REFERENCIAS
Estas instrucciones de uso se basan en la experiencia de médicos
y en la bibliografía publicada. Si desea más información sobre la
bibliografía disponible, consulte a su representante comercial local
de Cook.
SETS D'INTUBATION RÉTROGRADE
MISE EN GARDE : En vertu de la législation fédérale des États-Unis,
ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin (ou un praticien
autorisé) ou sur ordonnance médicale.
DESCRIPTION DU DISPOSITIF
Les sets d'intubation rétrograde comprennent les composants
suivants :
• aiguille d'introduction
• aiguille d'introduction de cathéter
• guide de 0,038 inch (0,97 mm) avec deux repères de
positionnement à 20 cm de chaque extrémité
• cathéter radio-opaque
• seringue
UTILISATION
Le set d'intubation rétrograde a pour but d'aider à la mise en place
d'une sonde endotrachéale lors d'une procédure d'accès difficile
ou d'urgence aux voies aériennes, où la visualisation des cordes
vocales n'est pas possible en raison de sécrétions, de sang et/ou
d'anomalies anatomiques.
Consulter la table ci-dessous pour des informations sur les mesures.
Taille du set d'intubation
CONTRE-INDICATIONS
• coagulopathie persistante
• anatomie cricothyroïdienne dissimulée
• infection de la membrane cricothyroïdienne
• masse (goître, par exemple)
AVERTISSEMENTS
Aucun connu
MISES EN GARDE
• Ce dispositif est destiné à être utilisé par des praticiens ayant
acquis la formation et l'expérience nécessaires aux techniques
d'intubation rétrograde. Le praticien procédera selon les méthodes
classiques d'intubation rétrograde.
• Le set de 6,0 Fr. ne peut être utilisé que pour la mise en place de
sondes endotrachéales d'un diamètre interne d'au moins 2,5 mm.
• Le set de 11,0 Fr. ne peut être utilisé que pour la mise en place de
sondes endotrachéales d'un diamètre interne d'au moins 4 mm.
• Le set de 14,0 Fr. ne peut être utilisé que pour la mise en place de
sondes endotrachéales d'un diamètre interne d'au moins 5 mm.
MODE D'EMPLOI
1. Après avoir désinfecté le site d'accès de la façon habituelle,
avancer soit l'aiguille d'introduction (raccordée à une seringue),
soit l'aiguille d'introduction du cathéter (raccordée à une
seringue) en direction céphalique à travers la membrane
cricothyroïdienne et dans la trachée. Vérifier son positionnement
par aspiration d'un débit d'air continu dans la seringue. (Fig. 1)
2. Si une aiguille d'introduction est utilisée, retirer la seringue,
mais laisser l'aiguille en place. Si une aiguille d'introduction de
cathéter est utilisée, retirer l'aiguille et la seringue, mais laisser le
cathéter en place.
3. Avancer l'extrémité en J du guide par le cathéter ou l'aiguille et
jusque dans la trachée en direction céphalique, jusqu'à ce que
l'extrémité du guide puisse être saisie par la bouche ou le nez
du patient. REMARQUE : Les repères de positionnement noirs
sur le guide doivent être visibles au niveau du site d'accès et de
l'émergence du guide par les narines ou la bouche. (Fig. 2) Ceci
assure qu'une longueur suffisante de guide est exposée par la
bouche ou par le nez pour contrôler l'introduction ultérieure d'un
cathéter.
4. Retirer le cathéter ou l'aiguille, mais laisser le guide en place.
5. Avancer le cathéter radio-opaque en direction antérograde sur le
guide par la bouche ou le nez et dans la trachée jusqu'à ce qu'une
saillie soit visible au niveau du site d'accès cricothyroïdien.
(Fig. 3)
rétrograde
6,0 Fr.
11,0 Fr.
14,0 Fr.
À utiliser avec une sonde
endotrachéale (Dia. int.)
2,5 mm ou plus
4,0 mm ou plus
5,0 mm ou plus
11
FRANÇAIS