Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lincoln Electric Weldline OPTICLEAN II Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Weldline OPTICLEAN II:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ISUM OPTICLEAN II-EN__ 16/03/2018 09:22 Page1
OPTICLEAN II
EN
Welds cleaning equipment
ISUM
Safety, Use and
Maintenance Instructions
ATTENTION
Be sure to read the instructions in this manual before use. This manual provides
the information necessary for the installation, startup, use and maintenance of the
machine in conditions of safety. The instructions are part of the machine and must
be carefully preserved during the entire life of the latter.
1. SAFETY
This machine is made in compliance with EU standards for safety and is
CE certified.
1.1. Safety gear
The use of the machine requires the use of personal protective equipment such as:
• Protective Gloves,
• Safety Goggles,
• Respirator (in the absence of air filtration system).
BURN HAZARDS
During operation, parts subject to treatment and some components of the torch
can reach high temperatures (above 180 °C).
Protective gloves must be used for handling parts and for the use of the torch. The
same precautions must be used for the withdrawal of pads and their supports.
In case of accidental contact with eyes or skin and/or if swallowed, ensure to follow
the instructions on the product safety data sheets.
The safety data sheet for the electrolyte solution can be found at: www.weldline.eu.
FUMES HAZARD
Processing operations can emit toxic fumes; observe the necessary
precautions to prevent risk of exposure of the operator and other people
nearby.
In the absence of a air filtration system, operator must use a respirator with appropriate
filter, suitable for the electrolyte used (FFP2, FFP1...).
• FFP2 (Brill solution)
ELECTRICAL SHOCK
Any electric shock can be life threatening. Do not use the machine in a humid
place. Do not touch live components. At the slightest sensation of electric
shock,immediately turn off the machine and do not reuse until a qualified
technician has resolved the anomaly. Frequently check the power cable and if it shows
signs of damage or abrasions in the sheath, replace it immediately. Perform maintenance
operations only after disconnecting the machine from its power supply. Maintenance
of electrical parts must be performed only by qualified and authorized personnel.
Use only original spare parts.
1.2. Protective equipment
Thermal Protection: The machine is equipped with a mechanism which intervenes in the event
of accidental overheating. When the thermal protection switch engages, the machine ceases to
operate. Machine operation is restored automatically, after the temperature returns to within
normal range.
Short-circuits protection: The machine is equipped with a protection system against short-
circuit that may occur between the pad support and the workpiece.
N° 8695-8954 Rev.1
Creation date : 12/2014
ELECTROLYSIS SOLUTIONS
The operation of the machine requires the use of electrolyte
solutions, corrosive and irritant products for eyes and skin.
It is necessary to use protective gears such as gloves, safety
goggles and protective garments during use of these products to
prevent the risk of contact.
Do not use products other than those specified in this manual
(not doing so, will void any warranty) and donot mix these
products with other products. Keep products in a safe place and
in their original container.
• FFP1 (Neutral solution)
Made in ITALY
2. MACHINE FEATURES
2.1. Machine Components
1. Power Cable
2. Main power switch
3. Ground cable socket
4. Cable torch - power supply socket
5. Electrochemical mode selector
6. Current type selector
7. System power LED
8. Carrying andle
9. Ground cable
10. Torch power cable
11. Electrolyte solution:
11.a. Cleaning solution (Neutral solution)
11.b. Polishing solution (Brill solution)
A
11
a
b
7
5
12
14
13
4
10
19
15
16
17
18
12. Torch
13. Torch support
14. Torch holder
15. Dispensing pump button
16. Mounting Screws
17. Graphite pad holder:
17.a. TIG standard insert 90°
17.b. TIG narrow insert 90°
18. Cleaning Tip
18.a. TIG bonding tip 90°
18.b. TIG narrow bonding tip 90°
19. Cleaning/Polishing brush
20. Neutralizer - cleaning solution Inox-L
2
8
6
1
3
9
17a
17b
20
18a
18b
www.weldline.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric Weldline OPTICLEAN II

  • Seite 1 ISUM OPTICLEAN II-EN__ 16/03/2018 09:22 Page1 OPTICLEAN II Welds cleaning equipment ISUM N° 8695-8954 Rev.1 Creation date : 12/2014 Made in ITALY Safety, Use and Maintenance Instructions ATTENTION Be sure to read the instructions in this manual before use. This manual provides the information necessary for the installation, startup, use and maintenance of the machine in conditions of safety.
  • Seite 2 • TIG Bond tip (18a/18b/18c/18d) To install, put the pad (18) on the support (17) (Fig. G3). Lincoln Electric Europe shall be relieved from any liability in case of misuse of the machine, for example: • Bond tip (18e) Place the pad (18e) on the graphite support (17) so that it is well covered (Fig.
  • Seite 3 - take into account the voltage of the machine, which is indicated in the technical The labeling kit and screen printing frames are sold directly by Lincoln Electric Europe. data affixed to the front of the unit).
  • Seite 4: Maintenance

    Extraordinary maintenance shall in principle be entrusted to Lincoln Electric Europe qualified technicians or authorized service centers. Attention: Any warranty offered by Lincoln Electric Europe shall be voided if the machine is disassembled, repaired or modified by unauthorized personnel or service center.
  • Seite 5 ISUM OPTICLEAN II-CZ__ 16/03/2018 09:27 Page1 OPTICLEAN II Sada pro čištění svarů ISUM N° 8695-8954 Rev.1 Datum výroby: 12/2014 Made in ITALY Bezpečnostní pokyny, pokyny k použití a údržbě UPOZORNĚNÍ Před použitím si určitě přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze.
  • Seite 6 Máte-li pochybnosti, proveďte předběžný test. • lepicí zakončení typu TIG (18a/18b/18c/18d) Pro instalaci položte podložku (18) na podpěru (17) (obr. G3). Společnost Lincoln Electric Europe nenese žádnou odpovědnost za chybné použití • lepicí zakončení (18e) přístroje, například: Umístěte podložku (18e) na grafitovou podpěru (17) tak, aby byla dobře zakrytá...
  • Seite 7 170 mm. Značkovací rám, který je používán v souladu se všemi níže uvedenými pokyny, VELMI DŮLEŽITÉ (pro dosažení nejlepších výsledků) umožňuje výrobu téměř 500 značek. Více informací získáte zde: Lincoln Electric Europe (www.weldline.eu). 6. Postříkejte povrch čisticím roztokem Inox-L (20) pro plnou neutralizaci jakýchkoli zbytků...
  • Seite 8 Roztok „Brill Bomar“ 100 ml W000272347 Neutralizační roztok Clean-Inox-L W000274842 Značkovací sada: W000271936 Roztok pro černé značkování W000272041 Roztok pro bílé značkování W000382573 Značkovací podpěra W000272039 Značkovací pero W000272040 www.weldline.eu Lincoln Electric Europe S.L. c/o, Balmes, 89 - 8º 2ª, 08008 Barcelona, SPAIN...
  • Seite 9: Gerät Zum Reinigen Von Schweißnähten

    ISUM OPTICLEAN II-DE__ 16/03/2018 09:25 Page1 OPTICLEAN II Gerät zum Reinigen von Schweißnähten ISUM Nr. 8695-8954 Rev.1 Erstellungsdatum: 12/2014 Made in Italy Anleitungen für die Sicherheit, die Benutzung und die Wartung ACHTUNG Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts unbedingt die Anleitungen dieses Handbuchs aufmerksam durch.
  • Seite 10 Sollte der geringste Zweifel bestehen, muss vorher ein Test durchgeführt werden. • Tampon TIG Bond (18a/18b/18c/18d) Zum Installieren den Tampon (18) in die Halterung (17) einsetzen (Abb. G3). Lincoln Electric Europe lehnt jede Haftung für eine schlechte Benutzung der Maschine ab, wie • Tampon Bond (18e) beispielsweise: Den Tampon (18e) in die Graphithalterung (17e) so einsetzen, dass er ganz abgedeckt ist (Abb.
  • Seite 11: Elektrochemische Markierung

    Siebdruckraster (der nach der graphischen Angabe des Kunden hergestellt werden kann). 4. Den Stecker des Stromkabels der Vorrichtung (1) in die Stromsteckdose einstecken (diese Das Markierungs-Kit und die Siebdruckraster werden von Lincoln Electric Europe direkt verkauft. muss den geltenden Vorschriften und den Sicherheitsvorschriften entsprechen, wobei die in den technischen Daten auf der Gerätplakette an der Vorderseite des Gerätes angegebene...
  • Seite 12 Mit den außerordentlichen Wartungsarbeiten dürfen prinzipiell nur die qualifizierten Techniker von Lincoln Electric Europe oder von ihr autorisierte Kundendienstzentren beauftragt werden. Achtung: Die von Lincoln Electric Europe geleistete Garantie ist nicht mehr gültig, falls die Maschine durch dafür unbefugtes Personal zerlegt, repariert, oder verändert wird.
  • Seite 13 ISUM OPTICLEAN II-ES__ 16/03/2018 09:21 Page1 OPTICLEAN II Equipo para la limpieza de soldaduras ISUM N.° 8695-8954 Rev. 1 Fecha de creación: 12/2014 Made in ITALY Instrucciones de seguridad, uso y mantenimiento ATENCIÓN Lea atentamente las instrucciones del presente manual antes de utilizar el equipo.
  • Seite 14 • Tampón TIG Bond (18a/18b/18c/18d) Para la instalación, ponga el tampón (18) en el soporte (17) (Fig. G3). Lincoln Electric Europe no asume ninguna responsabilidad en caso de un uso anómalo de la • Tampón Bond (18e) máquina, por ejemplo: Coloque el tampón (18e) en el soporte de grafito (17e) de tal forma que quede...
  • Seite 15 2. Introduzca el enchufe del cable de masa (9) en la toma amarilla (3). Lincoln Electric Europe vende directamente el kit de marcado y las tramas de 3. Conecte las pinzas del cable de masa (9) en la pieza que debe marcarse.
  • Seite 16: Mantenimiento

    Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben encargarse, en principio, a los técnicos cualificados de Lincoln Electric Europe, o bien a los centros de asistencia acordados. Atención: la garantía concedida por Lincoln Electric Europe dejará de tener validez si la máquina es desmontada, reparada o modificada por personal no autorizado.
  • Seite 17: Hitsaussaumojen Puhdistuslaite

    ISUM OPTICLEAN II-FI__ 16/03/2018 09:26 Page1 OPTICLEAN II Hitsaussaumojen puhdistuslaite ISUM N° 8695-8954 Tark. 1 Laatimispäivämäärä: 12/2014 Valmistettu Italiassa Turvallisuutta, käyttöä ja huoltoa koskevat ohjeet HUOMIO Lue tämän oppaan ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Tämä opas antaa tarvittavat tiedot laitteen asennusta, käyttöönottoa, käyttöä ja huoltoa varten, turvallisuusvaatimuksia noudattaen.
  • Seite 18: Hitsaussaumojen Peittaus / Kiillotus

    • TIG Bond-tuppo (18a/18b/18c/18d) epäselvissä tapauksissa suorita ennakkotesti. Asentamista varten aseta tuppo (18) pidikkeeseen (17) (Kuva G3). Lincoln Electric Europe ei ota mitään vastuuta laitteen väärinkäyttötapauksista, esimerkiksi: • Bond-tuppo (18e) • väärinkäyttö kouluttamattoman henkilöstön taholta; • ei alkuperäisten varaosien käyttö;...
  • Seite 19 Perusmitat vaihtelevan minimi 25 x 15 mm mitasta maksimiin 257 x 170 mm. Merkintämallilla, käytettäessä kaikkien seuraavien ohjeiden ERITTÄIN TÄRKEÄÄ (optimaalisen tuloksen saamiseksi) mukaisesti, voidaan tehdä noin 500 merkintää. Lisätietoja varten katso: Lincoln Electric Europe 6. Suihkuta pinnalle Clean-Inox-L liuosta (20) neutralisoidaksesi täysin mahdolliset (www.weldline.eu).
  • Seite 20 Ennakoimattoman huollon toimenpiteet on määräysten mukaisesti annettava pätevien Lincoln Electric Europein teknikoiden tai valtuutettujen huoltopalveluiden tehtäväksi. Huomio: Lincoln Electric Europein myöntämä takuu mitätöidään, jos laite on asennettu, tai sitä on korjattu tai muokattu näihin toimenpiteisiin valtuuttamattoman henkilöstön toimesta. Tilausta varten Lisävarusteet...
  • Seite 21: Caracteristiques De La Machine

    ISUM OPTICLEAN II-FR__ 16/03/2018 09:21 Page1 OPTICLEAN II Équipement pour le nettoyage des soudures ISUM N° 8695-8954 Rev.1 Date de création : 12/2014 Made in ITALY Instructions pour la Sécurité, l’Utilisation et la Maintenance ATTENTION Veiller à lire attentivement les instructions du présent manuel avant utilisation.
  • Seite 22 • Tampon TIG Bond (18a/18b/18c/18d) Pour les installer, mettre le tampon (18) sur le support (17) (Fig. G3). Lincoln Electric Europe est déchargé de toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de • Tampon Bond (18e) la machine, par exemple : Placer le tampon (18e) sur le support en graphite (17e) de telle sorte qu'il soit bien •...
  • Seite 23 (28) (réalisable sur indication graphique du client). 3. Débrancher la pince du câble de masse (9) de la pièce marquée. Le pochoir peut être acheté directement chez Lincoln Electric 4. Enlever l'écran de sérigraphie (28) de la pièce marquée.
  • Seite 24: Entretien

    Lincoln Electric Europe ou aux centres d'assistance agréés. Attention : la garantie accordée par Lincoln Electric Europe n'est plus applicable dans le cas où la machine démontée, réparée ou modifiée par un personnel non autorisé à cet effet.
  • Seite 25: Caratteristiche Della Macchina

    ISUM OPTICLEAN II-IT__ 16/03/2018 09:24 Page1 OPTICLEAN II Apparecchiatura per la pulizia delle saldature ISUM N° 8695-8954 Rev. 1 Data di creazione: 12/2014 Made in ITALY Istruzioni per la sicurezza, l'utilizzo e la manutenzione ATTENZIONE Prima dell'utilizzo, leggere attentamente le istruzioni del presente manuale. Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio, la messa in funzione, l'utilizzo e la manutenzione della macchina, rispettando le condizioni di sicurezza.
  • Seite 26 Per il montaggio, posizionare il tampone (18) sul supporto (17) (Fig. G3). • Tampone Bond (18e) Lincoln Electric Europe non si assume alcuna responsabilità in caso di utilizzo improprio della Posizionare il tampone (18e) sul supporto in grafite (17e) in modo tale che sia ben ricoperto macchina, per esempio: (Fig.
  • Seite 27 4. Inserire la spina del cavo di alimentazione del dispositivo (1) nella presa di corrente (conforme Il kit per marcatura e le tele serigrafiche sono vendute direttamente da Lincoln Electric alle norme in vigore e alla normativa di sicurezza; tenere conto del voltaggio indicato nei dati Europe.
  • Seite 28: Manutenzione

    Le operazioni di manutenzione straordinaria devono essere di norma affidate a tecnici qualificati di Lincoln Electric Europe o a centri di assistenza autorizzati. Attenzione: La garanzia concessa da Lincoln Electric Europe decade nel caso in cui la macchina sia stata smontata, riparata o modificata da personale non autorizzato a tali interventi.
  • Seite 29: Kenmerken Van De Machine

    ISUM OPTICLEAN II-NL__ 16/03/2018 09:25 Page1 OPTICLEAN II Uitrusting om soldeerwerk schoon te maken ISUM Nr. 8695-8954 Rev.1 Aanmaakdatum: 12/2014 Made in ITALY Instructies voor de veiligheid, het gebruik en het onderhoud OPGELET De instructies in deze handleiding aandachtig lezen vóór het gebruik. Deze handleiding biedt de nodige informatie voor de installatie, de inwerkingstelling, het gebruik en het onderhoud van de machine in veilige omstandigheden.
  • Seite 30 Voor eerst een test vooraf uit bij de minste twijfel. • Buffer Bond (18e) Lincoln Electric Europe is vrijgesteld van alle verantwoordelijkheid bij verkeerd gebruik van de Plaats de buffer (18e) op de steun in grafiet (17e) zodat die goed bedekt is (Afb. G3).
  • Seite 31: Elektrochemische Markering

    (deze kunnen vervaardigd worden volgens de grafische aanduiding van de klant). 2. Steek de stekker van de massakabel (9) in de gele aansluiting (3). De markeerkit en de zeefdrukrasters worden rechtstreeks door Lincoln Electric Europe 3. Zet de klem van de massakabel (9) vast op het te markeren werkstuk.
  • Seite 32 In principe moeten buitengewone onderhoudswerkzaamheden aan gekwalificeerd technici van Lincoln Electric Europe of aan de erkende assistentiecentra worden toevertrouwd. Aandacht: de garantie die door Lincoln Electric Europe is toegekend, vervalt indien de machine gedemonteerd, gerepareerd of gewijzigd wordt door personeel dat hiervoor geen toestemming werd verleend.
  • Seite 33: Cechy Urządzenia

    ISUM OPTICLEAN II-PL__ 16/03/2018 09:31 Page1 OPTICLEAN II Urządzenie do czyszczenia spoin spawalniczych ISUM Nr 8695-8954 Wer. 1 Data utworzenia: 12/2014 Made in ITALY Instrukcja Bezpieczeństwa Obsługi I Konserwacji UWAGA Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku. Ta instrukcja zawiera informacje niezbędne do instalacji, uruchomienia, użytkowania i konserwacji urządzenia w warunkach bezpieczeństwa.
  • Seite 34 ślady. W razie wątpliwości należy wykonać wstępny test. temperatury. • Końcówka TIG Bond (18a/18b/18c/18d) Firma Lincoln Electric Europe jest zwolniona z wszelkiej odpowiedzialności w przypadku Aby zainstalować, należy umieścić podkładkę (18) na wsporniku (17) (rys. G3). niewłaściwego użycia urządzenia, na przykład: •...
  • Seite 35 (28) (grafika na zamówienie według specyfikacji 3. Odłączyć zacisk przewodu uziemiającego (9) od przedmiotu obrabianego. klienta). Wzornik można kupić bezpośrednio od Lincoln Electric Europe i może być on wykonany w różnych rozmiarach. 4. Zdjąć wzornik do sitodruku (28) z przedmiotu obrabianego.
  • Seite 36 W000272347 Roztwór neutralizatora Clean-Inox-L W000274842 Zestaw do znakowania: W000271936 Roztwór do znakowania czarny W000272041 Roztwór do znakowania biały W000382573 Wspornik do znakowania W000272039 Końcówka znakująca W000272040 www.weldline.eu Lincoln Electric Europe S.L. c/o, Balmes, 89 - 8º 2ª, 08008 Barcelona, SPAIN...
  • Seite 37 ISUM OPTICLEAN II-PT__ 16/03/2018 09:25 Page1 OPTICLEAN II Equipamento para a limpeza de soldaduras ISUM N° 8695-8954 Rev. 1 Data de criação: 12/2014 Made in ITALY Instruções para a segurança, a utilização e a manutenção ATENÇÃO Antes de utilizar, leia atentamente as instruções do presente manual. O presente manual fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a utilização e a manutenção da máquina, de acordo com as condições de segurança.
  • Seite 38 Para a montagem, posicionar o tampão (18) no suporte (17) (Fig. G3). • Tampão Bond (18e) A Lincoln Electric Europe exime-se de toda e qualquer responsabilidade por utilização imprópria da máquina, por exemplo: Posicionar o tampão (18e) no suporte de grafite (17e) de modo que fique bem encoberto (Fig.
  • Seite 39 MUITO IMPORTANTE (para um resultado ideal) aproximadamente 500 marcações. 6. Borrifar na superfície a solução Clean-Inox-L (20) para neutralizar profundamente os Para mais informações, contactar: Lincoln Electric Europe (www.weldline.eu). eventuais resíduos de solução eletrolítica (Fig. H6). 7.2. Instalação do suporte de grafite para marcação (23) 7.
  • Seite 40 As operações de manutenção extraordinária devem ser regularmente realizadas por técnicos qualificados da Lincoln Electric Europe ou por centros de assistência autorizados. Atenção: A garantia concedida pela Lincoln Electric Europe perde a validade se a máquina for desmontada, reparada ou modificada por pessoal não autorizado para realizar essas intervenções.
  • Seite 41 ISUM OPTICLEAN II-RO__ 16/03/2018 09:26 Page1 OPTICLEAN II Aparat pentru curăţarea sudurilor ISUM N° 8695-8954 Rev.1 Data creării: 12/2014 Made in ITALY Instrucţiuni de siguranţă, utilizare și întreţinere ATENŢIE Citiţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual înainte de utilizare. Acest manual oferă...
  • Seite 42 înlătura orice dubiu, efectuaţi un test înainte de utilizare. Pentru a-l instala, așezaţi tamponul (18) pe suport (17) (Fig. G3). Lincoln Electric Europe nu își asumă responsabilitatea în cazul utilizării necorespunzătoare a • Tampon Bond (18e) aparatului, de exemplu: Așezaţi tamponul (18e) pe suportul din grafit (17e) astfel încât să...
  • Seite 43 3. Cuplaţi borna cablului de masă (9) la piesa care urmează să fie marcată. Kitul pentru marcare și șabloanele serigrafice sunt vândute direct de Lincoln Electric 4. Introduceţi ștecherul cablului de alimentare a aparatului (1) în priza de curent (conformă...
  • Seite 44 Operaţiunile de întreţinere extraordinară trebuie efectuate de tehnicieni calificaţi din partea Lincoln Electric Europe sau centrelor de asistenţă autorizate. Atenţie: garanţia acordată de Lincoln Electric Europe nu este acordată în cazul în care aparatul este demontat, reparat sau modificat de personal neautorizat în acest scop.
  • Seite 45 ISUM OPTICLEAN II-SK__ 16/03/2018 09:27 Page1 OPTICLEAN II Prístroj na čistenie zvarov ISUM Č. 8695-8954 Rev. 1 Dátum vytvorenia: 12/2014 Made in ITALY Pokyny pre bezpečnosť, prevádzku a údržbu UPOZORNENIE Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny v tomto návode na obsluhu.
  • Seite 46 šmúh. Pri najmenšej pochybnosti vykonajte predbežné skúšky. • Vankúšik TIG Bond (18a/18b/18c/18d) Pre montáž umiestnite vankúšik (18) na držiak (17) (Obr. G3). Spoločnosť Lincoln Electric Europe nepreberá žiadnu zodpovednosť v prípade • Vankúšik Bond (18e) nesprávneho použitia prístroja, ako napríklad: Umiestnite vankúšik (18e) na držiak z grafitu (17e) tak, aby bol dobre zakrytý...
  • Seite 47 257 x 170 mm. Šablóna pre značenie, používaná podľa nasledujúcich VEĽMI DOLEŽITÉ (pre optimálny výsledok) pokynov, umožňuje vykonať asi 500 značení. Pre ďalšie informácie sa obráťte na: Lincoln Electric Europe (www.weldline.eu). 6. Nastriekajte na povrch roztok Clean-Inox-L (20) k neutralizácii eventuálnych zbytkov elektrolytického roztoku (Obr. H6).
  • Seite 48 W000274842 Sada pre značenie zahŕňa: W000271936 Kvapalina pre značenie - čierna W000272041 Kvapalina pre značenie - biela W000382573 Držiak pre značenie W000272039 Vankúšik pre značenie W000272040 www.weldline.eu Lincoln Electric Europe S.L. c/o, Balmes, 89 - 8º 2ª, 08008 Barcelona, SPAIN...

Inhaltsverzeichnis