Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Universal Microchip Reader
Model no. HRPG1N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sure Petcare HRPG1N

  • Seite 1 Universal Microchip Reader Model no. HRPG1N...
  • Seite 2 EN: Quick Start Guide DE: Schnellstartanleitung FR: Guide de démarrage rapide 9-12 NL: Snelstartgids 13-16 ES: Guía de inicio rápido 17-20 Guida rapida all'utilizzo 21-24 PT: Guia de Início Rápido 25-28 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 29-32...
  • Seite 3 surepetcare.com/pdf surepetcare.com/support...
  • Seite 4: An Introduction To Your New Universal Microchip Reader

    An introduction to your new Universal Microchip Reader What’s in the box? Please make sure you have all these parts: Universal Microchip Reader USB cable (for firmware updates only) Installing the batteries Remove the battery cover by pressing the Insert the batteries making sure the - and + arrow and sliding it away from the centre symbols are the correct way round Scanning a pet...
  • Seite 5 • Your HRPG1N is for indoor use only. • The HRPG1N requires 2 good quality 1.5 V LR6 alkaline “AA” cells to operate. The product is not designed for use with rechargeable batteries. • Always change both batteries at the same time and avoid mixing battery types or manufacturers.
  • Seite 6: Lcd-Display

    LCD display The standard display for the reader is: The animal’s microchip number Microchip Temperature (only for temperature-sensing microchips) One of the icons below will replace the temperature reading if it is out of range: Below Above Battery level indicator 33°C (91.4°F) 43°C (109°F) Displayed when the reader is searching for the pet’s...
  • Seite 7: Warranty And Disclaimer

    Warranty and disclaimer Warranty: The Universal Microchip Reader carries a 2-year warranty from the date of purchase, subject to proof of purchase date. The warranty is restricted to any fault caused by defective materials, components or manufacture. This warranty does not apply to products whose defect has been caused by normal wear and tear, misuse, neglect or intentional damage.
  • Seite 8: Eine Einführung In Unser Neues Universal Microchip Lesegerät

    Eine Einführung in unser neues Universal Microchip Lesegerät Im Lieferumfang enthalten Vergewissern Sie sich, dass alle diese Teile vorhanden sind: Universal Mikrochip Lesegerät USB-Kabel (nur für Firmware-Updates) Einlegen der Batterien Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs, Legen Sie die Batterien ein und achten Sie darauf, indem Sie auf den Pfeil drücken und ihn von dass die Symbole - und + richtig ausgerichtet sind der Mitte wegschieben...
  • Seite 9 Sie dieses Handbuch auf, um später dort nachschlagen zu können. • Der HRPG1N sollte ausschließlich in Innenräumen verwendet werden. • Für den Betrieb des HRPG1N sind 2 hochwertige 1,5-V-LR6-Alkalibatterien des Typs „AA“ erforderlich. Das Produkt ist nicht für die Verwendung mit aufladbaren Akkus bestimmt.
  • Seite 10 LCD-Display Standardmäßig zeigt das Lesegerät Folgendes an: Die Mikrochip-Nummer des Tieres Die Mikrochip-Temperatur (nur bei temperaturerfassenden Mikrochips) Eines der folgenden Symbole ersetzt die Temperatur- messung, wenn sie außerhalb des Bereichs liegt: Unter Über Anzeige des Batterieladestands 33°C (91,4°F) 43°C (109°F) Wird angezeigt, wenn das Lesegerät nach dem Mikrochip des Haustiers sucht.
  • Seite 11: Garantie Und Haftungsausschluss

    Garantie und Haftungsausschluss Garantie: Für das Universal Mikrochip Lesegerät gilt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, das mit Kaufbeleg nachzuweisen ist. Die Garantie ist auf Mängel, die durch fehlerhafte Materialien, Komponenten oder Herstellung zurückzuführen sind, beschränkt. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die durch normale Abnutzung, unsachgemäße Verwendung oder vorsätzliche Beschädigung entstanden sind.
  • Seite 12: Installation Des Piles

    Présentation de votre nouveau lecteur de puce électronique universel Contenu du coffret Assurez-vous que la boîte contient toutes les pièces suivantes : Câble USB (uniquement pour les mises à jour Lecteur de puce électronique universel du micrologiciel) Installation des piles Retirez le couvercle du compartiment des Insérez les piles en veillant à...
  • Seite 13 • Votre HRPG1N ne doit s'utiliser qu'en intérieur. • Pour son fonctionnement, votre HRPG1N nécessite 2 piles alcalines « AA » LR6 de 1,5 V de bonne qualité. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec des piles rechargeables.
  • Seite 14: Affichage Lcd

    Affichage LCD L'affichage standard du lecteur est le suivant : Numéro de puce électronique de l'animal Température de la puce (uniquement pour les puces à détection de température) L'une des icônes ci-dessous remplacera la lecture de la température si celle-ci est hors plage : En dessous de Au-dessus de Indicateur du niveau des piles...
  • Seite 15: Garantie Et Clause De Non-Responsabilité

    Garantie et clause de non-responsabilité Garantie : le lecteur de puce électronique universel est garanti 2 ans à compter de la date d'achat, à condition de fournir une preuve d'achat. La garantie couvre uniquement les composants et matériaux défectueux, et les défauts de fabrication.
  • Seite 16: De Batterijen Plaatsen

    Introductie van uw nieuwe universele microchiplezer Inhoud van de doos Controleer of alle volgende onderdelen aanwezig zijn: Universele microchiplezer USB-kabel (alleen voor firmware-updates) De batterijen plaatsen Druk op het pijltje en schuif het batterijklepje Plaats de batterijen en let er daarbij op dat weg van het midden om het klepje te de symbolen - en + overeenkomen verwijderen...
  • Seite 17: Belangrijke Informatie

    • Uw HRPG1N is alleen voor gebruik binnenshuis. • De HRPG1N vereist 2 hoogwaardige AA-alkalinebatterijen van het type 1,5 V LR6 voor goede werking. Het product is niet geschikt voor gebruik met oplaadbare batterijen.
  • Seite 18 Lcd-scherm De standaardweergave voor de lezer is: Het microchipnummer van uw huisdier Temperatuur van microchip (alleen voor temperatuurgevoelige microchips) Een van de onderstaande pictogrammen vervangt de temperatuurmeting als deze buiten het bereik is: Onder Boven Aanduiding voor batterijniveau 33°C (91,4°F) 43°C (109°F) Wordt weergegeven wanneer de lezer naar de microchip van het huisdier zoekt.
  • Seite 19 Garantie en disclaimer Garantie: Voor de universele microchiplezer geldt een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum (aankoopbewijs vereist). De garantie dekt alleen materiaal- en fabricagefouten en defecte onderdelen. Deze garantie dekt geen defecten die zijn veroorzaakt door normale slijtage, misbruik, verwaarlozing of opzettelijke beschadiging. In het geval van gebreken als gevolg van defecte onderdelen of fabricagefouten worden de desbetreffende onderdelen tijdens de garantieperiode gratis vervangen.
  • Seite 20: Colocación De Las Pilas

    Introducción a su nuevo Lector universal de microchips Contenido de la caja Asegúrese de que ha recibido todos estos componentes: Cable USB (solo para actualizaciones Lector universal de microchips de firmware) Colocación de las pilas Retire la tapa de las pilas. Para ello, Inserte las pilas asegurándose de que los presione la flecha y deslice la tapa símbolos - y + estén en el sentido correcto...
  • Seite 21 • El lector HRPG1N es únicamente para su uso en interiores. • El lector HRPG1N requiere 2 pilas alcalinas “AA” de 1,5 V LR6 de buena calidad. Este producto no está diseñado para usar pilas recargables.
  • Seite 22: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD La pantalla estándar del lector es: El número del microchip del animal Temperatura del microchip (solo para microchips con sensor de temperatura) Si la temperatura se encuentra fuera de rango, en lugar de la temperatura aparecerá uno de estos iconos: Por debajo de Por encima de...
  • Seite 23 Garantía y renuncia de responsabilidad Garantía: El Lector universal de microchips tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra, sujeta a la presentación de un comprobante de compra donde se indique la fecha. La garantía se restringe a cualquier fallo producido por materiales, componentes o fabricación defectuoso, tras haber informado de la incidencia a MSD Animal Health.
  • Seite 24: Contenuto Della Confezione

    Introduzione al Lettore di microchip universale Contenuto della confezione Controlla che siano presenti tutti questi componenti: Cavo USB (solo per gli aggiornamenti Lettore di microchip universale del firmware) Come installare le batterie Rimuovi il coperchio della batteria Inserisci le batterie assicurandoti che premendo la freccia e facendolo scorrere i simboli - e + siano nel verso giusto in direzione opposta rispetto al centro...
  • Seite 25 • Non utilizzare il lettore HRPG1N all'esterno. • Il lettore HRPG1N richiede 2 pile alcaline LR6 "AA" da 1,5 V di buona qualità per funzionare. Sul lettore HRPG1N, non è progettato per essere utilizzato con batterie ricaricabili.
  • Seite 26: Display Lcd

    Display LCD La visualizzazione standard del lettore è: Il numero di microchip dell'animale Temperatura del microchip (solo per i microchip che rilevano la temperatura) Una delle icone sottostanti sostituirà la lettura della temperatura se è fuori gamma di rilevamento: Inferiore a Superiore a Indicatore livello batteria 33 °C (91,4 °F)
  • Seite 27: Garanzia E Dichiarazione Di Non Responsabilità

    Garanzia e dichiarazione di non responsabilità Garanzia. Il Lettore di microchip universale è coperto da una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, riportata sulla ricevuta. La garanzia è limitata a qualsiasi malfunzionamento causato da materiali, componenti o fabbricazione difettosi. La presente garanzia non si applica ai prodotti il cui malfunzionamento è...
  • Seite 28 Uma introdução ao seu novo Leitor Universal de Microchips Conteúdo da caixa Certifique-se de que recebeu todos os itens seguintes: Cabo USB (apenas para atualizações Leitor Universal de Microchips de firmware) Instalar as pilhas Remover a tampa da bateria ao premir Introduza as pilhas certificando-se de que a seta e deslizando-a para fora do centro os símbolos - e + estão do lado correto...
  • Seite 29: Informações Importantes

    • O seu HRPG1N destina-se apenas a uso no interior. • O HRPG1N requer 2 pilhas alcalinas AA LR6 de 1,5 V de boa qualidade. O produto não se destina a utilização com pilhas recarregáveis.
  • Seite 30 Ecrã LCD O ecrã padrão para o leitor é: O número do microchip do animal de estimação Temperatura do microchip (apenas para microchips com sensor de temperatura) Um dos ícones abaixo substituirá a leitura da temperatura se estiver fora do intervalo: Abaixo de Acima de Indicador do nível das pilhas...
  • Seite 31 Garantia e isenção de responsabilidade Garantia: O Leitor Universal de Microchips inclui uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sujeita a apresentação do comprovativo de compra. A garantia está limitada a qualquer falha provocada por materiais, componentes ou fabrico defeituosos. Esta garantia não se aplica a produtos cujos defeitos sejam provocados pelo desgaste normal, utilização incorreta, negligência ou danos intencionais.
  • Seite 32: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    Εισαγωγή στη νέα συσκευή ανάγνωσης συμβατή με όλα τα Microchip Περιεχόμενο συσκευασίας Βεβαιωθείτε ότι έχετε στην κατοχή σας όλα αυτά τα εξαρτήματα: Συσκευή συσκευή ανάγνωσης Microchip Καλώδιο USB (μόνο για ενημερώσεις firmware) Τοποθέτηση μπαταριών Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας Τοποθετήστε τις μπαταρίες, και βεβαιωθείτε ότι πιέζοντας...
  • Seite 33: Σημαντικές Πληροφορίες

    εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. • Το προϊόν HRPG1N παρέχεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο. • Το προϊόν HRPG1N χρειάζεται 2 καλής ποιότητας αλκαλικές μπαταρίες «ΑΑ» 1,5 V LR6 για τη λειτουργία του. Το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
  • Seite 34 Απεικόνιση LCD Η τυπική οθόνη για τη συσκευή είναι: Ο αριθμός μικροτσίπ του ζώου Θερμοκρασία μικροτσίπ (Μόνο για μικροτσίπ ανίχνευσης θερμοκρασίας) Ένα από τα παρακάτω εικονίδια θα αντικαταστήσει την ένδειξη θερμοκρασίας εάν είναι εκτός τυπικών ορίων: Κάτω από Πάνω από Ένδειξη...
  • Seite 35 Εγγύηση και αποποίηση ευθυνών Εγγύηση: Η συσκευή ανάγνωσης Microchip παρέχει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς, με την επίδειξη της απόδειξης της ημερομηνίας αγοράς. Η εγγύηση περιορίζεται σε οποιοδήποτε σφάλμα οφείλεται σε ελαττωματικά υλικά, εξαρτήματα ή κατασκευαστικά λάθη. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει για προϊόντα των οποίων το ελάττωμα...
  • Seite 36 EU Authorised Representative: Allflex Europe, 35 Rue des Eaux, 35500 Vitré, France Hereby, SureFlap Ltd. trading as Sure Petcare, declares that the radio equipment type HRPG1N is in compliance with the EU Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017 (as amended) The full texts of the declarations of conformity are available at the following internet address www.surepetcare.com/ecdoc.

Inhaltsverzeichnis