Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HERON 8896230 Bersetzung Der Ursprünglichen Bedienungsanleitung Seite 117

Invertorgenerator
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
city generator. In accordance with this part of norm
ISO 8528 the differences must be specified in the
user's manual.
3) Protection against injury by electrical shock
depends on the circuit breakers that are specially
adapted to the electricity generator. In the event
that circuit breakers need to be replaced, then they
must be replaced with circuit breakers with identi-
cal parameters and performance characteristics.
4) Due to the significant mechanical strain place on
them, only durable and flexible cables with rubber
insulation (meeting the requirements of norm IED
60245-4) may be used.
5) If the electricity generator meets the requirements
of the protective function "protection by electrical
isolation" in accordance with annex B, B.5.2.1.1. EN
ISO 8528-13 grounding of generators is not neces-
sary (see paragraph grounding of the generator).
6) When using extension cords or mobile distribution
networks, the resistance value must not exceed
1.5 Ω. The total length of cables with a conductor
cross-section of 1.5 mm
With a conductor cross-section of 2.5 mm
gth of the cable must not exceed 100 m (with the
exception of cases, where the generator meets the
requirements of the protective function "protection
by electrical isolation" in accordance with annex B,
B.5.2.1.1. EN ISO 8528-13). Extension cords must be
unwound along their entire length for the purpose
of cooling by ambient air.
7) Selection of the protective arrangement, which must
be performed based on the characteristic of the
generator, operating conditions and the diagram
of grounded connections determined by the user.
These instructions and user's manual must contain all
the information necessary for the user to be able to
correctly perform these protective measures (infor-
mation about grounding, permitted lengths of con-
necting cables, additional protection devices, etc.).
WARNING
y The user must adhere to the requirements of directives
related to electrical safety, which relate to the location
where the electricity generator is used.
y Never start the equipment in an enclosed or par-
tially closed area and under conditions of insuffi-
cient cooling and access to fresh air. Running the
generator in the vicinity of open windows or doors
is not permitted due to the inadequate extraction
of exhaust fumes. This also applies when using the
generator in trenches, shafts, outdoor holes, where
exhaust fumes fill up such areas because they are
denser than air and therefore are not well ventila-
ted out of such areas. This may result in poisoning
of persons working in these areas. Exhaust fumes
are poisonous and contain toxic carbon monoxide,
which is a colourless and odourless gas that may
result in loss of consciousness when inhaled and
possibly also death.
117
must not exceed 60 m.
2
the len-
2
The safe operation of the generator in an enclosed
or a partially enclosed area must be assessed and
approved by respective government safety depart-
ments (fire protection, extraction of fumes, noise
level, etc.), which are able to evaluate all the risks
set and evaluate all acceptable limit values of risk
factors, otherwise it is not permitted to operate the
engine in these areas.
y Petrol is flammable and poisonous, including its
vapours. Therefore, prevent fuel from coming into
contact with skin, breathing in vapours and ingesting
it. Handle petrol and refill the fuel tank in well venti-
lated areas to prevent inhaling petrol vapours. While
performing such tasks, use suitable protective aids to
prevent skin contact and potential spillage.
When handling petrol, do not smoke or handle an
open flame. Avoid contact with sources of radiant heat.
Do not refill petrol while the engine is running. Turn
off the engine and wait for all parts to cool down
before refilling the tank.
y In the event of a fuel spill, it must be dried up and the
fumes ventilated prior to starting the generator.
y Before starting the generator, the operator must be tho-
roughly acquainted with all of its control elements, and
namely then with the method in which the generator is
turned off as quickly as possible in an emergency situation.
y Do not allow anybody to operate the generator without
prior instruction. Prevent the equipment from being
operated by a person that is physically or mentally unfit,
incapacitated under the influence of drugs, medication,
alcohol or exhausted. Prevent children from using the
generator and ensure that they do not play with it.
y The generator and particularly the engine and exhaust
pipe are very hot during operation and long thereafter
and may cause burns. Therefore, heed all warnings in
the form of symbols on the machine. All persons (chil-
dren in particular) and animals must therefore remain at
a safe distance from the equipment.
y Never operate the generator with wet hands. There is
a danger of injury by electrical shock.
y When present in the direct vicinity of the generator,
use hearing protection, otherwise irreparable hearing
damage may occur.
y In the event of a generator fire, it must not be extin-
guished using water but rather with a fire extinguisher
intended/suitable for extinguishing electrical installations.
y In the event that exhaust gases or fumes from a fire are
inhaled, immediately contact a doctor and seek medical
treatment.
y In the interest of ensuring sufficient cooling of the gene-
rator, operate it at a distance of at least 1m from buil-
ding walls, other equipment or machines. Never place
any items on the generator.
y The generator must not be built into any structures.
y Do not connect other types of socket connectors to the
generator than those that correspond to valid norms
and for which the generator is also designed. Otherwise
there is a risk of injury by electrical shock or a fire
hazard. The power cord (extension cord) of the used
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis