto
FR: Manuel du produit
HU: Termék kézikönyve
IT:
Manuale del prodotto
NL: Producthandleiding
PL:
Instrukcja obsługi
PT:
Manual do produto
FI:
Tuoteopas
SV:
Bruksanvisning för produkten
BR: Manual do produto
RU: Руководство по эксплуатации продукта
EL:
Εγχειρίδιο προϊόντος
产品手册
CN:
製品マニュアル
JP:
제품 설명서
KO:
Product Manual
Model no. iCWS**
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200
201-220
221-240
241-260
261-280
281-300
301-320
321-340

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sure Petcare Felaqua Connect

  • Seite 1 Felaqua™ Connect Product Manual Model no. iCWS** EN: Product Manual 1-20 DE: Produkthandbuch 21-40 ES: Manual del producto 41-60 FR: Manuel du produit 61-80 HU: Termék kézikönyve 81-100 Manuale del prodotto 101-120 NL: Producthandleiding 121-140 Instrukcja obsługi 141-160 Manual do produto 161-180 Tuoteopas 181-200...
  • Seite 2: What's In The Box

    ‘talk’ to both Felaqua Connect and your Sure Petcare App. By using the Sure Petcare App, you’ll be able to monitor the amount of water that your pet has drunk and how frequently they visit Felaqua Connect each day. This will allow you to observe changes in their drinking habits over time.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Where to put your Hub ............Hub lights ................Felaqua Connect Batteries ................Where to put your Felaqua Connect ........ Connect your Felaqua Connect ........Filling & replacing water ........... Adding your pet to Felaqua Connect ........ Introducing a cautious pet ..........
  • Seite 4: Important Safety Information

    Note this product is intended for indoor use by domestic pets only. WARNING: • Your Felaqua Connect is not a toy. Do not allow children to play with it. • Your Felaqua Connect includes some small components. To avoid the risk of choking take care to keep any loose parts away from young children and pets, and dispose of all packaging appropriately.
  • Seite 5 • Do not use this product if parts are missing, damaged or worn. • Wash the reservoir and bowl before first use and before refilling. • Use only tap water in your Felaqua Connect and replace the water with clean tap water daily.
  • Seite 6: Product Overview

    The Hub is connected to the internet via an Ethernet cable and monitors the activity of and interactions with your Felaqua Connect. It communicates with both the Felaqua Connect and the Sure Petcare App allowing you to see updates on the Sure Petcare App even when you’re away from home! The product presents water in a more natural way, encouraging your cat to drink.
  • Seite 7: Felaqua Connect System

    Petcare connected products and pets). You can invite other members of your family to join your household. Purchase a Sure Petcare Hub In order for your Felaqua Connect to work with the Sure Petcare App you will need to purchase an accompanying Hub. For more information please visit surepetcare.com/hub.
  • Seite 8: Set Up Your Hub

    Set up your Hub Once you have successfully downloaded the Sure Petcare App, you will need to plug in your Hub and set it up. Please follow the steps below: Plug one end of the Ethernet cable into the base of your Hub and the other end into a spare Ethernet port on your router.
  • Seite 9: Where To Put Your Hub

    Where to put your Hub Because your Felaqua Connect system communicates wirelessly, the location of your Hub can affect its performance. Here are some tips to improve connection. 10 m Place the Hub at least 1 metre (3 feet) off Try to position your Hub so that it is in the ground (i.e.
  • Seite 10: Hub Lights

    Both ears are solid red – Your Hub is doing a software update. Be patient, your Hub will reboot and continue as normal shortly. Both ears flashing red – Your Hub has lost connection with your Felaqua Connect and is trying to reconnect.
  • Seite 11: Batteries

    To insert or change the batteries please follow the steps below: There is an LED to the right of the reservoir on Felaqua Connect and if the batteries are low, or if there’s a problem with how they’ve been inserted, this light will flash red every five seconds.
  • Seite 12: Where To Put Your Felaqua Connect

    Where to put your Felaqua Connect Where you decide to put your Felaqua Connect could have a big impact on how much your cat chooses to use it, as well as the accuracy of the data it collects and reports.
  • Seite 13: Connect Your Felaqua Connect

    30cm/12" apart. Adding a product to your current app Household You can add a Felaqua Connect to your existing Sure Petcare Household via the app. Go to the Household section and follow the instructions above. You can also assign your pet’s microchip ID remotely via the app.
  • Seite 14: Filling & Replacing Water

    It is important to change your pet’s water on a daily basis, not only to ensure your pet stays happy and healthy, but also to keep your Felaqua Connect clean and in working order. Changing the water regularly can also help it maintain the optimal water presentation.
  • Seite 15: Adding Your Pet To Felaqua Connect

    If your pet doesn’t have a microchip, please go to surepetcare.com/accessories to purchase a Sure Petcare RFID Collar Tag. If you already have a Sure Petcare Household, it is possible to assign your pets to Felaqua Connect. Simply go to the Household section of the app (after pairing your Felaqua Connect) and click assign.
  • Seite 16: Cleaning & Maintenance

    Felaqua Connect are clean. Do not use abrasive cleaning products. Please use mild detergents but no abrasive cleaners on the Felaqua Connect and bowl. For descaling the reservoir and reservoir lid please use common household citric acid based descaling fluids.
  • Seite 17: Help & Support - Hub

    • You can also try relocating your Hub following the advice given on page 8. If that doesn’t work, you will need to move your Hub closer to your Felaqua Connect - read below. • In order to move your Hub closer, try connecting it to your router using a longer Ethernet cable.
  • Seite 18: Help & Support - Felaqua Connect

    If it has moved significantly, it will have become hard to read. If this is the case, or in the meantime, you could use a Sure Petcare RFID Collar Tag available from surepetcare.com/accessories. Attach to your pet’s collar and repeat the ‘Add a pet’...
  • Seite 19 Felaqua Connect to reduce the need for queuing. Short battery life • Ensure your Felaqua Connect is clean and there is no dirt on the surface under the bowl. • Ensure you have used good quality batteries and that they are fitted correctly - see page 10 for more information on fitting batteries.
  • Seite 20: Warranty & Disclaimer

    Disclaimer: The Felaqua Connect and App report pet water consumption by detecting a pet’s microchip ID or Sure Petcare RFID Collar Tag and then measuring the weight of the water in the device before and after they finish drinking. In most cases this will give reliable pet water consumption data, however, unexpected or unusual use of the Felaqua Connect (i.e.
  • Seite 21 IC compliance: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B): This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Seite 22: Willkommen Bei Ihrem Neuen Felaqua™ Connect

    Wasser auf eine natürlichere und sichtbarere Weise präsentiert. Der Hub (separat erhältlich) ist das Verbindungselement des Systems. Er verbindet sich mit dem Internet bei Ihnen daheim und kann sowohl mit Felaqua Connect als auch mit der Sure Petcare App kommunizieren.
  • Seite 23 Batterien ................Wohin mit dem Felaqua Connect? ........Felaqua Connect Verbinden ..........Wasser einfüllen und wechseln ........Hinzufügen Ihres Haustiers zu Felaqua Connect ..... Vertrauen aufbauen bei misstrauischen Haustieren ..Reinigung und Wartung ............ Hilfe und Support – Hub ...........
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    KINDERSICHERUNG: In Haushalten mit kleinen Kindern müssen Sie Felaqua Connect in die Vorkehrungen zur Kindersicherheit einbeziehen. Eine unsachgemäße Benutzung dieses Produkts durch ein Kind kann dieses in Gefahr bringen. Achten Sie darauf, Felaqua Connect an einer Stelle aufzustellen, an der keine Stolpergefahr besteht. Kleinkinder müssen stets beaufsichtigt werden, wenn sie sich in unmittelbarer Nähe von Felaqua aufhalten.
  • Seite 25 • Reinigen Sie den Behälter und den Napf vor der ersten Verwendung und jeweils vor dem Nachfüllen. • Verwenden Sie für Felaqua Connect ausschließlich Leitungswasser und ersetzen Sie dieses täglich. Sure Petcare empfiehlt, Felaqua Connect mit dem implantierten Mikrochip Ihres Haustiers zu verwenden.
  • Seite 26: Produktübersicht

    Der Hub ist mittels Ethernet-Kabel mit dem Internet verbunden und überwacht drahtlos die Aktivität und Interaktionen mit Felaqua Connect. Er kommuniziert sowohl mit Felaqua Connect als auch mit der Sure Petcare App und gibt Ihnen die Möglichkeit, in der Sure Petcare App auch dann Updates zu sehen, wenn Sie nicht zu Hause sind! Das Produkt präsentiert Wasser auf eine natürlichere Art und Weise und regt Ihre Katze zum Trinken...
  • Seite 27: Felaqua Connect System

    Veränderungen im Verhalten. und Freunden. Laden Sie die Sure Petcare App herunter und erstellen Sie ein Konto. Sie werden aufgefordert, einen „Haushalt“ (ein verbundenes Netzwerk mit all Ihren Tieren und Sure Petcare-Produkten) zu erstellen. Sie können andere Familienmitglieder in Ihren „Haushalt“...
  • Seite 28: Einrichtung Ihres Hubs

    Einrichtung Ihres Hubs Nachdem Sie die Sure Petcare App heruntergeladen haben, müssen Sie Ihren Hub anschließen und einrichten. Führen Sie bitte die im Folgenden beschriebenen Schritte aus: Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels an die Basis des Hubs und das andere Ende an einen freien Anschluss Ihres Routers an.
  • Seite 29: Aufstellort Für Ihren Hub

    Aufstellort für Ihren Hub Da Ihr Felaqua Connect System kabellos kommuniziert, kann der Standort des Hubs die Leistung beeinflussen. Hier sind einige Tipps zur Verbesserung der Verbindung. 10 m Stellen Sie den Hub in einer Höhe von mindestens Stellen Sie den Hub nach Möglichkeit in einem 1 Meter über dem Boden (z.
  • Seite 30: Hub-Leds

    Beide Ohren leuchten durchgehend rot – Die Software Ihres Hubs wird gerade aktualisiert. Haben Sie etwas Geduld. Ihr Hub wird in Kürze neu gestartet und funktioniert dann wie gewohnt. Beide Ohren blinken rot – Die Verbindung zwischen Hub und Felaqua Connect ist abgebrochen und der Hub versucht, sie wiederherzustellen.
  • Seite 31: Batterien

    Akkus vorgesehen. Führen Sie bitte die im Folgenden beschriebenen Schritte durch, um Batterien einzusetzen oder zu wechseln: Auf der rechten Seite des Behälters an Felaqua Connect befindet sich eine LED. Wenn die Batterien schwach sind oder wenn es ein Problem mit der Art und Weise gibt, wie sie eingelegt wurden, blinkt diese Leuchte alle fünf Sekunden rot.
  • Seite 32: Wohin Mit Dem Felaqua Connect

    Wohin mit dem Felaqua Connect? Die Wahl des richtigen Platz für Felaqua Connect könnte einen großen Einfluss darauf haben, wie oft Ihre Katze es benutzt und wie die genau die gesammelten Daten und Berichte sind. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um den besten Standort zu finden.
  • Seite 33: Felaqua Connect Verbinden

    30 cm voneinander entfernt sein. Hinzufügen eines Produkts zu Ihrem aktuellen App-Haushalt Sie können ein Felaqua Connect über die App zu Ihrem bestehenden Sure Petcare- Haushalt hinzufügen. Gehen Sie zum Abschnitt ‚Haushalt‘ und folgen Sie den obigen Anweisungen. Sie können die Mikrochip-ID Ihres Haustieres auch ferngesteuert über die App zuweisen.
  • Seite 34: Wasser Einfüllen Und Wechseln

    Liebling gesund und munter bleibt und Felaqua Connect weiterhin hygienisch einwandfrei und zuverlässig funktioniert. Ein regelmäßiger Wasserwechsel kann ebenfalls dazu beitragen, das Wasser stets optimal zu präsentieren. Bitte verwenden Sie zum Befüllen Ihres Felaqua Connect ausschließlich Leitungswasser. Entfernen Sie den Behälter,...
  • Seite 35: Hinzufügen Ihres Haustiers Zu Felaqua Connect

    Sie bitte zu surepetcare.com/accessories, um ein Sure Petcare RFID Collar Tag zu kaufen. Wenn Sie bereits einen Sure Petcare Haushalt haben, ist es möglich, Ihre Haustiere Felaqua Connect zuzuordnen. Gehen Sie einfach in den Bereich „Haushalt“ in der App (nachdem Sie Felaqua Connect gepairt haben) und klicken Sie auf Zuweisen.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Es ist wichtig, Felaqua Connect regelmäßig zu reinigen, um sicherzustellen, dass es zuverlässig funktioniert. Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser und halten Sie es auch nicht direkt unter einen Wasserhahn! Das Eindringen von Wasser kann zu Schäden an den elektronischen Bauteilen im Gerät führen.
  • Seite 37: Hilfe Und Support - Hub

    • Sie können auch versuchen, den Hub gemäß den Empfehlungen auf Seite 28 aufzustellen. Wenn das nicht funktioniert, müssen Sie Ihren Hub näher an Felaqua Connect heranrücken – lesen Sie weiter unten. • Um die Entfernung zu Ihrem Hub zu verringern, versuchen Sie, den Hub mithilfe eines längeren Ethernet- Kabels an den Router anzuschließen.
  • Seite 38: Hilfe & Unterstützung - Felaqua Connect

    (z. B. defekte, flackernde Lampen usw.). Wenn Sie vermuten, dass dies der Fall ist, kontaktieren Sie bitte unseren Kundensupport unter surepetcare.com/support. • Beurteilen Sie, wie Ihr Haustier trinkt und wie es sich dem Felaqua Connect nähert. Wenn es häufig von der Seite trinkt, positionieren Sie Felaqua Connect neu, um es zum Trinken aus einem weniger extremen Winkel anzuregen.
  • Seite 39: Zwei Oder Mehr Katzen Trinken Zur Gleichen Zeit

    Kurze Batterielebensdauer • Stellen Sie sicher, dass Ihr Felaqua Connect sauber ist und sich kein Schmutz auf der Oberfläche unter der Schüssel befindet. • Vergewissern Sie sich, dass Sie hochwertige Batterien verwenden und diese korrekt eingesetzt wurden –...
  • Seite 40: Garantie Und Haftungsausschluss

    Garantie und Haftungsausschluss Garantie: Für Sure Petcare Felaqua™ Connect gilt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, das mit Kaufbeleg nachzuweisen ist. Für den Behälter, den Behälterdeckel und die Schale gilt eine einjährige Garantie ab dem Kaufdatum, das durch einen entsprechenden Beleg nachzuweisen ist.
  • Seite 42: Contenido De La Caja

    El Concentrador (a la venta por separado) es el elemento conectado del sistema. Se conecta a la red de Internet de la casa y puede comunicarse tanto con Felaqua Connect como con la aplicación Sure Petcare.
  • Seite 43 Dónde situar el Felaqua Connect ........Conectar el Felaqua Connect ........... Llenar y cambiar el agua ........... Agregar a su mascota a Felaqua Connect ......Enseñar a una mascota cautelosa a usar el Felaqua Connect ............Limpieza y mantenimiento ..........
  • Seite 44: Información De Seguridad Importante

    Este producto es solo para mascotas domésticas en interiores. ADVERTENCIA: • Su Felaqua Connect no es un juguete. No permita que ningún niño juegue con el producto. • Su Felaqua Connect incluye piezas pequeñas. Para evitar el riesgo de asfixia, tenga cuidado de mantener las piezas sueltas fuera del alcance de niños pequeños y mascotas, y deseche...
  • Seite 45 • Lave el recipiente para el agua y el plato antes del primer uso y antes de volver a llenarlo. • Use únicamente agua del grifo en su Felaqua Connect y sustituya el agua con agua limpia del grifo diariamente.
  • Seite 46: Descripción Del Producto

    Felaqua Connect. Se comunica tanto con el Felaqua Connect como con la aplicación Sure Petcare, así podrá ver qué ocurre en su casa incluso cuando está lejos de ella. El producto presenta el agua de una forma más natural para animar a su gato a beber. La forma del agua en el plato refleja mejor la luz, lo que significa que los gatos pueden ver el borde del agua con mayor claridad, a diferencia de un plato de agua convencional.
  • Seite 47: Sistema Felaqua Connect

    Descargue la aplicación Sure Petcare y cree una cuenta. Se le pedirá que cree una “Casa” (una red conectada que contenga todos sus productos y mascotas conectados con Sure Petcare). Puede invitar a otros miembros de su familia a unirse a su Casa.
  • Seite 48: Concentrador

    Configurar el Concentrador Después de descargar la aplicación Sure Petcare, deberá conectar el Concentrador e instalarlo. Siga estos pasos: Conecte un extremo del cable Ethernet a la base del Concentrador y el otro extremo a un puerto Ethernet libre en el enrutador.
  • Seite 49: Dónde Colocar El Concentrador

    Dónde colocar el Concentrador El sistema Felaqua Connect se comunica de forma inalámbrica, por lo que la ubicación del Concentrador puede afectar al funcionamiento. Siga estos consejos para mejorar la conexión. 10 m Coloque el Concentrador al menos a 1 metro...
  • Seite 50: Luces Del Concentrador

    Luces del Concentrador El estado actual del Concentrador se indica mediante las luces de las orejas. Las distintas secuencias de luces de colores significan cosas diferentes. Luces de configuración Cada vez que el Concentrador se enciende o intenta conectarse a otros componentes del sistema, verá...
  • Seite 51: Pilas

    Para insertar o cambiar las pilas, siga los pasos a continuación: Hay un LED a la derecha del recipiente del Felaqua Connect y si las pilas tienen poca carga o no están bien colocadas, esta luz emitirá un destello rojo cada 5 segundos.
  • Seite 52: Dónde Situar El Felaqua Connect

    Dónde situar el Felaqua Connect El lugar donde decida situar el Felaqua Connect podría afectar al uso que haga de él su gato, así como a la precisión de los datos que registra. Siga estos consejos para encontrar la mejor ubicación.
  • Seite 53: Conectar El Felaqua Connect

    Conectar el Felaqua Connect Para completar la configuración del sistema conectado, debe conectar el Felaqua Connect a la Casa de la aplicación. Aplicación Sure Petcare Coloque el Felaqua Connect En la aplicación Sure El Concentrador entrará en en su ubicación prevista.
  • Seite 54: Llenar Y Cambiar El Agua

    Es importante que cambie el agua a diario, no solo para mantener sana y satisfecha a su mascota, sino también para tener el Felaqua Connect y en buenas condiciones de funcionamiento. Cambiar el agua con regularidad también puede ayudar a mantener la presentación del agua.
  • Seite 55: Agregar A Su Mascota A Felaqua Connect

    Sure Petcare. Si ya tiene una Casa Sure Petcare, puede asignar sus mascotas a Felaqua Connect directamente. Basta con ir a la sección Casa de la aplicación (después de emparejar el Felaqua Connect) y hacer clic en asignar.
  • Seite 56: Limpieza Y Mantenimiento

    No utilice productos de limpieza abrasivos. Utilice limpiadores suaves y no abrasivos para lavar el Felaqua Connect y el plato. Para descalcificar el recipiente y la tapa del recipiente, utilice líquidos descalcificantes caseros a base de ácido cítrico.
  • Seite 57: Ayuda Y Soporte - Concentrador

    Si algunos mensajes tardan en aparecer en su aplicación, es probable que el Concentrador tenga dificultades para conectarse al Felaqua Connect. Para mejorar la velocidad de los mensajes, coloque el Concentrador en otra ubicación, siguiendo los consejos indicados en la página 48.
  • Seite 58: Ayuda Y Soporte - Felaqua Connect

    Si sospecha que las hay, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en surepetcare.com/support. • Analice cómo bebe su mascota y cómo se acerca al Felaqua Connect. Si suele beber de lado, cambie la posición del Felaqua Connect para animarla a beber desde un ángulo menos pronunciado.
  • Seite 59: Necesita Más Ayuda

    Estos avisos de consumo de agua no se incluirán en los datos del panel de la mascota. Si se trata de un comportamiento común en su casa, puede probar a colocar el Felaqua Connect en un ángulo que dificulte que más de un animal beba al mismo tiempo. Otra opción sería comprar otra unidad Felaqua Connect para evitar que los gatos tengan que hacer cola para beber.
  • Seite 60: Garantía/Renuncia De Responsabilidad

    Garantía/Renuncia de responsabilidad Garantía: Sure Petcare Felaqua™ Connect tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra, sujeta a la presentación de un comprobante de compra donde se indique la fecha. El recipiente, la tapa del recipiente y el plato tienen una garantía de 1 año a partir de la fecha de compra, sujeta a la presentación de un comprobante de compra donde se indique la fecha.
  • Seite 62: Contenu De La Boîte

    Sure Petcare. En utilisant l'application Sure Petcare, vous pourrez surveiller la quantité d'eau que votre animal consomme et la fréquence à laquelle il utilise Felaqua Connect chaque jour. Cela vous permettra d'observer les changements dans ses habitudes de consommation au fil du temps.
  • Seite 63 Où placer votre hub ............Témoins lumineux du hub ..........Felaqua Connect Piles ................... Où placer votre Felaqua Connect ? ........Connectez votre Felaqua Connect ........Remplir et changer l'eau du Felaqua........ Ajoutez votre animal au Felaqua Connect ....... Habituer un animal récalcitrant ........
  • Seite 64: Information Importante En Matière De Sécurité

    AVERTISSEMENT : • Votre Felaqua Connect n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet objet. • Votre Felaqua Connect comprend des éléments de petite taille. Pour éviter tout risque d'étouffement, tenez les pièces détachées hors de portée des jeunes enfants ou des animaux domestiques et éliminez tous les emballages de manière appropriée.
  • Seite 65 IMPORTANT : Aucune composante de l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur. N'utilisez que les accessoires et pièces de rechange Sure Pet care pour votre iCWS (Felaqua Connect). Veillez à ce que toute eau renversée soit épongée promptement. Assurez-vous que l'unité est stable et placée sur un sol horizontal.
  • Seite 66: Présentation Du Produit

    Le hub est connecté à internet à l'aide d'un câble Ethernet et surveille l'activité et les interactions de votre animal avec Felaqua Connect. Le hub établit la connexion entre le Felaqua Connect et l'application Sure Petcare pour vous permettre de rester informé même lorsque vous êtes loin de chez vous grâce à...
  • Seite 67: Système Felaqua Connect

    Téléchargez l'application Sure Petcare et créez un compte. Nous vous demanderons alors de créer un « foyer » (un réseau connecté qui comprendra tous vos animaux domestiques et tous vos produits connectés Sure Petcare). Vous pouvez également inviter d'autres membres de votre famille à...
  • Seite 68: Configuration De Votre Hub

    Configuration de votre hub Une fois que vous avez téléchargé l'application Sure Petcare, vous devez brancher votre hub et le configurer. Suivez les étapes ci-dessous : Branchez une extrémité du câble Ethernet sur la base de votre hub et l'autre sur un port Ethernet de votre routeur.
  • Seite 69: Où Placer Votre Hub

    Où placer votre hub Votre Felaqua Connect communique grâce à la technologie sans fil. L'emplacement de votre hub joue donc un rôle important dans ses performances. Voici quelques conseils pour garantir une connexion optimale 10 m Placez le hub à au moins 1 mètre du sol Essayez de placer votre hub de façon et votre...
  • Seite 70: Témoins Lumineux Du Hub

    Les deux témoins latéraux clignotent en rouge : votre hub a perdu la connexion avec votre Felaqua Connect et tente de se reconnecter. Témoins latéraux rouges alternant : votre hub connaît des difficultés à se connecter à Internet et/ou à nos serveurs.
  • Seite 71: Piles

    Pour insérer ou changer les piles, suivez les étapes ci-dessous : Le Felaqua Connect est doté d'un voyant LED à droite du réservoir. Si les piles sont faibles ou si elles n'ont pas été insérées correctement, ce voyant clignotera en rouge toutes les cinq secondes.
  • Seite 72: Où Placer Votre Felaqua Connect

    Où placer votre Felaqua Connect ? L'emplacement du Felaqua Connect peut avoir une incidence importante sur le choix de l'animal de l'utiliser ou pas, ainsi que sur la précision des données qu'il collecte et transmet. Pour trouver lemeilleur emplacement, veuillez suivre les conseils ci-dessous.
  • Seite 73: Connectez Votre Felaqua Connect

    30 cm les uns des autres. Ajout d'un appareil à votre « foyer » dans l'application Vous pouvez ajouter un Felaqua Connect à votre foyer Sure Petcare existant via l'application. Rendez-vous dans la section « Foyer » et suivez les instructions en haut de la page.
  • Seite 74: Remplir Et Changer L'eau Du Felaqua

    Changer l'eau régulièrement permet de garantir un aspect optimal. N'utilisez que l'eau du robinet pour remplir le Felaqua Connect. Retirez le réservoir Utilisez la languette située en le tirant vers le haut à...
  • Seite 75: Ajoutez Votre Animal Au Felaqua Connect

    Sure Petcare. Si vous avez déjà un foyer Sure Petcare, il est possible d'assigner un animal à Felaqua Connect. Il suffit d'aller dans la section Ménage de l'application (après avoir couplé...
  • Seite 76: Nettoyage Et Entretien

    Veuillez utiliser des produits nettoyants doux et non abrasifs pour l'entretien du Felaqua Connect et du bol. Pour détartrer le réservoir et le couvercle du réservoir, utilisez des liquides détartrants ménagers courants à base d'acide citrique. Pour retirer le joint du couvercle, passez un doigt sous le joint et soulevez-le.
  • Seite 77: Aide Et Support - Hub

    Internet à proximité de l'emplacement de votre Felaqua Connect. Témoins latéraux clignotant en alternant (rouge ou vert) Votre hub rencontre des problèmes en essayant de se connecter aux serveurs Sure Petcare. Cela peut être dû à une connexion internet instable.
  • Seite 78: Aide Et Support - Felaqua Connect

    • Assurez-vous que l'identifiant de la puce électronique ou du médaillon à radiofréquence est assigné à votre Felaqua Connect. Consultez la section « Foyer » de l'application pour voir les animaux assignés. • Retirez le réservoir et le bol et nettoyez la surface de l'appareil sous le bol.
  • Seite 79 Felaqua Connect pour réduire les files d'attente. Faible autonomie des piles • Assurez-vous que votre Felaqua Connect est propre et qu'il n'y a pas de saleté sur la surface sous le bol. • Assurez-vous d'avoir installé des piles alcalines de qualité en respectant les consignes d'insertion, voir page 70.
  • Seite 80: Garantie Et Clause De Non-Responsabilité

    Garantie et clause de non-responsabilité Garantie : Le Sure Petcare Felaqua™ Connect est garanti 2 ans à compter de la date d'achat, sous réserve de présentation d'une preuve de ladite date d'achat. Le réservoir, le couvercle du réservoir and le socle du bol sont garantis un an à...
  • Seite 81 Conformité IC : CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ce dispositif est conforme aux normes d'exemption de licence RSS d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d'interférences, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant compromettre son...
  • Seite 82: Üdvözli Önt Az Új Felaqua™ Connect

    A rendszer három elemből áll, amelyek együttesen biztosítják, hogy Ön kapcsolatot tudjon tartani kedvencével, és nagyobb betekintést nyerjen kedvence ivási szokásaiba. A Felaqua Connect a rendszer fő eleme. Felismeri a mikrochip-azonosítót (amely már be van ültetve a kedvencébe) vagy a Sure Petcare RFID nyakörvmedált (szükség esetén külön vásárolható...
  • Seite 83 A Felaqua Connect csatlakoztatása ........Víz feltöltése és pótlása ............ Kedvence hozzáadása a Felaqua Connecthez ....Óvatos házikedvenc beszoktatása ........Tisztítás és karbantartás ........... Segítség és támogatás – Hub ..........Súgó és támogatás – Felaqua Connect ......Jótállás és felelősség kizárása ..........
  • Seite 84: Fontos Biztonsági Információk

    • Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez távolítsa el a termék alsó részén található elemtartó fedelét. Győződjön meg arról, hogy az új elemek +/- szimbólumai megegyeznek a Felaqua Connect terméken látható jelölésekkel. • A nem újratölthető elemeket nem szabad újratölteni.
  • Seite 85 • Az első használat, illetve újratöltés előtt mossa ki a tartályt és a tálat. • Csak csapvizet használjon a Felaqua Connect termékben, és naponta cserélje ki tiszta vízre. A Sure Petcare a Felaqua Connect és a kisállat beültetett chipjének együttes használatát javasolja, azonban az egység a Sure Petcare RFID nyakörvmedállal is használható.
  • Seite 86: A Termék Áttekintése

    A Hub Ethernet-kábellel csatlakozik az internethez, és megfigyeli a Felaqua Connect tevékenységét és az azzal folytatott interakciókat. Kommunikál mind a Felaqua Connecttel, mind a Sure Petcare alkalmazással, és lehetővé teszi, hogy Ön a Sure Petcare alkalmazásban akkor is lássa a híreket, ha éppen távol van otthonától.
  • Seite 87: Felaqua Connect Rendszer

    és észreveheti, ha megváltozik és barátai számára is. a viselkedése. Töltse le a Sure Petcare alkalmazást, és hozzon létre egy fiókot. Létre kell hoznia egy „háztartást” (egy összekapcsolt hálózatot, amely tartalmazza az összes csatlakoztatott Sure Petcare-terméket és kedvencet). Meghívhatja családja többi tagját is a háztartásba.
  • Seite 88: A Hub Beállítása

    A Hub beállítása Miután sikeresen letöltötte a Sure Petcare alkalmazást, csatlakoztatnia kell a Hubot, és be kell állítania. Kövesse az alábbi lépéseket: Csatlakoztassa az Ethernet-kábel egyik végét a Hub aljzatába, a másik végét pedig a router tartalék Ethernet-portjába. Szerelje össze a dugaljat, és csatlakoztassa a konnektorba.
  • Seite 89: Hová Tegyem A Hubot

    Hová tegyem a Hubot? Mivel a Felaqua Connect rendszer vezeték nélküli kommunikációt folytat, a Hub helyzete befolyásolhatja a teljesítményt. Íme néhány tipp a kapcsolat javításához. 10 m Helyezze a Hubot legalább 1 méterre a talajtól Próbálja meg úgy elhelyezni a Hubot, (például egy asztalra, amelyen...
  • Seite 90: Hub Fényei

    Hub fényei A Hub fülén lévő fények jelzik az egység aktuális állapotát. A különböző színű fénysorozatok mást jelentenek. Beállítási fények Minden alkalommal, amikor a Hub bekapcsol, vagy megpróbál csatlakozni a rendszer más elemeihez, a beállítási fényeket lehet látni: a fülek felváltva vörösen villognak egy ideig, majd felváltva zölden villognak, végül egy narancssárga villanást...
  • Seite 91: Elemek

    Connect legjobb teljesítményét. A terméket NEM újratölthető elemekkel való használatra tervezték. Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez kövesse az alábbi lépéseket: A Felaqua Connect tartályától jobbra található egy LED, és ha az elemek lemerülőben vannak, vagy rosszul helyezte be őket, ez a fény öt másodpercenként vörösen villog.
  • Seite 92: Hová Tegyem A Felaqua Connectet

    Hová tegyem a Felaqua Connectet? A Felaqua Connect elhelyezése nagymértékben befolyásolhatja azt, hogy a macskája mennyire fogja azt használni, valamint az összegyűjtött és a jelentett adatok pontosságát is. Kövesse az alábbi tanácsokat, hogy megtalálja az optimális pozíciót. Olyan helyet keressen, ahol macskája jól érzi magát A helyzet enyhe megváltoztatása...
  • Seite 93: A Felaqua Connect Csatlakoztatása

    Termék hozzáadása az alkalmazásban a jelenlegi háztartáshoz A Felaqua Connectet a meglévő Sure Petcare háztartáshoz az alkalmazáson keresztül adhatja hozzá. Lépjen a Háztartás részhez, és kövesse a fenti utasításokat. Az alkalmazáson keresztül távolról is hozzárendelheti kedvence mikrochip- azonosítóját.
  • Seite 94: Víz Feltöltése És Pótlása

    Víz feltöltése és pótlása Fontos, hogy naponta cserélje kedvence vizét. Nem csak azért, hogy kedvence egészséges maradjon, hanem azért is, hogy a Felaqua Connect tiszta legyen és jól működjön. A víz rendszeres cseréje hozzájárulhat az optimális vízmegjelenítés fenntartásához is. Kizárólag csapvizet használjon a Felaqua Connect feltöltéséhez.
  • Seite 95: Kedvence Hozzáadása A Felaqua Connecthez

    Ha már rendelkezik Sure Petcare-háztartással, kedvenceit hozzárendelheti a Felaqua Connecthez. Egyszerűen lépjen az alkalmazáson belül a Háztartás részhez (a Felaqua Connect párosítása után), és kattintson a hozzárendelés lehetőségre. Óvatos házikedvenc beszoktatása Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy kedvencének egy kicsit több időre van szüksége ahhoz, hogy megszokja az új itatótálat.
  • Seite 96: Tisztítás És Karbantartás

    Felaqua Connect minden felülete tiszta legyen. Ne használjon súrolószert. Enyhe tisztítószereket használjon, és ne alkalmazzon súrolószert a Felaqua Connect és a tál tisztításához. A tartály és a tartály fedelének vízkőmentesítéséhez citromsavalapú, háztartási vízkőtelenítő folyadékokat használjon. A fedél tömítésének eltávolításához húzza végig az ujját a tömítés alatt, és emelje le a tömítőgyűrűt.
  • Seite 97: Segítség És Támogatás - Hub

    Hol az egyik, hol a másik fül villog (vörösen vagy zölden) A Hub nem tud csatlakozni a Sure Petcare kiszolgálóihoz. Ennek az oka a megbízhatatlan internetkapcsolat lehet. • Próbálja meg ki- majd bekapcsolni a Hubot úgy, hogy kikapcsolja az aljzatnál, majd 30 másodperc múlva kapcsolja vissza.
  • Seite 98: Súgó És Támogatás - Felaqua Connect

    • Mérje fel, hogy kedvence hogyan iszik, és hogyan közelíti meg a Felaqua Connectet. Ha gyakran oldalról iszik, helyezze át a Felaqua Connect készüléket úgy, hogy kevésbé szélsőséges szögből tudjon inni. Ez elősegíti, hogy a mikrochip vagy a nyakörvmedál tartományon belül legyen.
  • Seite 99 állatok voltak jelen. Ezek az ivási események nem fognak szerepelni az adott kedvenc adataiban az irányítópulton. Ha ez gyakori viselkedés a háztartáson belül, akkor fontolja meg a Felaqua Connect olyan szögbe állítását, amely megnehezíti, hogy egyszerre két állat ihasson egyszerre. Fontolja meg egy második Felaqua Connect beszerzését is, hogy csökkentse a sorban állás szükségességét.
  • Seite 100: Jótállás És Felelősség Kizárása

    A gyártó saját belátása szerint súlyosabb működési hiba esetén helyettesítő terméket ajánlhat fel ingyenesen. Az Ön törvényes jogait ez nem érinti. Jogi nyilatkozat: A Felaqua Connect és az alkalmazás jelentést készít a kisállat vízfogyasztásáról. Ehhez felismeri az állat mikrochip-azonosítóját vagy Sure Petcare RFID nyakörvmedálját, és megméri a készülékben lévő...
  • Seite 102: Contenuto Della Confezione

    L'Hub (venduto separatamente) è l'elemento del sistema che richiede una connessione alla rete domestica per poter comunicare con Felaqua Connect e con l'app Sure Petcare. Utilizzando l'app Sure Petcare, potrai vedere quanta acqua beve il tuo animale e quante volte visita Felaqua Connect ogni giorno.
  • Seite 103 Come aggiungere il tuo animale domestico a Felaqua Connect ............Come comportarsi se l'animale è diffidente ....Pulizia e manutenzione ............ Guida e assistenza - Hub ........... Guida e assistenza - Felaqua Connect ......Garanzia e dichiarazione di non responsabilità ....
  • Seite 104: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    L'uso improprio di questo dispositivo da parte di un bambino può esporlo a potenziali pericoli. Assicurarsi che Felaqua Connect si trovi in un luogo dove non costituisce pericolo di inciampo. È importante sorvegliare sempre i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze di Felaqua Connect.
  • Seite 105 IMPORTANTE: il prodotto non presenta componenti sostituibili dall'utente. Utilizza solo parti di ricambio e accessori approvati da Sure Petcare per il tuo iCWS (Felaqua Connect). Se ti capita di rovesciare dell'acqua, accertati di pulirla immediatamente. Verifica che l'unità sia stabile e posizionata su una superficie orizzontale.
  • Seite 106: Panoramica Del Prodotto

    L'Hub è collegato a Internet tramite un cavo Ethernet e monitora l'attività e le interazioni di Felaqua Connect. È in grado di comunicare sia con Felaqua Connect che con l'app Sure Petcare, permettendoti di visualizzare gli aggiornamenti sull'app anche quando sei fuori casa.
  • Seite 107: Sistema Felaqua Connect

    Scarica subito l'app Sure Petcare e crea un account. Ti verrà chiesto di creare una "rete domestica", ovvero una rete che unisce tutti i dispositivi e gli animali domestici connessi a Sure Petcare, alla quale potrai invitare altri membri della tua famiglia.
  • Seite 108: Come Impostare L'hub

    Come impostare l'Hub Dopo aver scaricato l'app Sure Petcare, dovrai collegare l'Hub e configurarlo seguendo la procedura qui indicata: Inserisci un'estremità del cavo Ethernet nella base dell'Hub e l'altra estremità in una porta Ethernet secondaria del router. Monta l'alimentatore e inseriscilo nella presa. Collega quindi l'altra estremità...
  • Seite 109: Dove Posizionare L'hub

    Dove posizionare l'Hub Poiché il sistema Felaqua Connect comunica in modalità wireless, la posizione dell'Hub potrebbe influire sulle prestazioni. Ecco alcuni suggerimenti per migliorare la connessione. 10 m Posiziona l'Hub ad almeno 1 metro da terra Cerca di allinearlo il più possibile a Felaqua (ad esempio su un tavolo, possibilmente senza Connect, a una distanza massima di 10 metri.
  • Seite 110: Le Luci Dell'hub

    Con un po' di pazienza, l'Hub si riavvierà e tornerà a funzionare normalmente a breve. Entrambe le orecchie lampeggiano in rosso - La connessione con Felaqua Connect si è interrotta e l'Hub sta tentando di ripristinarla. Orecchie rosse alternate - L'Hub ha difficoltà a connettersi a Internet e/o ai server.
  • Seite 111: Batterie

    Per inserire o sostituire le batterie, procedi come segue: Sul lato destro del serbatoio di Felaqua Connect è presente una luce LED. Se le batterie sono scariche o posizionate in modo errato, la luce inizia a lampeggiare in rosso ogni cinque secondi.
  • Seite 112: Dove Posizionare Felaqua Connect

    Dove posizionare Felaqua Connect Il luogo in cui decidi di posizionare Felaqua Connect potrebbe influire molto sulla frequenza con cui il tuo gatto sceglie di usarlo, nonché sull'accuratezza dei dati che raccoglie e riporta. Segui i consigli riportati di seguito per trovare la posizione migliore.
  • Seite 113: Come Collegare Felaqua Connect

    Come collegare Felaqua Connect Per completare la configurazione del sistema, dovrai connettere Felaqua Connect alla tua rete domestica dell'app. Sure Petcare! Posiziona Felaqua Connect nel Nell'app Sure L'Hub entrerà in modalità luogo scelto, in modo che possa Petcare, seleziona di connessione e le orecchie comunicare correttamente "Aggiungi dispositivo".
  • Seite 114: Come Riempire L'unità E Sostituire L'acqua

    Come riempire l'unità e sostituire l'acqua È importante sostituire quotidianamente l'acqua del tuo animale, non solo per garantire il suo benessere, ma anche per mantenere Felaqua Connect pulito e funzionante. Cambiare l'acqua regolarmente può anche aiutare a mantenere la presentazione ottimale dell'acqua. Versa in Felaqua Connect solo acqua del rubinetto.
  • Seite 115: Come Aggiungere Il Tuo Animale Domestico A Felaqua Connect

    Targhetta per collare RFID Sure Petcare. Se hai già creato la tua rete domestica Sure Petcare, puoi assegnare i tuoi animali domestici a Felaqua Connect. Ti basterà accedere alla sezione Rete domestica dell'app (dopo aver associato Felaqua Connect) e fare clic su Assegna.
  • Seite 116: Pulizia E Manutenzione

    Connect siano pulite. Non utilizzare detergenti abrasivi. Pulisci Felaqua Connect e la ciotola con detergenti delicati ma non abrasivi. Per la rimozione del calcare dal serbatoio e dal relativo coperchio, puoi utilizzare un detergente liquido disincrostante a base di acido citrico per uso domestico.
  • Seite 117: Guida E Assistenza - Hub

    Felaqua Connect. Orecchie lampeggianti in modo alternato (rosse o verdi) Il tuo Hub ha problemi di connessione ai server Sure Petcare. La causa potrebbe essere una connessione a Internet poco affidabile. • Prova a spegnere e riaccendere l'Hub, staccando la presa dalla corrente e riattaccandola dopo 30 secondi.
  • Seite 118: Guida E Assistenza - Felaqua Connect

    • Valuta in che modo beve il tuo animale e come si avvicina a Felaqua Connect. Se beve spesso da un lato, riposiziona Felaqua Connect in modo da incoraggiare il tuo amico a quattro zampe a bere in una posizione più...
  • Seite 119 Felaqua Connect. Ridotta autonomia della batteria • Assicurati che Felaqua Connect sia pulito e che non vi siano residui di sporcizia sulla superficie sotto la ciotola. • Assicurati di aver inserito batterie di buona qualità e che siano state montate correttamente, vedi pagina 110 per ulteriori informazioni.
  • Seite 120: Garanzia E Dichiarazione Di Non Responsabilità

    Garanzia e dichiarazione di non responsabilità Garanzia. Sure Petcare Felaqua™ Connect è coperta da una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, previa prova della data di acquisto. Il serbatoio, il coperchio del serbatoio e la ciotola sono coperti da una garanzia di 1 anno dalla data di acquisto, previa prova della data di acquisto.
  • Seite 122: Wat Zit Er In De Doos

    Connect als uw Sure Petcare-app. Wanneer u de Sure Petcare-app gebruikt, kunt u bijhouden hoeveel water uw huisdier heeft gedronken en hoe vaak het de Felaqua Connect elke dag bezoekt. Zo kunt u zien of hun drinkgewoonten in de loop van de tijd veranderen.
  • Seite 123 Plaatsing van uw Felaqua Connect ......... De Felaqua Connect verbinden ........Water bijvullen en verversen ..........Uw huisdier toevoegen aan Felaqua Connect ....Drinkbak bij een schuw huisdier introduceren ....Reiniging en onderhoud ........... Help en ondersteuning - hub ..........
  • Seite 124: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    • Om de batterijen te plaatsen of te vervangen, verwijdert u het batterijklepje aan de onderkant van het product om bij het batterijvakje te komen. Zorg ervoor dat de symbolen + en - op de batterijen overeenkomen met de symbolen + en - op de Felaqua Connect. • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
  • Seite 125 Sure Petcare raadt aan de Felaqua Connect in combinatie met de geïmplanteerde microchip van uw huisdier te gebruiken. U kunt het product echter ook samen met de Sure Petcare RFID- penning gebruiken. Gebruik de penning alleen in combinatie met een veiligheidshalsband die een gemakkelijk te openen gesp heeft.
  • Seite 126: Productoverzicht

    De hub is via een Ethernet-kabel met internet verbonden om de activiteiten van en interacties met uw Felaqua Connect in de gaten te houden. De hub communiceert met de Felaqua Connect en de Sure Petcare-app zodat u updates kunt bekijken in de Sure Petcare-app, zelfs wanneer u niet thuis bent.
  • Seite 127: Felaqua Connect-Systeem

    Download de Sure Petcare-app en maak een account. U wordt gevraagd een 'huishouden' te maken (dit is een netwerk met al uw verbonden Sure Petcare- producten en al uw huisdieren). U kunt andere gezinsleden uitnodigen om deel...
  • Seite 128: Uw Hub Installeren

    Uw hub installeren Nadat u de Sure Petcare-app heeft gedownload, moet u uw hub aansluiten en instellen. Voer de onderstaande stappen uit: Sluit het ene uiteinde van de Ethernet-kabel aan op de onderkant van uw hub en het andere uiteinde op een vrije Ethernet-poort van uw router.
  • Seite 129: Plaatsing Van De Hub

    Plaatsing van de hub Uw Felaqua Connect-systeem maakt gebruik van draadloze communicatie. De locatie van uw hub is daarom van invloed op de werking van het systeem. Hier zijn enkele tips om de verbinding te verbeteren. 10 m Plaats de hub op ten minste 1 meter hoogte...
  • Seite 130: Lampjes Van De Hub

    Beide oren blijven rood branden: de hub voert een software-update uit. Een ogenblik geduld, uw hub wordt opnieuw gestart en zal snel weer normaal werken. Beide oren knipperen rood: de verbinding tussen de hub en Felaqua Connect is verbroken en de hub probeert opnieuw verbinding te maken.
  • Seite 131: Batterijen

    Voer de onderstaande stappen uit om de batterijen te plaatsen of vervangen: Aan de rechterkant van het reservoir op Felaqua Connect zit een led en als de batterijen bijna leeg zijn, of als deze verkeerd zijn ingelegd, knippert dit lampje elke vijf seconden rood.
  • Seite 132: Plaatsing Van Uw Felaqua Connect

    Plaatsing van uw Felaqua Connect De locatie van de Felaqua Connect kan van grote invloed zijn op de frequentie waarmee uw kat deze gebruikt en de nauwkeurigheid van de verzamelde en gemelde gegevens. Volg het onderstaande advies om de beste locatie te vinden.
  • Seite 133: De Felaqua Connect Verbinden

    De Felaqua Connect verbinden U moet de Felaqua Connect met uw app-huishouden verbinden om de installatie van uw verbonden systeem te voltooien. Sure Petcare- app! Zet de Felaqua Connect op de Selecteer Product De hub schakelt naar de gewenste locatie. Zorg dat deze...
  • Seite 134: Water Bijvullen En Verversen

    Het is belangrijk dat u het water van uw huisdier dagelijks ververst, niet alleen om uw huisdier tevreden en gezond te houden, maar ook om ervoor te zorgen dat de Felaqua Connect schoon blijft en naar behoren werkt. Wanneer u het water regelmatig ververst, wordt het ook zo goed mogelijk aangeboden.
  • Seite 135: Uw Huisdier Toevoegen Aan Felaqua Connect

    Sure Petcare RFID-penning aan te schaffen. Heeft u al een Sure Petcare-huishouden, dan kunt u uw huisdieren aan Felaqua Connect toewijzen. Ga naar de sectie Huishouden van de app (nadat u de Felaqua Connect heeft gekoppeld) en klik op Toewijzen.
  • Seite 136: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Het is belangrijk dat u de Felaqua Connect schoonhoudt, zodat deze goed blijft werken. Dompel de hoofdeenheid NIET onder in water en plaats deze nooit onder een lopende kraan. Binnendringend water kan de elektronische componenten in de eenheid beschadigen.
  • Seite 137: Help En Ondersteuning - Hub

    • Sluit de hub met een langere Ethernet-kabel op de router aan om de hub dichterbij te plaatsen. • Als het bovenstaande niet werkt, raden we aan een Ethernet-over-power-adapter aan te schaffen. U kunt deze adapter in een normaal stopcontact steken en zo uw hub dichter bij de Felaqua Connect met internet verbinden.
  • Seite 138: Help En Ondersteuning - Felaqua Connect

    • Ververs het water regelmatig. • Kijk naar de omgeving waarin uw kat drinkt. Komen ze altijd vanaf een specifieke kant naar hun bakje? Verander de positie van de Felaqua Connect om te kijken of uw kat zich daarbij meer op zijn gemak voelt.
  • Seite 139: Hebt U Meer Hulp Nodig

    Felaqua Connect aan te schaffen, zodat uw huisdieren niet op elkaar hoeven te wachten. De batterijen raken te snel leeg • Zorg ervoor dat de Felaqua Connect schoon is en dat er geen vuil op het oppervlak onder de bak zit •...
  • Seite 140: Garantie En Disclaimer

    Onverwacht of ongewoon gebruik van de Felaqua Connect kan echter leiden tot onbetrouwbare informatie (het apparaat staat op een ongelijk oppervlak bevindt of iets anders dan een huisdier drinkt water). Sure Petcare aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of overlast voortvloeiend uit onjuiste rapportage van de waterconsumptie van uw huisdier.
  • Seite 142 Felaqua Connect to główny element systemu. Rozpoznaje identyfikator mikroczipu (który zwierzę ma już wszczepiony) lub zawieszki na obrożę Sure Petcare RFID (do nabycia osobno, w razie potrzeby), co pozwala na śledzenie ruchów zwierzęcia gdy pije. Produkt został...
  • Seite 143 Baterie ................Gdzie umieścić dozownik Felaqua Connect ....Podłącz dozownik Felaqua Connect ........ Napełnianie i wymiana wody ........... Dodawanie zwierzęcia do systemu Felaqua Connect ..Wprowadzanie nieufnego zwierzęcia ....... Czyszczenie i konserwacja ..........Pomoc i wsparcie — urządzenie Hub .......
  • Seite 144: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE: • Dozownik Felaqua Connect nie jest zabawką. Nie należy udostępniać go do zabawy dzieciom. • Dozownik Felaqua Connect zawiera małe elementy. Aby uniknąć ryzyka zadławienia, należy przechowywać luźne części poza zasięgiem małych dzieci i zwierząt domowych oraz w odpowiedni sposób pozbyć...
  • Seite 145 • Nie należy używać tego produktu, jeśli brakuje w nim części lub są one uszkodzone albo zużyte. • Przed pierwszym użyciem i ponownym napełnieniem umyj zbiornik i miskę. • Używaj w urządzeniu Felaqua Connect tylko wody z kranu i codziennie ją wymieniaj. Firma Sure Petcare zaleca, aby dozownika Felaqua Connect używać z wszczepionym zwierzęciu mikrochipem.
  • Seite 146: Przegląd Produktu

    Sure Petcare Urządzenie Hub jest połączone z Internetem za pomocą kabla sieciowego i monitoruje aktywność i interakcje z systemem Felaqua Connect. Komunikuje się z dozownikiem Felaqua Connect oraz aplikacją Sure Petcare, co pozwala wyświetlać aktualizacje w aplikacji nawet poza domem! Dzięki produktowi woda jest prezentowana w bardziej naturalny sposób, co zachęca kota do picia.
  • Seite 147: System Felaqua Connect

    Felaqua Connect. Pobierz aplikację Sure Petcare i utwórz konto. Pojawi się prośba o utworzenie „sieci domowej” (połączonej sieci zawierającej wszystkie połączone produkty Sure Petcare i zwierzęta). Możesz zaprosić innych członków rodziny, aby dołączyli do sieci domowej.
  • Seite 148: Skonfiguruj Urządzenie Hub

    Skonfiguruj urządzenie Hub Po pobraniu aplikacji Sure Petcare należy podłączyć urządzenie Hub i je skonfigurować. Wykonaj poniższe kroki: Podłącz jeden koniec kabla sieciowego do podstawy urządzenia Hub, a drugi koniec do zapasowego portu Ethernet na routerze. Złóż zasilacz i podłącz go do gniazdka. Podłącz drugi koniec kabla do podstawy urządzenia Hub.
  • Seite 149: Gdzie Umieścić Urządzenie Hub

    ścianą a dozownikiem Felaqua Connect. (np. lodówek). Pomimo stosowania się do tych wskazówek mogą czasem wystąpić problemy z łącznością urządzenia Hub. Aby uzyskać dodatkowe wskazówki dotyczące sposobu przenoszenia urządzenia Hub w okolice dozownika Felaqua Connect, należy skontaktować się z działem obsługi klienta.
  • Seite 150: Lampki Urządzenia Hub

    Należy zachować cierpliwość, urządzenie Hub zresetuje się i niedługo zacznie działać normalnie. Oboje uszu miga na czerwono – Urządzenie Hub utraciło połączenie z dozownikiem Felaqua Connect i próbuje nawiązać je ponownie. Uszy naprzemiennie świecą się na czerwono – Urządzenie Hub ma kłopoty z połączeniem z Internetem i/lub serwerami.
  • Seite 151: Baterie

    Aby włożyć lub wymienić baterie, należy wykonać poniższe kroki: Z prawej strony zbiornika Felaqua Connect znajduje się dioda LED i dioda ta będzie migać na czerwono co pięć sekund, jeśli baterie są słabe lub pojawił się problem z ich włożeniem.
  • Seite 152: Gdzie Umieścić Dozownik Felaqua Connect

    Gdzie umieścić dozownik Felaqua Connect Miejsce, w którym zdecydujesz się umieścić dozownik Felaqua Connect, może mieć duży wpływ na to, jak często Twój kot będzie z niego korzystał, a także na dokładność danych, które urządzenie to zbiera i prezentuje. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby pomóc znaleźć najlepszą lokalizację.
  • Seite 153: Podłącz Dozownik Felaqua Connect

    30cm od siebie. Dodanie produktu do istniejącej aplikacji w sieci domowej Dozownik Felaqua Connect można dodać do istniejącej sieci domowej Sure Petcare za pomocą aplikacji. Przejdź do sekcji Sieć domowa i postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami. Możesz również zdalnie przypisać mikrochip z identyfikatorem zwierzęcia za pomocą...
  • Seite 154: Napełnianie I Wymiana Wody

    Ważne jest, aby codziennie wymieniać wodę zwierzakowi. Nie tylko dlatego, aby zadbać o dobre samopoczucie i zdrowie zwierzęcia, ale również w celu zachowania czystości i sprawności dozownika Felaqua Connect. Regularna wymiana wody może również pomóc w utrzymaniu optymalnej prezentacji wody. Dozownik Felaqua Connect należy napełniać wyłącznie wodą z kranu.
  • Seite 155: Dodawanie Zwierzęcia Do Systemu Felaqua Connect

    Sure Petcare RFID. Jeśli posiadasz już sieć domową Sure Petcare możesz przypisać swoje zwierzęta do dozownika Felaqua Connect. Po prostu przejdź do sekcji Sieć domowa w aplikacji (po sparowaniu dozownika Felaqua Connect) i kliknij przypisz.
  • Seite 156: Czyszczenie I Konserwacja

    Felaqua Connect są czyste. Nie używaj ściernych środków czyszczących. Do czyszczenia dozownika Felaqua Connect i miski używaj łagodnych detergentów i unikaj ściernych środków czyszczących. Do odkamieniania zbiornika i pokrywy zbiornika używaj powszechnie stosowanych w gospodarstwie domowym płynów do odkamieniania na bazie kwasu cytrynowego.
  • Seite 157: Pomoc I Wsparcie - Urządzenie Hub

    Felaqua Connect. Uszy migające naprzemiennie (na czerwono lub zielono) Twoje urządzenie Hub ma kłopoty z połączeniem się z serwerami Sure Petcare. Przyczyną może być niestabilne łącze internetowe. • Spróbuj odłączyć urządzenie Hub od zasilania, pozostawić je na 30 sekund i podłączyć z powrotem.
  • Seite 158: Pomoc I Wsparcie - Felaqua Connect

    Jeśli podejrzewasz, że są, skontaktuj się z działem obsługi klienta pod adresem surepetcare.com/support. • Oceń, jak zwierzę pije i w jaki sposób zbliża się do dozownika Felaqua Connect. Jeśli pije z dowolnego boku, zmień położenie dozownika Felaqua Connect, aby zachęcić je do picia pod mniejszym kątem.
  • Seite 159 Krótki czas pracy baterii • Upewnij się, że dozownik Felaqua Connect jest czysty i nie ma żadnych zanieczyszczeń na powierzchni pod miską. • Upewnij się, że użyto dobrej jakości baterii i że zostały one poprawnie włożone do urządzenia –...
  • Seite 160: Gwarancja I Wyłączenie Odpowiedzialności

    Sure Petcare RFID oraz mierzenie wagi wody w misce, zanim zwierzę napije się i gdy skończy. Zwykle można w ten sposób uzyskać wiarygodne dane na temat spożycia wody przez zwierzę.
  • Seite 162: Conteúdo Da Caixa

    Ao usar a aplicação Sure Petcare, poderá monitorizar a quantidade de água que o seu animal de estimação bebeu e a frequência com que visita o Felaqua Connect todos os dias. Assim, permite que observe as mudanças nos hábitos de consumo de água ao longo do tempo.
  • Seite 163 Onde instalar o seu Hub ............ Luzes do Hub ..............Felaqua Connect Pilhas ................. Onde colocar o seu Felaqua Connect ......Ligar o Felaqua Connect ........... Encher e substituir a água ..........Adicionar o seu animal de estimação ao Felaqua Connect ............
  • Seite 164: Informações De Segurança Importantes

    Este produto destina-se apenas ao uso no interior por animais domésticos. AVISO: • O seu Felaqua Connect não é um brinquedo. Não permita que as crianças brinquem com o produto. • O seu Felaqua Connect inclui alguns pequenos componentes. Para evitar o risco de asfixia, mantenha quaisquer peças soltas afastadas de crianças ou animais de estimação e elimine...
  • Seite 165 • Lave o reservatório e a tijela antes da primeira utilização e antes de voltar a encher. • Utilize apenas água da torneira no seu Felaqua Connect e substitua diariamente com água limpa. A Sure Petcare recomenda que utilize o Felaqua Connect com o microchip implantado no seu animal de estimação, no entanto, pode também ser operado com a Etiqueta RFID de coleira Sure Petcare.
  • Seite 166: Descrição Do Produto

    O Hub liga-se à Internet através de um cabo de Ethernet e monitoriza a atividade e as interações com o Felaqua Connect. Comunica com o Felaqua Connect e a aplicação Sure Petcare, permitindo-lhe ver atualizações na aplicação Sure Petcare mesmo quando não está em casa! O produto apresenta a água de forma mais natural, incentivando o seu gato a beber.
  • Seite 167: Sistema Felaqua Connect

    Transfira a aplicação Sure PetCare e crie uma conta. Será solicitado que crie um "agregado" (uma rede ligada que contém todos os seus produtos Sure Petcare ligados, e todos os seus animais). Pode convidar outros membros da sua família para aderirem ao seu agregado.
  • Seite 168: Configurar O Seu Hub

    Configurar o seu Hub Após transferir a aplicação Sure Petcare, tem de ligar o Hub e configurá-lo. Siga os passos abaixo: Ligue uma extremidade do cabo de Ethernet à base do Hub e a outra extremidade a uma porta Ethernet do router.
  • Seite 169: Onde Instalar O Seu Hub

    Onde instalar o seu Hub Como o sistema Felaqua Connect utiliza uma comunicação sem fios, a localização do Hub pode afetar o desempenho. Em seguida, indicamos algumas sugestões para melhorar a ligação. 10 m Coloque o Hub, no mínimo, a 1 metro do chão Tente colocar o Hub na linha de visão do Felaqua...
  • Seite 170: Luzes Do Hub

    Ambas as orelhas em vermelho fixo – O Hub está a atualizar o software. Seja paciente, o Hub será reiniciado e continuará a funcionar normalmente em breve. Ambas as orelhas piscam a vermelho – O Hub perdeu a ligação com o Felaqua Connect e está a tentar restabelecer a ligação.
  • Seite 171: Pilhas

    Felaqua Connect. Este produto NÃO se destina a utilização com pilhas recarregáveis. Para inserir as pilhas, siga os passos abaixo: Existe um LED à direita do reservatório no Felaqua Connect e, se as pilhas estiverem fracas ou se houver algum problema com a forma como foram inseridas, essa luz piscará...
  • Seite 172: Onde Colocar O Seu Felaqua Connect

    Onde colocar o seu Felaqua Connect O local onde decide colocar o Felaqua Connect pode ter um grande impacto na preferência de utilização do seu gato, bem como na precisão dos dados que recolhe e comunica. Siga os conselhos abaixo para ajudar a encontrar a melhor localização.
  • Seite 173: Ligar O Felaqua Connect

    Ligar o Felaqua Connect Para concluir a configuração do sistema ligado, será necessário ligar o Felaqua Connect ao seu Agregado. Aplicação Sure Petcare! Coloque o Felaqua Connect Na aplicação O Hub entra em modo de ligação no local pretendido. Esta ação Sure PetCare, selecione e as orelhas piscam a verde.
  • Seite 174: Encher E Substituir A Água

    É importante substituir a água do animal de estimação diariamente para garantir a saúde e bem-estar do animal e manter o Felaqua Connect limpo e a funcionar corretamente. Substituir a água regularmente também pode ajudar a manter a apresentação ideal da água. Use apenas água da torneira para encher o Felaqua Connect.
  • Seite 175: Adicionar O Seu Animal De Estimação Ao Felaqua Connect

    Se o seu animal não tiver um microchip, aceda a surepetcare.com/accessories para comprar uma etiqueta RFID de coleira Sure Petcare. Se já tem um Agregado Sure Petcare, é possível atribuir os seus animais de estimação ao Felaqua Connect. Basta ir à secção Agregado na aplicação (após emparelhar o Felaqua Connect) e clicar em Atribuir.
  • Seite 176: Limpeza E Manutenção

    Connect estão limpas. Não utilize produtos de limpeza abrasivos. Use detergentes suaves, mas sem produtos de limpeza abrasivos no Felaqua Connect e na tigela. Para descalcificar o reservatório e a tampa do reservatório, use líquidos de descalcificação domésticos à base de citrinos.
  • Seite 177: Ajuda E Suporte - Hub

    Felaqua Connect. Orelhas piscam alternadamente (vermelho ou verde) O Hub está com dificuldade para ligar aos servidores Sure Petcare. Pode ser devido a uma ligação de Internet instável. • Experimente reiniciar o Hub desligando a alimentação na tomada, aguardando 30 segundos e ligando-a novamente.
  • Seite 178: Ajuda E Suporte - Felaqua Connect

    Se suspeitar que existe ruído elétrico, contacte a nossa equipa de suporte ao cliente em surepetcare.com/support. • Avalie como o seu animal de estimação bebe e se aproxima do Felaqua Connect. Se costumam beber de lado, reposicione o Felaqua Connect para incentivá-los a beber de um ângulo menos excessivo.
  • Seite 179 Curta duração da pilha • Certifique-se de que o Felaqua Connect está limpo e sem sujidade na superfície debaixo da tigela. • Certifique-se de que utiliza pilhas de boa qualidade e que estão instaladas corretamente consulte a página 170 para obter mais informações sobre a instalação das pilhas.
  • Seite 180: Garantia E Isenção De Responsabilidade

    Isenção de responsabilidade: O Felaqua Connect e a aplicação comunicam o consumo de água pelo animal ao detetar a ID do microchip ou a etiqueta RFID da coleira Sure Petcare e medir o peso da água no dispositivo antes e depois de o animal beber. Na maioria dos casos, são indicados dados de consumo de água fiáveis, no entanto, a utilização inesperada ou invulgar do Felaqua...
  • Seite 182: Pakkauksen Sisältö

    Lemmikin Connect-ruoka-automaattijärjestelmä koostuu kolmesta osasta, joiden avulla pysyt yhteydessä lemmikkiisi ja saat entistä paremman kuvan sen juomistottumuksista. Felaqua Connect on järjestelmän pääosa. Se tunnistaa (ennestään lemmikkiisi implantoidun) mikrosirutunnuksen tai Sure Petcare RFID -kaulapantamerkin (ostettavissa erikseen tarvittaessa), jolloin lemmikkisi juomiskertoja voidaan seurata. Tuote on suunniteltu erityisesti rohkaisemaan kissoja juomaan tarjoamalla vettä...
  • Seite 183 Felaqua Connectin sijoituspaikka ........Felaqua Connectin yhdistäminen ........Veden täyttäminen ja vaihtaminen ........Lemmikin lisääminen Felaqua Connectiin ...... Varovaisen lemmikin totuttaminen ........Puhdistus ja huolto ............Ohje ja tuki: keskitin............Ohje ja tuki: Felaqua Connect .......... Takuu ja vastuuvapauslauseke .........
  • Seite 184: Tärkeää Tietoa Turvallisuudesta

    Huomaa: tuote on tarkoitettu vain kotieläinten käyttöön sisätiloissa. VAROITUS: • Felaqua Connect ei ole leikkikalu. Älä anna lasten leikkiä sillä. • Felaqua Connect sisältää pieniä osia. Tukehtumisvaaran välttämiseksi pidä irtonaiset osat poissa pienten lasten ja lemmikkien ulottuvilta ja hävitä pakkaukset määräysten mukaisesti.
  • Seite 185 Ota heti yhteyttä lääkäriin, jos näin tapahtuu. TÄRKEÄÄ: Lokerossa ei ole huollettavia osia. Käytä iCWS-tuotteessa (Felaqua Connect) ainoastaan hyväksyttyjä Sure Petcare -lisävarusteita ja -varaosia. Pyyhi läikkynyt vesi mahdollisimman nopeasti. Varmista, että tuote on vakaa ja asetettu vaakatasoon lattialle.
  • Seite 186: Tuote-Esittely

    -sovellus Keskitin on yhdistetty internetiin Ethernet-kaapelin kautta, ja se valvoo Felaqua Connectin toimintaa ja lemmikin vuorovaikutusta sen kanssa. Se on yhteydessä Felaqua Connectiin ja Sure Petcare -sovellukseen, joten näet päivityksiä Sure Petcare -sovelluksessa myös ollessasi poissa kotoa. Tuote tarjoaa vettä luonnollisemmalla tavalla rohkaisten kissaa juomaan. Veden muoto kulhossa saa sen heijastamaan paremmin valoa, jolloin kissa kykenee näkemään vedenpinnan reunan...
  • Seite 187: Felaqua Connect -Järjestelmä

    Felaqua Connectista. vedenkulutusta ja huomata perheenjäsenille ja ystäville. muutoksia tavoissa. Lataa Sure Petcare -sovellus ja luo itsellesi tili. Sinua kehotetaan luomaan ”kotitalous” (kaikkien verkkoon yhdistettyjen Sure Petcare -tuotteidesi ja lemmikkiesi muodostama verkosto). Voit myös kutsua muita perheenjäseniäsi liittymään kotitalouteesi.
  • Seite 188: Ota Keskitin Käyttöön

    Ota keskitin käyttöön Kun olet ladannut Sure Petcare -sovelluksen, sinun on kytkettävä keskitin verkkovirtaan ja otettava se käyttöön. Noudata seuraavia ohjeita: Kytke Ethernet-kaapeli keskittimen pohjaan ja toinen pää vapaaseen Ethernet-porttiin reitittimessä. Kokoa virtalähde ja kytke se pistorasiaan. Kytke virtajohdon toinen pää keskittimen pohjaan.
  • Seite 189: Keskittimen Sijoittaminen

    Keskittimen sijoittaminen Koska Felaqua Connect -järjestelmä viestii langattomasti, keskittimen sijainti voi vaikuttaa sen suorituskykyyn. Tässä on muutamia vinkkejä yhteyden laadun parantamiseen. 10 m Aseta keskitin vähintään metrin korkeudelle Yritä sijoittaa keskitin niin, että se on lattiasta (3 jalkaa) eli pöydälle, jossa on näköetäisyydellä...
  • Seite 190: Keskittimen Valot

    Keskittimen valot Keskitin ilmaisee kulloisenkin tilansa korviensa valoilla. Eriväriset valosarjat merkitsevät eri asioita. Käynnistysvalot Aina kun keskitin käynnistyy tai yrittää muodostaa yhteyden muihin järjestelmän osiin, näet käynnistysvalot. Korvat palavat jonkin aikaa vuorotellen punaisina. Sitten ne palavat vuorotellen vihreinä. Kun näet oranssin vilkahduksen ja korvat alkavat palaa vihreinä, keskitin on muodostanut yhteyden.
  • Seite 191: Paristot

    Paristot Käytä aina neljää laadukasta 1,5 voltin C-alkaliparistoa. Tämä varmistaa Felaqua Connectin parhaan toiminnan. Tuotetta EI ole suunniteltu käytettäväksi ladattavien paristojen kanssa. Syötä tai vaihda paristot noudattamalla alla olevia vaiheita: Felaqua Connectin säiliön oikealla puolella on LED-merkkivalo ja se vilkkuu punaista viiden sekunnin välein, jos paristojen varaus on vähissä...
  • Seite 192: Felaqua Connectin Sijoituspaikka

    Älä aseta Felaqua Connectia seinää tai vastaavaa pintaa vasten. Siirrä sitä vähintään 10 cm kauemmas. Tarkista etäisyys säännöllisesti päivittäisessä käytössä. Älä aseta Felaqua Connectia kaltevalle pinnalle. Se voi aiheuttaa veden roiskumista. Varmista, että Felaqua Connect on tasaisella vaakasuoralla pinnalla.
  • Seite 193: Felaqua Connectin Yhdistäminen

    Felaqua Connectin yhdistäminen Yhdistetyn järjestelmän käyttöönoton viimeistelemiseksi Felaqua Connect on yhdistettävä kotitalouteen sovelluksessa. Sure Petcare -sovellus! Aseta Felaqua Connect sille Valitse Sure Petcare Keskitin siirtyy yhteyden aiottuun paikkaan. Tämä -sovelluksesta Add muodostustilaan, ja sen korvat varmistaa, että laite pystyy product (Lisää tuote).
  • Seite 194: Veden Täyttäminen Ja Vaihtaminen

    Veden täyttäminen ja vaihtaminen On tärkeää vaihtaa lemmikin vesi päivittäin – ei vain siksi, että lemmikki pysyy onnellisena ja terveenä, vaan myös Felaqua Connectin pitämiseksi puhtaana ja kunnossa. Veden tarkastaminen säännöllisesti auttaa myös ylläpitämään parasta mahdollista veden tarjontaa. Käytä Felaqua Connectin täyttämiseen vain vesijohtovettä.
  • Seite 195: Lemmikin Lisääminen Felaqua Connectiin

    Muista toistaa tämä menettely kaikille kotitaloutesi kissoille. Jos lemmikilläsi ei ole mikrosirua, osta Sure Petcare RFID -kaulapantamerkki osoitteesta surepetcare.com/accessories. Jos olet jo perustanut Sure Petcare -kotitalouden, voit määrittää lemmikkejäsi Felaqua Connectiin. Siirry Felaqua Connectin pariliitoksen muodostamisen jälkeen vain sovelluksen Household (Kotitalous) -osioon ja napsauta Assign (Määritä).
  • Seite 196: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Felaqua Connectin pitäminen puhtaana on tärkeää sen luotettavan toiminnan kannalta. Älä upota koko laitetta veteen tai pidä sitä juoksevan veden alla! Veden pääsy laitteen sisään voi vaurioittaa siinä olevia elektroniikkaosia. Irrota ja tyhjennä Puhdista parhaiden tulosten säiliö ja kulho. saavuttamiseksi Felaqua Connectin kaikki osat vähintään kahdesti viikossa.
  • Seite 197: Ohje Ja Tuki: Keskitin

    Se kytketään normaaliin sähköpistorasiaan, ja sen avulla voit yhdistää keskittimen internetiin lähempänä Felaqua Connectia. Vuorotellen vilkkuvat korvat (punainen tai vihreä) Keskittimellä on vaikeuksia muodostaa yhteyttä Sure Petcare -palvelimiin. Tämä voi johtua epäluotettavasta internet-yhteydestä. • Irrota keskittimen virtajohto pistorasiasta, odota 30 sekuntia ja kytke johto takaisiin pistorasiaan.
  • Seite 198: Ohje Ja Tuki: Felaqua Connect

    • Tarkista, että käytit laadukkaita alkaliparistoja ja ettei niiden varaus ole vähissä. Varmista, että paristojen napojen + ja − osoittavat oikeaan suuntaan – katso sivu 190. • Varmista, että lemmikkisi mikrosiru tai kaulapantamerkki on määritetty Felaqua Connect -laitteelle. Katso sovelluksen Household (Kotitalous) -osasta, mitkä lemmikit on määritetty.
  • Seite 199 Felaqua Connectin ostamista jonotustarpeen vähentämiseksi. Paristot kuluvat nopeasti • Varmista, että Felaqua Connect on puhdas ja ettei kulhon alle jäävällä pinnalla ole likaa. • Varmista, että käytössä on laadukkaat paristot ja että ne on asetettu oikein paikalleen. Katso lisätietoja paristojen asettamisesta sivulta 190.
  • Seite 200: Takuu Ja Vastuuvapauslauseke

    Felaqua Connectin odottamaton tai epätavallinen käyttö (esimerkiksi laite on epätasaisella pinnalla tai vettä juo muu kuin lemmikki) voi johtaa epätarkkoihin tietoihin. Sure Petcare ei ota vastuuta vahingoista tai haitoista, joita voi aiheutua virheistä lemmikin vedenkulutuksen ilmoittamisessa.
  • Seite 202: Vad Som Finns I Förpackningen

    Felaqua Connect och Sure Petcare-appen. Genom att använda Sure Petcare-appen kan du övervaka mängden vatten som ditt husdjur har druckit och hur ofta det besöker Felaqua Connect varje dag. Detta gör att du kan observera förändringar i deras drickvanor över tid.
  • Seite 203 Placering av din Felaqua Connect ........Ansluta Felaqua Connect ..........Påfyllning och byte av vatten ..........Lägga till ditt husdjur till Felaqua Connect ...... Introduktion för ett försiktigt husdjur ......Rengöring och underhåll ..........Hjälp och support – hubben ..........
  • Seite 204: Viktig Säkerhetsinformation

    är inblandade. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. GÖRA BARNSÄKER: I hem med små barn måste du ta hänsyn till Felaqua Connect när det gäller barnsäkerhet. Om produkten används felaktigt av ett barn kan det leda till att personer kommer i kontakt med potentiella faror.
  • Seite 205 • Använd inte produkten om delar saknas, är skadade eller slitna. • Tvätta behållaren och skålen före första användning och före påfyllning. • Använd endast kranvatten i Felaqua Connect och byt ut vattnet dagligen. Sure Petcare rekommenderar att Felaqua Connect används tillsammans med ditt husdjurs implanterade mikrochip, men den kan även användas med Sure Petcares...
  • Seite 206: Produktöversikt

    Felaqua Connect. Den kommunicerar med både Felaqua Connect och Sure Petcare-appen så att du kan se uppdateringar i Sure Petcare-appen även när du inte är hemma! Produkten presenterar vattnet på ett mer naturligt sätt och uppmuntrar din katt att dricka. Formen på...
  • Seite 207: Felaqua Connect-Systemet

    Ladda ner Sure Petcare-appen och skapa ett konto. Du kommer ombes att skapa ett 'hushåll' (ett anslutet nätverk som innehåller alla dina Sure Petcare-anslutna produkter och husdjur). Du kan bjuda in andra familjemedlemmar att gå med i ditt hushåll.
  • Seite 208: Konfigurering Av Hubben

    Konfigurering av hubben När du väl har laddat ner Sure Petcare-appen måste du koppla in hubben och konfigurera den. Följ stegen nedan: Anslut den ena änden av ethernetkabeln till basen på din hubb och den andra änden till en extra ethernetport på...
  • Seite 209: Placering Av Hubben

    Placering av hubben Eftersom ditt Felaqua Connect-system kommunicerar trådlöst kan placeringen av hubben påverka dess prestanda. Här kommer några tips för att förbättra anslutningen. 10 m Placera hubben minst 1 meter ovanför marken Försök att placera hubben så att den är i siktlinje (dvs.
  • Seite 210: Hubbljus

    Båda öronen lyser med ett fast rött ljus – Hubben genomgår en uppdatering av programvara. Ha tålamod, hubben kommer snart att starta om och fortsätta som vanligt. Båda öronen blinkar rött – Hubben har förlorat anslutningen till Felaqua Connect och försöker återansluta.
  • Seite 211: Batterier

    Använd alltid 4 stycken 1,5 V alkaliska C-cellsbatterier av god kvalitet. Detta säkerställer att din Felaqua Connect fungerar så väl som möjligt. Denna produkt är INTE utformad för att användas med laddningsbara batterier. För att sätta i eller byta batterier följer du stegen nedan: Det finns en lysdiod till höger om behållaren på...
  • Seite 212: Placering Av Din Felaqua Connect

    Någonstans där det är platt och undan från väggen För att garantera att uppgifterna som Felaqua Connect samlar in är korrekta, måste du se till att den är placerad på bästa ställe: Sätt inte din Felaqua Connect på en ojämn yta, såsom ojämna kakelplattor...
  • Seite 213: Ansluta Felaqua Connect

    Ansluta Felaqua Connect För att slutföra konfigurationen av det anslutna systemet måste du ansluta Felaqua Connect till hushållet i din app. Sure Petcare- app! Placera din Felaqua Connect I Sure Petcare-appen väljer Hubben kommer att gå på sin avsedda plats. Detta är du 'Lägg till produkt'.
  • Seite 214: Påfyllning Och Byte Av Vatten

    Det är viktigt att byta ut dina husdjurs vatten dagligen, inte bara för att se till att de förblir glada och friska utan även för att hålla Felaqua Connect hel och ren. Att byta vatten regelbundet kan också hjälpa till att bibehålla den optimala vattenpresentationen. Använd endast kranvatten för att fylla på...
  • Seite 215: Lägga Till Ditt Husdjur Till Felaqua Connect

    Sure Petcares RFID-halsbandsbricka. Om du redan har ett Sure Petcare-hushåll är det möjligt att lägga till dina husdjur till Felaqua Connect. Gå bara till avsnittet Hushåll i appen (efter att ha kopplat din Felaqua Connect) och klicka på...
  • Seite 216: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll Det är viktigt att hålla din Felaqua Connect ren så att den fungerar som den ska. Du ska INTE sänka ner huvudenheten i vatten eller hålla den under kranen! Tränger vatten in kan de elektroniska komponenterna i enheten skadas.
  • Seite 217: Hjälp Och Support - Hubben

    Felaqua Connect. Växlande blinkande öron (rött eller grönt) Hubben har problem med att ansluta till Sure Petcare-servrarna. Detta kan bero på en opålitlig internetanslutning. • Prova att starta om hubben genom att stänga av strömmen vid uttaget, vänta i 30 sekunder och sedan slå...
  • Seite 218: Hjälp Och Support - Felaqua Connect

    • Bedöm hur ditt husdjur dricker och närmar sig Felaqua Connect. Om husdjuret ofta dricker från sidan kan du placera om Felaqua Connect för att uppmuntra det att dricka från en mindre extrem vinkel. Detta hjälper mikrochipet eller halsbandsbrickan att vara inom räckhåll.
  • Seite 219: Behöver Du Mer Hjälp

    Kort batteritid • Se till att din Felaqua Connect är ren och att det inte finns smuts på ytan under skålen. • Se till att batterierna är av bra kvalitet och att de är korrekt isatta – se sida 210 för mer information om placering av batterier.
  • Seite 220: Garanti Och Ansvarsfriskrivning

    Sure Petcare påtar sig inget ansvar för skador eller problem som kan uppstå till följd av felaktig rapportering av ett husdjurs vattenintag. Sure Petcare påtar sig inget ansvar för felaktig rapportering som uppstår till följd av att flera husdjur dricker samtidigt.
  • Seite 222 água. O Felaqua Connect é o principal componente do sistema. Ele reconhece o ID do microchip (já implantado em seu animal de estimação) ou a etiqueta para coleira Sure Petcare RFID (compre separadamente se necessário), permitindo que você...
  • Seite 223 Como adicionar animal de estimação ao Felaqua Connect ............Como apresentar o Felaqua a um animal de estimação cauteloso ............ Limpeza e manutenção ............ Ajuda e suporte - Hub ............Ajuda e suporte - Felaqua Connect ........Garantia e isenção de responsabilidade ......
  • Seite 224: Informações Importantes Sobre Segurança

    ATENÇÃO: • O Felaqua Connect não é um brinquedo. Não permita que crianças brinquem com o produto. • O Felaqua Connect possui alguns componentes pequenos. Para evitar o risco de asfixia, mantenha as peças soltas fora do alcance de crianças pequenas e animais de estimação.
  • Seite 225 • Não use este produto se estiver faltando peças ou se houver peças danificadas ou gastas. • Lave o reservatório e a tigela antes do primeiro uso e de reabastecer. • Use apenas água potável no seu Felaqua Connect e substitua a água por água limpa da torneira diariamente.
  • Seite 226: Visão Geral Do Produto

    O Hub está conectado à Internet por um cabo Ethernet e monitora a atividade e as interações com o Felaqua Connect. Ele se comunica com o Felaqua Connect e com o aplicativo Sure Petcare, permitindo que você veja as atualizações no aplicativo Sure Petcare, mesmo quando estiver longe de casa! O produto apresenta a água de forma mais natural, incentivando o seu gato a beber.
  • Seite 227: Sistema Felaqua Connect

    Baixe o aplicativo Sure Petcare e crie uma conta. Você será solicitado a criar uma "casa", isto é, uma rede conectada que contém todos os seus produtos e animais de estimação conectados ao Sure Petcare. Você pode convidar outros membros de sua família para entrar em sua casa.
  • Seite 228: Configure O Hub

    Configure o hub Depois de baixar com sucesso o aplicativo Sure Petcare, você precisará conectar e configurar o hub. Siga as etapas abaixo: Conecte uma extremidade do cabo Ethernet à base do hub e a outra extremidade a uma porta Ethernet sobressalente do roteador.
  • Seite 229: Onde Colocar O Hub

    Onde colocar o hub Como o sistema Felaqua Connect se comunica através de conexão sem fio, o local do hub pode afetar seu desempenho. Aqui estão algumas dicas para melhorar a conexão. 10 m Coloque o hub a pelo menos 1 metro do chão Tente colocar o hub de forma que fique alinhado (ou seja, em uma mesa o mais livre possível...
  • Seite 230: Luzes Do Hub

    Luzes do hub O hub indica seu estado atual através das luzes das orelhas. Sequências de luz coloridas diferentes têm significados diferentes. Luzes de configuração Sempre que o hub for ligado ou tentar se conectar a outros elementos do sistema, você verá as luzes de configuração: as orelhas alternarão em vermelho durante um tempo,...
  • Seite 231: Pilhas

    Para inserir ou trocar as pilhas, siga as etapas abaixo: Há um LED à direita do reservatório no Felaqua Connect e se as pilhas estiverem fracas, ou se houver algum problema com a forma como foram inseridas, essa luz piscará em vermelho a cada cinco segundos.
  • Seite 232: Onde Colocar O Felaqua Connect

    Onde colocar o Felaqua Connect O local onde você decide colocar o Felaqua Connect pode afetar muito a forma como seu gato o usa, bem como a precisão dos dados que o Felaqua Connect coleta e relata. Siga os conselhos abaixo para ajudar a encontrar a melhor localização.
  • Seite 233: Conecte O Felaqua Connect

    Conecte o Felaqua Connect Para concluir a configuração do sistema, você precisa conectar o Felaqua Connect à sua casa no aplicativo. Aplicativo Sure Petcare! Coloque o Felaqua Connect No aplicativo O hub entrará no modo de no local pretendido. Faça isso Sure Petcare, selecione conexão e as orelhas piscarão...
  • Seite 234: Como Encher E Substituir A Água

    É importante trocar a água do anima de estimação diariamente, não apenas para garantir que ele fique feliz e saudável, mas também para manter o Felaqua Connect limpo e em boas condições de funcionamento. Trocar a água regularmente também pode ajudar a manter a apresentação ideal da água.
  • Seite 235: Como Adicionar Animal De Estimação Ao Felaqua Connect

    RFID Sure Petcare. Se você já tiver uma casa Sure Petcare, será possível atribuir seus animais de estimação ao Felaqua Connect. Basta ir para a seção Casa do aplicativo (após emparelhar o Felaqua Connect) e clicar em Atribuir.
  • Seite 236: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção É importante manter o Felaqua Connect limpo a fim de garantir que funcione de maneira confiável. NÃO submerja a unidade principal em água nem a coloque debaixo de torneiras com água corrente! A penetração de água pode causar danos aos componentes eletrônicos da unidade.
  • Seite 237: Ajuda E Suporte - Hub

    • Você também pode tentar colocar o hub em outro lugar seguindo as orientações fornecidas na página 228. Se isso não funcionar, você precisará mover o hub para mais perto do Felaqua Connect (leia abaixo).
  • Seite 238: Ajuda E Suporte - Felaqua Connect

    • Avalie o ambiente no qual seu animal de estimação está consumindo a água. Ele sempre se aproxima da tigela de um ângulo fixo? Tente mudar a posição do Felaqua Connect para ajudar o seu animal de estimação a se sentir mais confortável.
  • Seite 239 Felaqua Connect para evitar filas. Duração curta das pilhas • Certifique-se de que o Felaqua Connect está limpo e sem sujeira na superfície debaixo da tigela. • Verifique se usou pilhas de boa qualidade e se estão encaixadas corretamente. Consulte a página 230 para obter mais informações sobre a colocação das pilhas.
  • Seite 240: Garantia E Isenção De Responsabilidade

    Isenção de responsabilidade: O Felaqua Connect e o aplicativo informam o consumo de água ao detectar o ID do microchip de um animal de estimação ou a etiqueta para coleiras RFID Sure Petcare, e medem o peso da água no aparelho antes e depois que o animal termina de beber. Na maioria dos casos, isso fornecerá...
  • Seite 242 как с Felaqua Connect, так и с приложением Sure Petcare. С помощью приложения Sure Petcare вы сможете следить за тем, какое количество воды выпил ваш питомец, и за тем, как часто он подходит к Felaqua Connect в течение дня. Это позволит вам наблюдать за изменениями в особенностях приема...
  • Seite 243 Подключение Felaqua Connect ........Добавление и замена воды ........... Добавление домашнего животного в Felaqua Connect ............Если питомец насторожен ..........Чистка и обслуживание ..........Помощь и поддержка: база ........... Помощь и поддержка: Felaqua Connect ....... Гарантия и отказ от гарантийных обязательств ..
  • Seite 244: Важная Информация По Технике Безопасности

    устройства Felaqua Connect следует обеспечивать их безопасность. Неправильное использование этого устройства ребенком может привести к возникновению потенциально опасных ситуаций. Убедитесь, что устройство Felaqua Connect расположено в месте, где ребенок об него не споткнется. Когда маленькие дети находятся в непосредственной близости от Felaqua Connect, за...
  • Seite 245 изношены детали. • Промывайте резервуар и миску перед первым использованием и перед пополнением. • Используйте Felaqua Connect только с водопроводной водой и меняйте ее ежедневно. Sure Petcare рекомендует использовать устройство Felaqua Connect с имплантированным микрочипом вашего питомца, однако его также можно использовать с меткой для...
  • Seite 246: Обзор Устройства

    Sure Petcare База, подключенная к Интернету через Ethernet-кабель, отслеживает активность и взаимодействие с Felaqua Connect. Она поддерживает связь как с приложением Felaqua Connect, так и с приложением Sure Petcare, позволяя видеть обновления в приложении Sure Petcare, даже когда вы находитесь вдали от дома! Устройство...
  • Seite 247: Система Felaqua Connect

    устройства и домашних животных, подключенных к Sure Petcare). Вы можете пригласить других членов семьи присоединиться к «Домохозяйству». Приобретите базу Sure Petcare Для того, чтобы Felaqua Connect мог работать с приложением Sure Petcare, вам необходимо приобрести прилагаемую к нему базу. Для получения дополнительной информации перейдите на веб-сайт surepetcare.com/hub.
  • Seite 248: Настройка Базы

    Настройка базы После успешной загрузки приложения Sure Petcare вам нужно будет подключить и настроить базу. Выполните следующие действия: Подключите один конец кабеля Ethernet к основанию базы, а другой его конец — к свободному порту Ethernet на вашем маршрутизаторе. Соберите блок питания и вставьте его в розетку.
  • Seite 249: Места Установки Базы

    Места установки базы Поскольку система Felaqua Connect обменивается данными по беспроводной связи, расположение базы может повлиять на ее работу. Вот несколько советов по улучшению связи. 10 м 1 м Устанавливайте базу на высоте не менее 1 метра Постарайтесь расположить базу так, чтобы она...
  • Seite 250: Световые Индикаторы Базы

    Оба ушка непрерывно светятся красным: база выполняет обновление программного обеспечения. Дождитесь, пока база перезагрузится и продолжит работу в нормальном режиме. Ушки синхронно мигают красным: база потеряла связь с Felaqua Connect и пытается ее восстановить. Ушки по очереди мигают красным: база испытывает затруднения с...
  • Seite 251: Батарейки

    затем установите миску на изделие и поместите поверх нее резервуар. После того, как вы добавите идентификатор микрочипа вашего питомца в программу Felaqua Connect, он будет постоянно храниться в памяти, даже если вы поменяете батарейки. Дополнительную информацию о добавлении домашних животных см. на стр. 254.
  • Seite 252: Места Установки Felaqua Connect

    Места установки Felaqua Connect Место, куда вы решите установить Felaqua Connect, может сильно повлиять на то, будет ли ваша кошка им пользоваться, а также на точность собираемых данных и отчетов. Следуйте указанным ниже советам, чтобы найти наилучшее местоположение. Найдите комфортное для вашей кошки место...
  • Seite 253: Подключение Felaqua Connect

    друг от друга. Добавление устройства в текущее «Домохозяйство» приложения Вы можете добавить Felaqua Connect в уже существующее «Домохозяйство» Sure Petcare с помощью приложения. Перейдите в раздел «Домохозяйство» и следуйте инструкциям, приведенным выше. Вы также можете удаленно назначить ID микрочипа вашего питомца через...
  • Seite 254: Добавление И Замена Воды

    Добавление и замена воды Важно ежедневно менять воду для вашего питомца не только для того, чтобы он оставался счастливым и здоровым, но и с целью поддержания системы Felaqua Connect в чистоте и рабочем состоянии. Регулярная замена воды также помогает обеспечивать ее оптимальную...
  • Seite 255: Добавление Домашнего Животного В Felaqua Connect

    домохозяйстве. Если у вашего питомца нет микрочипа, посетите веб-страницу surepetcare.com/accessories и приобретите метку на ошейник Sure Petcare RFID. Если у вас уже есть «Домохозяйство» в приложении Sure Petcare, можно соотнести своих питомцев с Felaqua Connect. Просто перейдите в раздел «Домохозяйство» приложения...
  • Seite 256: Чистка И Обслуживание

    используйте влажную ткань. Не используйте абразивные чистящие средства. Для чистки миски и блока Felaqua Connect используйте только мягкодействующие моющие средства. Применение абразивных чистящих средств не допускается. Для удаления известковых отложений с поверхностей резервуара и крышки резервуара используйте обычные бытовые жидкости для удаления известковых...
  • Seite 257: Помощь И Поддержка: База

    Медленное обновление уведомлений Если некоторые сообщения появляются в вашем приложении с задержкой, это скорее всего говорит о том, что база напряженно работает и пытается подключиться к Felaqua Connect. Чтобы увеличить скорость передачи сообщений, попробуйте переместить базу в более подходящее место, следуя...
  • Seite 258: Помощь И Поддержка: Felaqua Connect

    неисправных мигающих ламп и т.п. Если вы подозреваете, что они есть, свяжитесь с нашей Службой поддержки через веб-сайт surepetcare.com/support. • Оцените, как ваш питомец пьет и как именно приближается к Felaqua Connect. Если он часто пьет сбоку, переставьте Felaqua Connect так, чтобы он пил, стоя под меньшим углом. Так микрочип или...
  • Seite 259 неисправных мигающих ламп и т.п. Если вы подозреваете, что они есть, свяжитесь с нашей Службой поддержки через веб-сайт surepetcare.com/support. Отклонения в количестве выпиваемой воды • Если Felaqua Connect сообщает, что питомец пьет слишком много воды, убедитесь, что Felaqua Connect не соприкасается со стеной или вертикальной поверхностью. Нужна дополнительная помощь? –...
  • Seite 260: Гарантия И Отказ От Гарантийных Обязательств

    о потреблении воды домашним животным, определяя ID его микрочипа или метку ошейника Sure Petcare RFID и далее измеряя массу воды в устройстве до и после того, как питомец попьет. В большинстве случаев это дает достоверные данные о потреблении воды домашним животным, однако...
  • Seite 262: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    γάτες να πίνουν νερό, παρουσιάζοντας το νερό με πιο φυσικό και ορατό τρόπο. Το Κέντρο (πωλείται ξεχωριστά) είναι το συνδεδεμένο στοιχείο του συστήματος. Συνδέεται στο ίντερνετ του σπιτιού σας και μπορεί να «επικοινωνεί» και με το Felaqua Connect και με την εφαρμογή Sure Petcare.
  • Seite 263 Σύνδεση του Felaqua Connect ......... Πλήρωση & αντικατάσταση νερού ........Προσθήκη κατοικίδιου στο Felaqua Connect ....Εξοικείωση ενός επιφυλακτικού κατοικίδιου ....Καθαρισμός και συντήρηση ..........Βοήθεια και υποστήριξη - Κέντρο ........Βοήθεια και υποστήριξη - Felaqua Connect ....Εγγύηση και αποποίηση ευθυνών ........
  • Seite 264: Σημαντικές Πληροφορίες Ασφάλειας

    χρήση του προϊόντος από ένα παιδί μπορεί να προκαλέσει επαφή με πιθανούς κινδύνους. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν Felaqua Connect βρίσκεται σε σημείο από το οποίο δεν θα υπάρξει πιθανός κίνδυνος πτώσης. Να επιτηρείτε συνεχώς τα παιδιά όταν βρίσκονται σε άμεση εγγύτητα με το Felaqua Connect.
  • Seite 265 • Να χρησιμοποιείτε μόνο νερό βρύσης στο Felaqua Connect το οποίο να το αντικαθιστάτε καθημερινά με καθαρό. Η Sure Petcare συνιστά τη χρήση του Felaqua Connect με το εμφυτευμένο μικροτσίπ του κατοικίδιού σας, ωστόσο μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί με την ετικέτα κολάρου RFID της Sure Petcare. Σε περίπτωση...
  • Seite 266: Επισκόπηση Προϊόντος

    Το Κέντρο συνδέεται στο ίντερνετ μέσω καλωδίου Ethernet και παρακολουθεί τη δραστηριότητα και τις αλληλεπιδράσεις με το Felaqua Connect. Επικοινωνεί τόσο με την εφαρμογή Felaqua Connect όσο και με την εφαρμογή Sure Petcare, επιτρέποντάς σας να βλέπετε ενημερώσεις για την εφαρμογή Sure Petcare, ακόμα...
  • Seite 267: Σύστημα Felaqua Connect

    άλλα μέλη της οικογένειάς σας να συμμετάσχουν στο Νοικοκυριό σας. Αγοράστε ένα κέντρο Sure Petcare Hub Για να λειτουργήσει το Felaqua Connect με την εφαρμογή Sure Petcare, θα χρειαστεί να αγοράσετε ένα συνοδευτικό Κέντρο. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση surepetcare.com/hub...
  • Seite 268: Ρύθμιση Του Κέντρου

    Ρύθμιση του Κέντρου Μετά την επιτυχή λήψη της εφαρμογής Sure Petcare, θα πρέπει να συνδέσετε το Κέντρο και να το ρυθμίσετε. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Ethernet στη βάση του Κέντρου και το άλλο άκρο σε μια εφεδρική θύρα Ethernet στον...
  • Seite 269: Θέση Τοποθέτησης Του Κέντρου

    Θέση τοποθέτησης του Κέντρου Επειδή η επικοινωνία του συστήματος Felaqua Connect πραγματοποιείται ασύρματα, η θέση του Κέντρου μπορεί να επηρεάσει την απόδοσή του. Ακολουθούν μερικές συμβουλές για τη βελτίωση της σύνδεσης. 10 μ 1 μ Τοποθετήστε το Κέντρο τουλάχιστον 1 μέτρο...
  • Seite 270: Ενδεικτικές Λυχνίες Κέντρου

    Ενδεικτικές λυχνίες Κέντρου Το Κέντρο υποδεικνύει την τρέχουσα κατάσταση χρησιμοποιώντας τις ενδεικτικές λυχνίες στους δέκτες του. Οι διάφορες χρωματικές ακολουθίες φωτεινών ενδείξεων έχουν διαφορετική σημασία. Φωτεινές ενδείξεις ρύθμισης Κάθε φορά που το Κέντρο ενεργοποιείται ή προσπαθεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία του συστήματος, ενεργοποιούνται...
  • Seite 271: Μπαταρίες

    Να χρησιμοποιείτε πάντα 4 αλκαλικές μπαταρίες τύπου C 1,5V καλής ποιότητας. Αυτό θα εξασφαλίσει την καλύτερη απόδοση του Felaqua Connect. Αυτό το προϊόν ΔΕΝ έχει σχεδιαστεί για χρήση με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για να τοποθετήσετε ή να αλλάξετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε...
  • Seite 272: Θέση Τοποθέτησης Του Felaqua Connect

    Θέση τοποθέτησης του Felaqua Connect Η θέση τοποθέτησης του Felaqua Connect μπορεί να έχει μεγάλη επίδραση στο κατά πόσο η γάτα σας θα επιλέξει να το χρησιμοποιήσει, καθώς και στην ακρίβεια των δεδομένων που συλλέγονται και αναφέρονται. Ακολουθήστε τις παρακάτω συστάσεις για την επιλογή της βέλτιστης θέσης.
  • Seite 273: Σύνδεση Του Felaqua Connect

    σε απόσταση τουλάχιστον 30 cm. Προσθήκη προϊόντος στο τρέχον Νοικοκυριό στην εφαρμογή Μπορείτε να προσθέσετε ένα Felaqua Connect στο υπάρχον Νοικοκυριό Sure Petcare μέσω της εφαρμογής. Μεταβείτε στην ενότητα Household (Νοικοκυριό) και ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες. Μπορείτε επίσης να εκχωρήσετε το αναγνωριστικό του μικροτσίπ του κατοικίδιού...
  • Seite 274: Πλήρωση & Αντικατάσταση Νερού

    Είναι σημαντικό να αλλάζετε το νερό του κατοικίδιου ζώου σας καθημερινά, όχι μόνο για να διασφαλίσετε ότι το κατοικίδιό σας παραμένει ευτυχισμένο και υγιές, αλλά και για να διατηρήσετε το Felaqua Connect καθαρό και σε λειτουργική κατάσταση. Η τακτική αλλαγή του νερού μπορεί επίσης να βοηθήσει στη...
  • Seite 275: Προσθήκη Κατοικίδιου Στο Felaqua Connect

    Εάν έχετε ήδη Νοικοκυριό Sure Petcare, μπορείτε να καταχωρίσετε τα κατοικίδια σας στο Felaqua Connect. Απλώς μεταβείτε στην ενότητα Household (Νοικοκυριό) της εφαρμογής (μετά τη σύζευξη του Felaqua Connect) και κάντε κλικ στην επιλογή Assign (Εκχώρηση). Εξοικείωση ενός επιφυλακτικού κατοικίδιου...
  • Seite 276: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση Είναι σημαντικό να διατηρείτε το Felaqua Connect καθαρό για να διασφαλίσετε ότι λειτουργεί αξιόπιστα. ΜΗΝ βυθίζετε την κύρια μονάδα σε νερό και μην την τοποθετείτε κάτω από βρύση! Η εισχώρηση νερού μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα ηλεκτρονικά εξαρτήματα της μονάδας.
  • Seite 277: Βοήθεια Και Υποστήριξη - Κέντρο

    Εάν διαπιστώσετε ότι κάποια μηνύματα αργούν να εμφανιστούν στην εφαρμογή σας, αυτό είναι πιθανό να οφείλεται στο ότι το Κέντρο αντιμετωπίζει δυσκολίες με τη σύνδεση στο Felaqua Connect. Για να βελτιώσετε την ταχύτητα των μηνυμάτων, δοκιμάστε να μετακινήσετε το Κέντρο σε καλύτερη τοποθεσία, ακολουθώντας...
  • Seite 278: Βοήθεια Και Υποστήριξη - Felaqua Connect

    • Αξιολογήστε τον τρόπο κατανάλωσης νερού και τον τρόπο προσέγγισης του Felaqua Connect από το κατοικίδιό σας. Εάν πίνουν συχνά από το πλάι, επανατοποθετήστε το Felaqua Connect ώστε να τα ενθαρρύνετε να πίνουν από λιγότερο ακραία γωνία. Αυτό θα βοηθήσει το μικροτσίπ ή την ετικέτα του κολάρου να βρίσκονται εντός...
  • Seite 279 του πίνακα ελέγχου του κατοικίδιου. Εάν αυτή είναι μια συνήθης συμπεριφορά στο νοικοκυριό σας, εξετάστε το ενδεχόμενο να τοποθετήσετε το Felaqua Connect υπό γωνία για να δυσκολέψετε την ταυτόχρονη χρήση του από δύο ζώα. Μπορείτε επίσης να αγοράσετε ένα δεύτερο Felaqua Connect για να μειώσετε την ανάγκη αναμονής.
  • Seite 280: Εγγύηση Και Αποποίηση Ευθυνών

    Στις περισσότερες περιπτώσεις, αυτό θα παρέχει αξιόπιστα δεδομένα κατανάλωσης νερού για το κατοικίδιο, ωστόσο, η απροσδόκητη ή ασυνήθιστη χρήση του Felaqua Connect (π.χ. εάν η συσκευή βρίσκεται σε ανώμαλη επιφάνεια ή οτιδήποτε άλλο εκτός της κατανάλωσης νερού από κατοικίδιο) ενδέχεται να οδηγήσει σε αναξιόπιστες...
  • Seite 282 欢迎使用新的Felaqua™ Connect 感谢您选择Felaqua Connect! 本系统由三个相互关联的组件构成, 可以使您与宠物保持联系, 并提供有关其饮水习惯的更多 信息。 Felaqua Connect是系统的主要组件。 该组件可以识别微芯片ID (已经植入宠物) 或Sure Petcare 射频项圈标签 (如果需要, 可另行购买) , 从而使您可以跟踪宠物的饮水情况。 该产品经过特殊 设计, 以更自然和可见的方式出水, 可激励宠物猫饮水。 集线器 (须另购) 是系统的连接组件, 它可以连接到您家中的互联网, 并且可以与Felaqua Connect 和Sure Petcare应用程序进行通信。 通过使用Sure Petcare应用程序, 您将能够监控宠物的饮水量以及它们每天使用Felaqua Connect的频率。 长期使用可观察宠物的饮水习惯变化。 物品清单 请确保您拥有所有这些部件* Felaqua Connect主件...
  • Seite 283 产品概述 .................. Felaqua Connect系统 ............. 集线器 设置集线器 ................. 集线器的摆放位置............... 集线器指示灯 ..............Felaqua Connect 电池 ..................Felaqua Connect的摆放位置 ..........连接Felaqua Connect ............加水和换水 ................. 将宠物添加到Felaqua Connect .......... 帮助胆小的宠物尝试 ............清洁与保养 ................. 帮助与支持 - 集线器 ............帮助与支持 - Felaqua Connect ........... 质保和免责声明 ..............
  • Seite 284: 重要的安全信息

    重要的安全信息 您应自行决定并采取法律和常识范围内的所有安全措施。 请仔细阅读以下信息并 保留本手册以供将来参考。 请注意, 本产品仅供家养宠物在室内使用。 警告: • Felaqua Connect不是玩具。 切勿让儿童玩耍本产品。 • Felaqua Connect包含一些小组件。 为避免出现窒息, 请让幼儿或宠物远离所有零散部件, 并妥善处理所有包装材料。 • 但本产品可以供8岁及以上儿童使用, 也可以由残障人士 (肢体、 感觉或精神障碍) 或缺乏经 验和知识的人员使用, 前提是有人监管其使用或告知其安全使用注意事项, 而且他们了解相 关危险。 儿童只能在监督下开展清洁和维护操作。 儿童防护: 如果家有幼儿, 您务必考虑对Felaqua Connect采取儿童防护措施。 儿童不当使用 本产品可能会带来潜在危险。 确保您的Felaqua Connect所在位置不存在绊倒危险。 因此, 儿童 在Felaqua Connect附近逗留时应始终有人监管。...
  • Seite 285 重要信息: 用户不可更换设备中的任何部件。 仅为您的iCWS (Felaqua Connect) 选用经过批 准的Sure Petcare配件和备件。 务必及时清除溢出的水。 确保产品平稳放置在水平地板上。 宠物: 为了确保您的宠物安全 • 如有部件丢失、 损坏或磨损, 请勿使用本产品。 • 首次使用前和加水之前, 请清洗水罐和碗。 • Felaqua Connect中只能使用自来水, 每天换上干净的水。 Sure Petcare建议将Felaqua Connect与宠物的植入微芯片配合使用, 当然也可以与Sure Petcare射频项圈标签配合使用。 如使用项圈标签, 应使用带有安全扣的安全项圈。 对于因宠 物项圈造成的任何伤害或死亡, Sure Petcare概不承担责任。 本产品和应用程序的准确性与医 疗或兽医设备或科学测量设备不具可比性。...
  • Seite 286: 产品概述

    产品概述 Felaqua Connect系统包含三个主要组件: Felaqua Connect主件 集线器 Sure Petcare 应用程序 集线器通过以太网线连接到互联网, 用于监控Felaqua Connect的活动并与其进行交互。 它可以与Felaqua Connect和Sure Petcare应用程序通信, 即使您不在家中, 也可以在Sure Petcare应用程序上查看最新状况! 该产品以更自然的方式出水, 可激励宠物猫饮水。 与传统的水碗不同, 本产品水碗中水的形状 能更好地反射光线, 让猫可以更清楚地看到水的边缘。 水罐: 可拆卸的1升/33.8液 水阀 量盎司水罐。 参见第293页 饮水碗: 可拆卸碗, 具有最佳给水方式, LED: 参见第290页 请参见第293页 连接按钮: 参见第292页 秤脚: 四个橡胶秤脚 电池仓: 参见第290页...
  • Seite 287: Felaqua Connect系统

    Felaqua Connect系统 立即免费下载Sure Petcare应用程序 当您的宠物从Felaqua 监控宠物的饮水量, 与家人和朋友共享应用程序中 Connect饮水时可收到通知。 并注意其行为的变化。 的 “家庭” 访问权限。 下载Sure Petcare应用程序并创建帐户。 系统会要求您创建一个 “家庭” , 即包 含您所有Sure Petcare互联产品及宠物的互联环境。 您可以邀请其他家庭成员 加入您的 “家庭” 。 购买Sure Petcare集线器 若要通过Sure Petcare应用程序使用Felaqua Connect, 您需要购买配套的集 线器。 如需了解详情, 请访问surepetcare.com/hub。...
  • Seite 288: 设置集线器

    设置集线器 成功下载Sure Petcare应用程序后, 您需要为集线器接上网线和电源, 并进行设置。 请按照以 下步骤操作: 将网线一端插入集线器底部, 另一端插入路由器上的空闲 以太网端口。 连接电源并将其插入插座。 将电源线另一端插入集线器底 部。 集线器的 “双耳” 将交替闪烁红色和绿色。 待 “双耳” 绿色 长亮, 即表示集线器准备就绪。 如果 “双耳” 未按此顺序显 示指示灯, 请参见第289页以了解详情。 您的集线器可能会收到软件更新。 如果 “双耳” 在设置时显示红灯长亮, 请勿惊慌, 这 表明集线器正在更新软件。 完成后, 集线器将重新启动, 您将看到第3步中详述的指示 灯顺序。 若要完成Felaqua Connec t系统的设置, 需 按照Sure Sure Petcare 应用程序!...
  • Seite 289: 集线器的摆放位置

    集线器的摆放位置 由于Felaqua Connect系统使用无线通信, 因此集线器的位置可能会影响其性能。 以下是一些 关于改善连接的小贴士。 10 m 集线器应放置在离地面至少1米 (3英尺) 集线器应放置在Felaqua Connect视线范围内, 的地方, 比如没有障碍物遮挡的桌子上。 距离不要超过10米 (32英尺) 。 避免将集线器放置在任何含大量水的物体 集线器尽可能远离任何潜在干扰源 (例如鱼缸) 附近。 (例如数字无绳电话、 婴儿监视器等) 。 集线器切勿放置在任何大型金属物体 集线器和Felaqua Connect (例如冰箱) 旁边。 之间切勿有厚墙相隔。 即使按照上述要求操作, 集线器有时仍可能会遇到信号不良问题。 有关如何将集线器 更靠近Felaqua Connect的更多建议, 请联系客户支持。...
  • Seite 290: 集线器指示灯

    集线器指示灯 集线器使用 “双耳” 指示灯显示其当前状态。 不同颜色的指示灯顺序表示不同的状况。 准备指示灯 集线器每次开机或尝试连接系统其他组件时, 会显示以下准备指示灯: “双耳” 会先交替闪烁红色一段时间, 然后会交替闪烁绿色, 如果 “双耳” 同时闪烁橙色, 然后变为绿 色长亮后, 表明集线器已成功连接。 双耳绿色 双耳绿色表示集线器工作正常。 如需详细了解各个指示灯顺序的含义, 请参见下文。 双耳绿色长亮: 集线器已开启、 连接并正常工作。 双耳交替闪烁绿色: 集线器正在重新连接服务器。 双耳红色 双耳红色长亮: 集线器正在执行软件更新。 请稍等片刻, 集线器很快将重新启动并恢复 正常。 双耳同时闪烁红色: 集线器已断开与Felaqua Connect的连接, 正在尝试重新连接。 双耳交替闪烁红色: 集线器无法连接到互联网和/或服务器。 如需详细了解故障排除, 请参见第296页。...
  • Seite 291 电池 务必使用4节优质1.5V二号碱性电池, 以确保Felaqua Connect保持最佳性能。 本产品不建议 使用充电电池。 安装或更换电池时, 请按照以下步骤操作: Felaqua Connect的水罐右侧有一个LED指示灯, 如果电池电量低或电池的插入方式有 问题, 该指示灯将每五秒钟闪烁红色。 翻转本产品, 找到电池仓。 取下电池盖并插入电池。 确保 +/- 符号与产品上的符号一致。 盖好电池盖。 将本产品回正, 安装水罐和碗时, 请先拧紧水罐的盖子, 然后依次将碗和水罐装好。 使凹槽对齐, 然后将碗放在产品上, 再将水罐插在碗上。 将宠物的微芯片ID添加到Felaqua Connect中后, 即使您更换电池, 它也将永久存储 在其内存中。 如需详细了解如何添加宠物, 请参见第294页。...
  • Seite 292: Felaqua Connect的摆放位置

    Felaqua Connect的摆放位置 Felaqua Connect的摆放位置会直接影响宠物猫选择使用它的频率, 还会影响数据收集及报 告的准确性。 请按照以下建议确定最佳位置。 找到宠物猫感觉舒适的位置 可以看到周围环境的位置。 宠物猫在它们觉得安全和舒 略微改变位置也可能会有所 宠物猫喜欢在安静、 人流少 适的地方理毛, 所以这也是 帮助。 如果一个位置的效果 的区域饮水, 远离便盆、 放置Felaqua Connect的最 不理想, 可以过几天再尝试 猫洞和食盆。 佳位置。 另一个位置。 平整且远离墙壁的位置 为确保Felaqua Connect准确无误地收集数据, 您必须确保其位于最佳位置: 不要将Felaqua Connect放在不平 整的表面上, 例如凹凸不平的瓷砖 或地毯。 如 果 最 适 合宠 物 猫 的 位 置恰好 是...
  • Seite 293: 连接Felaqua Connect

    连接Felaqua Connect 为完成互联系统设置, 您需要将Felaqua Connect连接到应用程序中的 “家庭” 。 Sure Petcare 应用程序! 将Felaqua Connect放置在合 在Sure Petcare应用程 集线器将进入连接模式, 适的位置, 确保与集线器正常 序中选择 “添加产品” 。 双耳将闪烁绿色。 通信。 30 cm 点按Felaqua Connect上的设 连接Felaqua Connect 如需连接更多Sure Petcare 置按钮 “ ” 。 LED指示灯将 后, LED指示灯会熄灭, 产品, 可以在应用程序中执行此 呈绿色亮起。...
  • Seite 294: 加水和换水

    加水和换水 请务必每天更换宠物饮 用水, 这不仅 是为了保 持宠物快乐和健康, 也是为了保 持Felaqua Connect的清洁和正常使 用。 定期换水也可以帮助维持最佳给水方式 。 请仅使 用自来水为 Felaqua Connect加水。 向上拉水罐可将 提拉和抓住水罐时请使用碗 其从碗上取下。 前部的凸舌。 向后倾斜碗以 更好地接水并避免泼洒。 水应流入碗中。 如果冒水 泡超过10秒, 请拆下水罐 并重新盖好盖子。 翻转水罐并拧下盖子。 依次装回碗和水罐, 确保凹槽与碗对正装好。 倒出水罐中的水, 再将其装满水, 盖上盖子, 确保拧紧并与凹槽对齐。...
  • Seite 295: 将宠物添加到Felaqua Connect

    为本产品加水之前, 您需要添加宠物的ID。 应用程序将引导您完成添加宠物的过程, “添加宠物” 模式只能通过应用程序 激活。 您将需要用到一些宠物猫喜欢的食物。 请记住对您 “家庭” 中的所有猫重 复此过程。 如果您的宠物没有微芯片, 请转到surepetcare.com/accessories 购买Sure Petcare射频项圈标签。 如果您已有Sure Petcare “家庭” , 则可以将您的宠物分配到Felaqua Connect。 只需转到应用程序的 “家庭” 部分 (为Felaqua Connect配对之后) , 然后单击 “分配” 即可。 帮助胆小的宠物尝试 在某些情况下, 您可能会发现宠物需要更多的时间才能适应新的水碗。 如遇此情况, 请帮助宠 物逐步适应。 宠物可能需要一段时间才能适应, 但这是必要的过程。 一开始, 请仅在碗中加水。...
  • Seite 296: 清洁与保养

    清洁与保养 请务必保持Felaqua Connect清洁, 确保其可靠运行。 切勿将本产品整体浸入水中或放在水龙头下冲水! 进水会损坏产品 内的电子组件。 取下水罐和碗并倒 为保持最佳效果, 请每周至少 出其中的水。 清洁两次Felaqua Connect 的所有部件。 水罐和碗可以放入洗碗机中清洗, 也可以用热水和肥皂手洗。 使用湿布擦拭Felaqua Connect 的表面, 保证表面干净。 请勿使用 磨料清洁产品。 清洁Felaqua Connect和水碗时, 请使用温和型的清洁剂, 不要使用磨料清洗剂。 如需除去水罐和水罐盖上的水垢, 请使用普通的家用柠檬酸基除垢剂。 若要取下盖子的密封圈, 请用一根手指深入密封圈下将其提起。 用手轻轻搓洗 密封圈。 您会发现密封圈的一面是平的, 另一面不平。 更换密封圈时, 请确保平 整的一面平贴在盖子的边缘上, 而内部边缘则插入到凹槽中。...
  • Seite 297: 帮助与支持 - 集线器

    您的集线器失去与Felaqua Connect的连接。 • 如果双耳在设置过程中闪烁红色, 请长按集线器底部的按钮10秒钟以恢复出厂设置。 • 如果双耳在设置完成后长时间闪烁红色, 请尝试重启集线器。 断开插座电源, 等待30秒后再重新 接通。 如果双耳保持绿色长亮数分钟, 表示集线器已重新连接。 • 您也可以尝试更改集线器位置, 步骤请参见第288页。 如果此方法无效, 则需要将集线器移到更 靠近Felaqua Connect的位置 - 请参阅以下内容。 • 为了使集线器更靠近, 请尝试使用更长的网线将其连接到路由器。 • 如果上述方法无效, 建议您购买 “电力猫” (Ethernet over power adapter)。 该设备可插入普通 电源插座, 方便将集线器从靠近Felaqua Connect的位置连接到互联网。 双耳交替闪烁 (红色或绿色) 集线器无法连接Sure Petcare服务器。 互联网连接不稳定时可能会出现此问题。...
  • Seite 298: 帮助与支持 - Felaqua Connect

    • 评估宠物的饮水环境。 它们是否总是从某个固定角度靠近碗?尝试更改Felaqua Connect的位 置, 让宠物感到更舒适。 • 尝试不同的位置。 猫在饮水位置方面可能非常挑剔。 请遵循第291页上的建议。 Felaqua Connect无法识别出我的宠物在饮水 • 请确认您使用的是优质碱性电池, 并且电量充足。 确保电池的正负极方向正确 (参见第290页) 。 • 确保宠物的微芯片或项圈标签ID已分配到Felaqua Connect。 请在应用程序的 “家庭” 部分查看 已分配的宠物。 • 取下水罐和碗, 并清洁碗下的表面。 • 将Felaqua Connect远离任何金属器具或电器。 • 检查区域内有无明显的电气噪 声源, 例如照明灯发 生故障不断闪烁 。如果 您怀 疑有, 请 通 过...
  • Seite 299 • 请定期检查并清空此托盘, 以确保水位不会升太高, 以免损坏产品。 两只或更多只猫同时喝水 如果两只或两只以上的猫选择同时饮水, 或者一只猫紧接着另一只饮水, 则系统将无法确定每只猫 喝了多少水。 如果发生这种情况, 您会在应用程序的时间轴上看到一个事件, 其中注明了总饮水量 以及所有在场的宠物。 宠物的仪表板数据中会排除此类饮水事件。 如果这是您家中常见的情况, 请 考虑将Felaqua Connect调整到一定的角度, 使两只宠物无法一同饮水。 您也可以考虑再购买一台 Felaqua Connect, 这样也可避免宠物需要排队饮水。 电池寿命短 • 保持Felaqua Connect的清洁, 确保碗下的表面上没有灰尘。 • 确保使用优质电池, 并且安装正确 (有关电池安装的更多信息, 请参见第290页) 。 • 检查区域内有无明显的电气噪 声源, 例如照明灯发 生故障不断闪烁 。如果 您怀 疑有, 请 通 过...
  • Seite 300: 质保和免责声明

    质保和免责声明 质保: Sure Petcare Felaqua™ Connect自购买之日起享有2年质保 (需出具购买日期证明) 。 水罐、 水罐盖和碗自购买之日起享有1年质保 (需出具购买日期证明) 。 本质保仅限于任何因材料、 组件或 制造等缺陷引起的故障。 本质保不适用于因正常磨损、 不当使用、 疏忽或故意损坏而造成的产品故 障。 因部件或工艺问题导致的部件故障, 在保修期内可免费更换部件。 如发生更严重的故障, 可以免 费更换产品, 具体由制造商全权决定。 您的法定权利不受影响。 免责声明: Felaqua Connect和应用程序通过检测宠物的微芯片ID或Sure Petcare射频项圈标签, 然后在宠物饮水前后称量设备中水的重量来报告宠物的饮水量。 在大多数情况下, 这样可以提供可 靠的宠物饮水量数据, 但若以非预期或非常规方式使用Felaqua Connect (例如设备放置在不平整 的表面, 或放入的并非宠物饮用水) , 可能会导致信息不准确。 对于因宠物饮水量报告错误而造成的...
  • Seite 302 お買い求めいただいた Felaqua™ Connect に ついて Felaqua Connect をお選びいただき、ありがとうございます。 このシステムは 3 つの要素が連携することよって、ペットとのコミュニケーションを保ち、ペット の水分補給習慣をより深く理解します。 Felaqua Connect は、システムの主要コンポーネントです。すでにペットに埋め込まれている マイクロチップの ID や、Sure Petcare の RFID 首輪タグ (必要に応じて別途購入)を認識し、 ペットがいつ水を飲んだかを追跡することができます。この製品は、猫が水に気づきやすく、 飲みやすいように設計されています。 ハブ (別売)は、システムに接 続して使 用します。ハブを自宅のインターネットに接 続し、 Felaqua Connect と Sure Petcare アプリの両方と通信することができます。 Sure Petcare アプリを使用すると、ペットが飲んだ水の量や、1 日の Felaqua Connect への...
  • Seite 303 製品の概要 ................Felaqua Connect システム............ハブ ハブを設定する ..............ハブの配置場所 ..............ハブのランプ ............... Felaqua Connect 電池 ..................Felaqua Connect の設置場所 ..........Felaqua Connect の接続 ........... 水の補充と交換 ..............Felaqua Connect にペットを追加する ........ 用心深いペットの場合 ............クリーニングとメンテナンス ..........ヘルプとサポート-ハブ ............ヘルプとサポート- Felaqua Connect ........
  • Seite 304: 重要な安全情報

    なる可能性があります。Felaqua Connect は、転倒の危険性がない場所に設置してください。 お子様が Felaqua Connect の近くにいる場合は、常に監視を怠らないようにする必要があり ます。 電池:本製品には、品質の良い単二 1.5V アルカリ電池 (LR14)を 4 本使用してください。この 製品で充電式電池はお使いいただけません。 • 電池の種類が混在することを防ぐため、4 本の電池すべてを同時に交換してください。 • 電池を挿入 ・交換する場合は製品の底面にある電池収納部カバーを取り外します。新品電池 の +/- が Felaqua Connect の +/- と同じ位置であることを確認してください。 • 非充電式電池は充電できません。 • 火災の危険を回避するため、電池の取り付け方向に記されている印と一致していることを必 ず確認し、電池端子をショートさせないようにしてください。 • 電池切れの場合、または電池の取り付け方向に問題がある場合は、電池残量低下を知らせ るタンクの右側のライトが 5 秒おきに赤く点滅します。 • 誤った種類の電池を使用しないでください。爆発する恐れがあります。最良な性能を保つため、...
  • Seite 305 電池が液漏れした場合は、有害な化学物質に対する露出を防ぐための適切な個人用防護具 (PPE)を着用し、電池の廃棄と流出物の除去を行ってください。流出物を除去する場合は、 皮膚や目に触れたり、口に入らないように注意してください。誤って目に近づけたり、口に入 れたりした場合は、すぐに医師の診察を受けてください。 重要:筐体内には、保証対象となる部品はありません。iCWS には承認された Sure Petcare アクセサリーとスペアパーツのみを使用してください。こぼれた水は拭き取ってください。傾斜 のない床に安定した状態で製品を置いてください。 ペットについて:ペットの安全を守るために • 部品が不足している場合、部品が破損している場合、部品が摩耗している場合は、製品を 使用しないでください。 • 初回使用時や補充前に、タンクとボウルを洗ってください。 • Felaqua Connect には必ず水道水を使用し、毎日きれいな水道水と交換してください。 Felaqua Connect は、ペッ トに埋め込むマイクロチップとともに使用することをお勧めしますが、 Sure Petcare RFID 首輪タグを使用して操作することもできます。首輪タグを使用する場合は、 必ず取り外しバックルが付いた安全な首輪とともに使用する必要があります。ペットの首輪が 原因でけがや死亡に至った場合、Sure Petcare はその責任を負いません。製品とアプリケー ションの精度は、医学的、獣医学的、または科学測定デバイスなどで求められる精度を目指し たものではありません。...
  • Seite 306: 製品の概要

    製品の概要 Felaqua Connect システムは、3 つの主要コンポーネントで構成されています。 Felaqua Connect ハブ Sure Petcare ユニット アプリ ハブをイーサネットケーブル経由でインターネットに接続すると、Felaqua Connect の動作が 無線でモニターされます。Felaqua Connect と Sure Petcare アプリの両方と通信するため、 外出中でも Sure Petcare アプリの最新情報を確認できます。 この製品は、猫が自然に水に気づきやすい設計で水分補給を促します。従来の飲用ボウルと は異なり、水の形状が光を反射しやすいため、猫が水をよりはっきりと見ることができます。 タンク:取り外し可能 ウォーターバルブ な 1 リットルタンク 313 ページ参照 飲用ボウル:猫に最適な 水の見せ方を提供する、 取り外し可能なボウル、 LED:310 ページ参照 313 ページ参照...
  • Seite 307: Felaqua Connect システム

    無料の Sure Petcare アプリを今すぐダウンロード Felaqua Connect でペットが ペットの水分摂取量をモニ 家族や友人とアプリ上で共有 水分補給した際に、通知を受 ターし、行動の変化に気づ することができます。 け取ることができます。 きましょう。 Sure Petcare モバイルアプリをダウンロードし、アカウントを作成して ください。 「Household (世帯) 」 (製品とペットに接続された Sure Petcare 製品を含む接 続されたすべてのネットワーク)の作成を求められます。ご家族以外の方を招 待することも可能です。 Sure Petcare ハブの購入 Felaqua Connect を Sure Petcare アプリと連動させるためには、付属のハブ を購入する必要があります。詳しくは、 surepetcare.com/hub にアクセスして ください。...
  • Seite 308: ハブを設定する

    ハブを設定する Sure Petcare アプリのダウンロードが正常に完了したら、ハブを接続し、ハブの設定を行う必 要があります。以下の手順で行ってください。 イーサネットケーブルの一方の端をハブの底部に接続し、 もう一方の端をルーターの予備のイーサネットポートに接 続します。 電源ケーブルを組み立て、ケーブルの一方の端をコンセン トに差し込み、もう一方の端をハブの底部に接続します。 ハブの 「両耳」部分が交互に赤く点灯した後、緑色に点灯 します。 ハブの準備が完了すると、両耳が緑色に点灯します。 ハブの準備が完了しない場合は、 309 ページを参照してく ださい。 ソフトウェアの更新プログラムがハブに送信される場合があります。設定中に赤く点灯 しても慌てないでください。これは、ハブがソフトウェアの更新プログラムを受信して いることを示します。更新プログラムの受信が完了するとハブが再起動し、再び上記の 順序でハブの耳が点灯します。 マイクロチップキャットフラップコネクトシステムのセット アップを完了するには、 Sure Petcare アプリで残りの手 Sure Petcare アプリ 順を実行する必要があります。...
  • Seite 309: ハブの配置場所

    ハブの配置場所 Felaqua Connect システムは無線で通信を行うため、ハブの配置場所によってシステムの性能 が影響を受ける可能性があります。接続を改善するためのヒントをいくつかご紹介します。 床から 1 メートル以上離れた場所に置い Felaqua Connect からの見通しが良い、 てください (テーブルの上など、できる限り、 半径 10 メートル以内に設置するようにし 床とテーブルの間に障害物を置かないよう てください。 にしてください) 。 大量の水がある場所 (水槽など) コードレス電話やベビーモニターなど、 の近くには置かないでください。 電波干渉を発生させる可能性がある機器か らできるだけ離れた場所に置いてください。 冷蔵庫など、金属製の大きな物体の Felaqua Connect との間の 近くには置かないでください。 厚い壁は避けてください。 上記のガイドラインに従ってハブを配置しても、接続に関する問題が発生することが あります。ハブを Felaqua Connect により近くに移動させたい場合は、カスタマー サポートにお問い合わせください。...
  • Seite 310: ハブのランプ

    ハブのランプ ハブの耳に付いているランプにより、ハブの現在の状態を確認することができます。ランプの 色は変化します。これは、ハブの状態の変化を示しています。 設定ランプ ハブの電源を入れたり、ハブを他のシステムに接続したりすると、設定ランプが点灯します。 しばらくの間、耳が交互に赤く点灯しま す。 その後、 交互に緑色が点灯します。 次に、両方の耳がオレンジ色で点滅し、 最 後 に両 方の耳が 緑 色で点 灯します。 これは、ハブが正常に接続されたことを 示しています。 緑色のランプ 両耳が緑色に点灯している場合は、ハブが正常に機能しています。ランプの各点灯パターンの 意味を以下に示します。 両方の耳が緑色で点灯-ハブの電源が入りシステムに接続され、正常に機能している状 態を示しています。 交互に緑色で点灯-ハブがサーバーに再接続していることを示しています。 赤色のランプ 両方の耳が赤く点灯-ハブでソフトウェアが更新中であることを示しています。しばらく 待つとハブが再起動し、通常どおりに機能します。 両方の耳が赤く点滅-ハブと Felaqua Connect 間の通信が切断されたため、再接続し ようとしている状態を示しています。 交互に赤く点灯-インターネットまたはサーバーとの接続で問題が発生していることを示 しています。 これらの問題に関する詳しい診断方法については、 316 ページを参照してください。...
  • Seite 311 必ず品質の良い単二 1.5V アルカリ電池 4 本を使用してください。これにより、最適な状態で Felaqua Connect を使用することができます。 この製品で充電式電池を使用することはできま せん。 電池の挿入や交換を行う場合は、以下の手順に従ってください。 Felaqua Connect のリザーバーの右側には LED があり、電池の残量が少ない場合や、 電池の入れ方に問題がある場合は、このランプが 5 秒ごとに赤く点滅します。 本製品を逆さまにすると、 電池カバーを外し、電池を入れます。 電池収納部にアクセスできます。 +/- 記号が製品の記号と一致していることを 確認してください。 電池ボックスのカバーを元に戻します。 タンクとボウルを取り付けるには、 製品を正しい方向に向け、ボウル、 まずタンクの蓋を締めて溝を合わせ、 次にタンクを交換します。 次にボウルを製品の上に置き、 その上にタンクをはめ込みます。 一度 Felaqua Connect にペットのマイクロチップ ID を追加すると、電池を交換し ても、その ID は永久的にメモリーに保存されます。ペットの追加についての詳細は、 314 ページを参照してください。...
  • Seite 312: Felaqua Connect

    Felaqua Connect の設置場所 Felaqua Connect の 設 置 場 所 は、 猫 がど れ だ け Felaqua Connect を 使 用 するか、 また Felaqua コネクトが収集・報告するデータの精度に大きな影響を与える可能性があります。以 下のアドバイスに従って、最適な場所を見つけてください。 あなたの猫が快適に感じる場所を見つけて ください 周りを見渡せる場所。猫は、 猫は安全で快適だと感じる 位置を変えると効果的かもし トイレトレーやキャットドア、 場所で毛づくろいするので、 れません。数日経っても水を フードボウルなどから離れた、 Felaqua Connect の設置 飲まない場合は、別の場所を 静かな場所を好みます。...
  • Seite 313: Felaqua Connect の接続

    Felaqua Connect の設定 Felaqua Connect 更に他の Sure Petcare ボタン 「 」を一度押すと、 が接続されると、 製品を接続したい場合も、 LED が緑色に点灯します。 LED が消灯し、ハブの アプリで行うことができます。 点滅が停止します。 製品は少なくとも 30cm 離して 設置する必要があります。 現在の Household (世帯)アプリに製品を追加する アプリを介して、既存の Sure Petcare 世帯に Felaqua Connect を追加できま す。世帯セクションに移動し、上記の手順に従います。 アプリを介してペットのマイクロチップ ID をリモートで割り当てることもできま す。手動で追加する必要はありません。ただし、おやつを使用してペットを追加 すると、新製品の使用を促すことができます。ペットの追加についての詳細は、 314 ページを参照してください。...
  • Seite 314: 水の補充と交換

    水の補充と交換 ペットの水を毎日交換することは、ペットの健康を保ち、Felaqua Connect を清潔な状態に 保つために大切です。定期的に水を交換することで、最適な水の状態を保つことができます。 Felaqua Connect の充填には水道水のみを使用してください。 タンクを上に引っ張っ ボウルの前面にあるタブ て外し、ボウルを持ち を使用して、ボウルを持 上げて外します。 ち上げて運びます。 水がボウルに流れ込みます。 ボウルを後方に傾けると、 水が 10 秒以上泡立つ場合は、 水が溜まりやすくなり、 タンクを取り外してフタを再 こぼれにく くなります。 度取り付けます。 タンクをひっくり返してフ スロットをボウルの位置に正 タを外します。 しく合わせて、ボウル、その 次にタンクを交換します。 タンクに水を入れ、フタを元に戻し、 スロットの位置に正しく合わせてフタを しっかりと閉めます。...
  • Seite 315: Felaqua Connect にペットを追加する

    Felaqua Connect にペッ トを追加する 製品に水を入れる前に、ペットの ID を追加する必要があります。 「ペットを追加する」モードは、アプリ起動のみです。アプリがガイドしてくれ ます。あなたの猫のお気に入りのおやつを用意します。ご家庭のすべての猫に 対してこのプロセスを繰り返すことを忘れないでください。ペットにマイクロ チップがない場合は、 surepetcare.com/accessories Sure Petcare RFID 首 輪タグを購入します。 すでに Sure Petcare 世帯をお持ちの場合は、ペットを Felaqua Connect に 割り当てることができます。Felaqua Connect をペアリングした後、アプリの [Household (世帯)] セクションに移動し、[ 割り当て ] をクリックするだけです。 用心深いペッ トの場合 場合によっては、ペットが新しいウォーターボウルに慣れるまでに少し時間がかかることがあり ます。その場合は、徐々に慣れていくことが重要です。慣れるまでに時間がかかる場合があり ますが、努力してみる価値はあります。 ボウルに水を入れるだけから始めます。 猫によっては、タンクから流れる水の音に警戒する場...
  • Seite 316: クリーニングとメンテナンス

    クリーニングとメンテナンス 本来の高い機能を確実に発揮させるため、お買い求めいただいた Felaqua Connect を衛生的な状態に保つことが重要です。 製品全体を水に浸したり、蛇口の下に置いて流水をかけたりしな いでください。水が入ると、本体内の電子部品が破損する恐れが あります。 タンクとボウルを取り外 最良の結果を得るために、少なく して空にします。 とも週 2 回は Felaqua Connect の全部品を清掃してください。 タンクとボウルは、食器洗浄機に入 れることも、お湯と石鹸で手洗いす ることもできます。 湿らせた布で Felaqua Connect のすべての表面をきれいにしてく ださい。研磨剤入りの洗浄剤は 使用しないでください。 Felaqua Connect とボウルには中性洗剤を使用してください。ただし、研磨 剤入り洗剤は使用しないでください。タンクとタンクの蓋のスケール除去には、 一般家庭用のクエン酸入りのスケール除去液をお使いください。 蓋のシールを剥がすには、シールの下に指を通し、持ち上げて剥がします。 シールを手で優しく洗ってください。シールの片側が平らで、もう片側が平らで ないことに気づくでしょう。交換の際には、平らな面が蓋の縁の上に平らに置 かれていること、そして内側の溝が溝に全周にわたってはめ込まれていることを 確認してください。...
  • Seite 317: ヘルプとサポート-ハブ

    ヘルプとサポート-ハブ ハブの両耳が赤く点滅する ハブが Felaqua Connect との接続が切断されました。 • 設定中に両耳が赤く点滅する場合は、ハブの底部にあるボタンを 10 秒間押し、リセットしてください。 • 設 定の完了後に両耳が 長 時 間 赤く点 滅する場 合は、ハブの電 源を入れ直してください。その際、 ソケットの電源を切って 30 秒間待ってから、電源を入れるようにしてください。ハブの両耳が数分間 緑色に点灯したままになると、ハブが正しく接続されたことになります。 • 308 ページの説明に従い、 ハブの設置場所を変えてください。それでも問題が解決しない場合は、 ハブを Felaqua Connect に近づける必要があります。以下をお読みください。 • 長いイーサネットケーブルを使用してハブをルーターに接続してから、ハブをキャットフラップに近づけ てください。 • それでも問題が解決しない場合は、 「 パワーオーバーイーサネットアダプター」 を購入することをお勧め...
  • Seite 318: ヘルプとサポート- Felaqua Connect

    適に感じるように、Felaqua Connect の位置を変えてみてください。 • 別の場所を試してください。猫は飲み物を飲む場所にとてもこだわります。 311 ページのアドバイスに 従いましょう。 Felaqua Connect が私のペッ トを認識しません • 品質の良いアルカリ電池が使用されているか、電池残量が少なくなっていないかを確認してください。 電池の +/- が正しい方向にあることを確認してください- 310 ページを参照してください。 • ペットのマイクロチップまたは首輪のタグ ID が、Felaqua Connect に割り当てられていることを確認 してください。どのペットが割り当てられているかは、アプリの 「世帯」をご覧ください。 • タンクとボウルを取り外し、ボウルの下にあるユニットの表面を清掃します。 • Felaqua Connect は、金属や電気製品から離れた場所に設置してください。 • 周囲に、電気ノイズの発生源がないかどうかを確認してください (点滅している照明器具など) 。疑わ しい場合は、カスタマーサポートチームに連絡してください surepetcare.com/support。 • ペットがどのように Felaqua Connect に近づくか、飲んでいるかを評価します。横から飲むことが多...
  • Seite 319 Felaqua Connect を一時的に平らなトレーに置いて、こぼれた水を受けてみてください。 • 水位が上がりすぎて本体が破損しないように、定期的にこのトレーをチェックして空にしてください。 2 匹以上の猫が同時に飲んでいる 2 匹以上の猫が同時に飲んだり、直後に飲んだりした場合、それぞれのペットがどれだけの水を飲んだか を判断することができません。この場合 2 匹が飲んだ水の総量と、どのペットが飲んでいたかが、アプリ のタイムライン上にイベントとして表示されます。これらのイベントは、ペットのダッシュボードのデータ から除外されます。Felaqua Connect を斜めに設置して、2 匹が一緒に飲みにくいようにすることをお勧 めします。もしくは 2 台目の Felaqua Connect を購入していただくことで、改善されるかもしれません。 電池の寿命が短い • Felaqua Connect が清潔で、ボウル下の表面に汚れがないことを確認してください。 • 品質の良い電池が使用されているかどうか、電池が正しく装填されているかどうかを確認してください -詳細については 310 ページを参照ください。 • 周囲に、電気ノイズの発生源がないかどうかを確認してください (点滅している照明器具など) 。疑わ しい場合は、カスタマーサポートチームに連絡してください surepetcare.com/support。 いつもと違う飲用量...
  • Seite 320: 保証と免責事項

    保証:Sure Petcare Felaqua™ Connect の保証期間は、製品の購入日から 2 年間です。保証を受けるに は、購入日を証明する書類が必要になります。タンク、タンクの蓋、そしてボウルの保証期間は、製品の 購入日から 1 年間です。保証を受けるには、購入日を証明する書類が必要になります。保証は材質、部 品の不良もしくは製造不良によって引き起こされた故障に限定されています。通常の摩耗、破損、誤用、 放置、意図的な毀損によって傷害が発生した製品については、保証の対象にはなりません。コンポーネン トの欠陥や構造上の欠陥に起因する部品の障害が発生した場合、保証期間内であれば、その部品を無料 で交換します。製造元の裁量により、より重大な故障の場合は代替製品が無償で提供される場合があり ます。お客様の制定法上の権利が影響を受けることはありません。 免責事項:Felaqua Connect とアプリはペットのマイクロチップ ID または Sure Petcare RFID 首輪タグ を検出し、飲水前と後のデバイスの水の重量を測定することで、水の消費を報告します。ほとんどの場 合、精度の高い水の消費データを報告しますが、通常とは異なる方法で Felaqua Connect が使用された 場合 (デバイスが水平でない場所に置かれている場合やペット以外が水を飲んだ場合など) 、不正確な情 報を提供する可能性があります。Sure Petcare は、不正確な水の消費が報告された結果として発生する 可能性のある損害、破損、不都合について責任を負うことはありません。 また、Sure Petcare は、複数のペットが同時に水を飲んだことにより生じる不正確な報告について責任 を負うことはありません。...
  • Seite 322 허브(별매)는 연결형 시스템 구성요소입니다. 가정의 인터넷에 연결되어 Felaqua Connect 및 Sure Petcare 앱과 '대화'할 수 있습니다. Sure Petcare 앱을 사용하면 애완 동물이 마신 물의 양과 매일 Felaqua Connect를 방문하는 빈도를 모니터링 할 수 있습니다. 이를 통해 시간 경과에 따른 물 섭취 습관의 변화를 관찰할 수...
  • Seite 323 배터리 .................. Felaqua Connect 설치 위치 ..........Felaqua Connect 연결 ............물 채우기 및 교체 ..............Felaqua Connect에 반려 동물 추가하기 ......조심스러운 반려 동물에게 소개하기 ........청소 및 유지 관리 ..............도움말 및 지원 - 허브 ............도움말 및 지원 - Felaqua Connect ........보증 및 면책 .................
  • Seite 324: 중요한 안전 정보

    경고: • Felaqua Connect는 장난감이 아닙니다. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 하십시오. • Felaqua Connect에는 몇 가지 작은 구성 요소가 포함되어 있습니다. 질식 위험을 방지하기 위해 분리된 부품은 어린 아이 및 반려 동물과 멀리 떨어진 곳에 보관하고 모든 포장재를 적절하게...
  • Seite 325 Sure Petcare는 Felaqua Connect를 반려 동물에 이식된 마이크로칩으로 사용할 것을 권장하지만 Sure Petcare RFID 목걸이형 태그를 사용하여 작동시킬 수도 있습니다. 목걸이형 태그를 사용하는 경우 이탈 방지 버클이 있는 안전 목걸이와 함께 사용해야 합니다. Sure Petcare는 반려 동물의 목걸이로 인한 부상이나 사망에 대해 책임을 지지 않습니다. 제품 및 응용의 정확도는 의료적,...
  • Seite 326: 제품 개요

    Felaqua Connect 본체 허브 Sure Petcare 앱 허브는 이더넷 케이블을 통해 인터넷에 연결되며 Felaqua Connect의 활동 및 상호 작용을 모니터링합니다. Felaqua Connect 및 Sure Petcare 앱과 통신하여 집을 비울 때에도 Sure Petcare 앱에서 업데이트를 확인할 수 있습니다. 이 제품은 더 자연스러운 방식으로 물을 제공하여 고양이가 마시도록 장려합니다. 그릇에 담긴 물의...
  • Seite 327: Felaqua Connect 시스템

    Petcare 연결 제품 및 반려 동물이 포함되는 연결형 네트워크)를 생성하라는 메시지가 표시됩니다. 다른 가족 구성원을 Household로 초대 할 수 있습니다. Sure Petcare 허브 구매 Felaqua Connect가 Sure Petcare 앱과 연동되기 위해서는 함께 제공되는 허브를 구입해야 합니다. 자세한 내용은 surepetcare.com/hub를 방문하세요.
  • Seite 328: 허브 설정하기

    허브 설정하기 Sure Petcare 앱이 성공적으로 다운로드되면 허브를 연결하고 설정해야 합니다. 아래 안내를 따르세요: 이더넷 케이블의 한쪽 끝을 허브의 베이스에 연결하고 반대쪽 끝을 라우터의 예비 이더넷 포트에 연결합니다. 전원 공급 장치를 조립한 후 전원 콘센트에 연결합니다. 케이블의 다른 쪽 끝을 허브 바닥에 연결합니다.
  • Seite 329: 허브 설치 위치

    허브 설치 위치 Felaqua Connect 시스템은 무선으로 통신하기 때문에 허브의 위치가 성능에 영향을 미칠 수 있습니다. 다음은 연결 개선을 위한 몇 가지 팁입니다. 허브를 지면에서 최소 1미터 떨어진 곳에 놓습니다 허브가 Felaqua Connect의 반경 10 미터 (예: 가능한 한 장애물이 없는 테이블 위).
  • Seite 330: 허브 표시등

    양쪽 귀가 적색 - 허브가 소프트웨어 업데이트를 수행하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요. 곧 허브가 재부팅되고 정상적으로 작동할 것입니다. 양쪽 귀가 적색으로 깜빡임 - 허브가 Felaqua Connect와의 연결이 끊어져 재연결을 시도하고 있습니다. 교차되는 적색 귀 - 허브가 인터넷 및/또는 서버 연결에 문제를 겪고 있습니다.
  • Seite 331: 배터리

    배터리 항상 양질의 1.5V 알카라인 C 셀 배터리 4개를 사용합니다. 이로 인해 Felaqua Connect의 최상의 성능이 보장됩니다. 이 제품에는 충전식 배터리를 사용할 수 없습니다. 배터리를 삽입하거나 교체하려면 다음 단계를 따르십시오: Felaqua Connect의 물통 오른쪽에 LED가 있으며 배터리가 부족하거나 삽입 방법에...
  • Seite 332: Felaqua Connect 설치 위치

    Felaqua Connect 설치 위치 Felaqua Connect를 배치하기로 결정한 위치는 수집 및 보고되는 데이터의 정확성 뿐만 아니라 고양이의 제품 사용 빈도에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. 최적의 위치를 찾기 위해서는 아래 조언을 따르시기 바랍니다. 고양이가 편안하게 느끼는 장소를 찾으세요 주변을 관찰할 수 있는 장소인 것이...
  • Seite 333: Felaqua Connect 연결

    Felaqua Connect 연결 연결된 시스템의 설정을 완료하려면 Felaqua Connect를 앱 Household에 연결해야 합니다. Sure Petcare 앱! Felaqua Connect를 원하는 Sure Petcare 앱에서 허브가 연결 모드로 들어가고 위치에 놓습니다. 허브와 통신이 'Add product'를 귀가 녹색으로 깜빡입니다. 가능한지 확인합니다. 선택합니다. 30cm Felaqua Connect에서 설정...
  • Seite 334: 물 채우기 및 교체

    반려 동물이 행복하고 건강하게 지낼 뿐만 아니라 Felaqua Connect를 깨끗하고 올바르게 작동하도록 유지하기 위해 반려 동물의 물을 매일 교체하는 것이 중요합니다. 물을 정기적으로 교체하는 것도 최적의 물 공급을 유지하는 데 도움이 될 수 있습니다. Felaqua Connect를 채우기 위해서는 수돗물만 사용하십시오.
  • Seite 335: Felaqua Connect에 반려 동물 추가하기

    고양이에 대해 해당 과정을 반복해야 합니다. 반려 동물에 마이크로칩이 없는 경우에는 surepetcare.com/accessories에서 Sure Petcare RFID 목걸이형 태그를 구입하십시오. Sure Petcare Household가 이미 있는 경우, 반려 동물을 Felaqua Connect에 할당시킬 수 있습니다. Felaqua Connect를 페어링 한 후 앱의 Household 섹션으로 이동하여 Assign을 클릭하면 됩니다.
  • Seite 336: 청소 및 유지 관리

    Connect의 모든 표면을 깨끗하게 관리하십시오. 연마성 세척 제품은 사용하지 않습니다. 중성 세제를 사용하며 Felaqua Connect와 그릇에는 연마성 세제를 사용하지 마십시오. 물통과 물통 덮개의 석회질을 제거하려면 구연산 기반의 일반 가정용 석회질 제거액을 사용하십시오. 덮개의 씰을 제거하려면 씰 아래로 손가락을 대고 들어 올립니다. 씰은 손으로 부드럽게...
  • Seite 337: 도움말 및 지원 - 허브

    • 허브를 더 가깝게 이동하려면 더욱 긴 이더넷 케이블을 사용하여 라우터에 연결합니다. • 위의 방법으로 문제가 해결되지 않으면 '이더넷 전원 어댑터'를 구입하시기 바랍니다. 이 제품을 사용하면 일반 전원 소켓에 연결이 되고 허브를 Felaqua Connect에 더 가까운 인터넷에 연결할 수 있습니다. 교차하여 깜박이는 귀 (적색 또는 녹색) 허브가...
  • Seite 338: 도움말 및 지원 - Felaqua Connect

    도움말 및 지원 - Felaqua Connect Felaqua Connect에 기계적 문제가 있는 경우 직접 수리하지 마십시오. 다음 링크를 통해 고객 지원팀에 문의하시기 바랍니다: surepetcare.com/support. 제 고양이가 제품을 사용하는 것을 좋아하지 않습니다. • 334페이지의 조심스러운 반려 동물에 대한 조언을 반복하시기 바랍니다. 물을 물통에서 흘러 보내지...
  • Seite 339 • 해당 공간에 명백한 전기 소음원이 없는지 확인합니다 (예: 깜빡거리는 고장난 표시등 등). 의심되는 경우, 고객 지원팀에 문의하십시오: surepetcare.com/support. 일반적이지 않은 섭취량 • Felaqua Connect가 반려 동물이 비정상적으로 많은 양의 물을 마시고 있다고 보고하는 경우 벽이나 수직 표면에 닿아있지 않은지 다시 확인합니다. 아직 도움이 필요하십니까? –...
  • Seite 340: 보증 및 면책

    제조업체의 재량에 따라 보다 심각한 오작동시 교체 제품이 무료로 제공될 수 있습니다. 귀하의 법적 권리는 영향을 받지 않습니다. 면책 조항: Felaqua Connect 및 앱은 반려 동물의 마이크로칩 ID 또는 Sure Petcare RFID 목걸이형 태그를 감지한 후 물 섭취 전후 장치의 물 무게를 측정하여 반려 동물의 물 섭취량을 보고합니다. 대부분의...
  • Seite 342 EU Authorised Representative: Allflex Europe, 35 Rue des Eaux, 35500 Vitré, France Hereby, SureFlap Ltd. trading as Sure Petcare, declares that the radio equipment type iCWS is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www.surepetcare.com/ecdoc...

Diese Anleitung auch für:

Icws-serie

Inhaltsverzeichnis