Herunterladen Diese Seite drucken

Ducati 96580081B Anweisungen Seite 51

Werbung

N
Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se
encuentren limpios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la
superficie exterior de los componentes donde se debe operar.
Montaje bieleta cambio
Introducir la bieleta cambio (1) en la acanaladura (N) del trinquete
cambio, orientándola de tal manera que la referencia (1A) presente
en la bieleta (1) resulte alineada con la muesca (N1) presente en la
acanaladura (N), como ilustra la figura (X).
Fijar la bieleta (1) introduciendo y ajustando el tornillo original (L1)
al par de apriete recomendado.
Introducir la arandela original (H2) de nylon en el tornillo original
(H1).
Quitar los residuos de compuesto para roscas y aplicar LOCTITE
243 en el tornillo (L1).
Unir el vástago quick shift (M) a la bieleta (1) y fijar las piezas
introduciendo el tornillo (H1) con arandela (H2).
Ajustar el tornillo (H1) al par de apriete recomendado.
ISTR 675 / 01
M
H2
H1
10 Nm ± 10%
L1
1
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必
要な予防措置を取ってください
ギアチェンジコネクティングロッドの取り付け
ギアチェンジ コネクティングロッド (1) をギアチェンジパウル
のスプライン (N) に挿入しま す。このとき図 (X) のように、コ
ネクティングロッド (1) にある刻印 (1A) がスプライン (N) に
ある刻印 (N1) と合わせま す。
、オリジナルスクリュー (L1) を規定のトルクで締め付けてコネ
クティングロッド (1) を固定します。
ナイロン製のオリジナルワッシャー (H2) をオリジナルスクリュ
ー (H1) に挿入します。
残っているネジロック剤を取り除き、スクリュー (L1) に
LOCTITE 243 を塗布します。
クイックシフトロッド (M) とコネクティングロッド (1) を組合
せ、スクリュー (H1) をワッシャー (H2) と一緒に差し込んで部
品を固定します。
スクリュー (H1) を 規定のトルクで締め付けます。
10 Nm ± 10%
X
N1
1A
9

Werbung

loading