Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles:
Hypermotard
Kit navigatore satellitare / Satellite navigator kit - 96680101A (EU) - 96680111A (USA)
1 Navigatore
2 Cablaggio navigatore
3 Cavallotto manubrio D22
4 Cavallotto manubrio D28,5
5 Adattatore morsetto navigatore
6 Distanziale
7 Dado
8 Pomello chiusura
9 Piastra fissaggio navigatore
10 Vite TCEIR M4x10
11 Vite TCEIR M4x16
12 Morsetto navigatore
1 Navigator
2 Navigator wiring
3 D22 handlebar U-bolt
4 D28.5 handlebar U-bolt
5 Navigator support adapter
6 Spacer
7 Nut
8 Closing knob
9 Navigator fixing plate
10 TCEIR screw M4x10
11 TCEIR screw M4x16
12 Navigator support
Cod. ISTR - 505
1
10
8
6
I particolari con riferimento cerchiato rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali
componenti di montaggio.
Quelli non cerchiati si riferiscono ai componenti originali che devono essere riutilizzati.
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di
massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Part nos. that are circled represent the accessory to be installed and possible relevant fittings.
Part nos. that are not circled refer to original parts to be re-used.
For easy and rational reading, this document uses graphic symbols for
highlighting situations in which maximum care is required, practical advice or simple information.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of travel.
Attenzione / Warning
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare
gravi lesioni personali e anche la morte. / Failure to follow these instructions might give raise to
a dangerous situation and provoke severe personal injuries or even death.
Importante / Caution
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi componenti se le istruzioni
riportate non vengono eseguite. / Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Note / Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso. / Useful information on the procedure
being described.
2
10
5
11
9
12
7
3
4
Pag. - Page 1/6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ducati Performance 96680101A

  • Seite 1 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: Hypermotard Kit navigatore satellitare / Satellite navigator kit - 96680101A (EU) - 96680111A (USA) 1 Navigatore 2 Cablaggio navigatore 3 Cavallotto manubrio D22 4 Cavallotto manubrio D28,5 5 Adattatore morsetto navigatore 6 Distanziale...
  • Seite 2 Warning Attenzione Have the kit installed by a trained Le operazioni di seguito riportate technician or at a DUCATI Authorized devono essere eseguite da un tecnico Workshop. specializzato o da un’officina autorizzata DUCATI. Removing the original...
  • Seite 3 Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che Check that all components are clean tutti i componenti risultino puliti e in and in perfect condition before installation. perfetto stato. Take adequate measures to avoid damaging Adottare tutte le precauzioni necessarie per the internal components of the engine.
  • Seite 4 Far passare il connettore (2A) nella parte Pass connector (2A) into right side of destra del telaio cupolino. headlight fairing frame. Fascettare la centralina (2B) alla cuffia di Tie control unit (2B) to rubber gaiter (J). protezione (J). Fit a new tie (M) into base plate (D3), and tie Inserire una nuova fascetta (M) nella rubber gaiter (J).
  • Seite 5 Inserire le appendici (E1) e (E2) del faro (E) Fit tabs (E1) and (E2) of headlight (E) into nei gommini (D1) e (D2). grommets (D1) and (D2). Collegare il connettore del faro al cablaggio Connect headlight connector to main wiring principale e fissare il faro (E) avvitando e and secure headlight (E), starting and serrando le viti (F) alla coppia di serraggio...
  • Seite 6 Far passare il cablaggio del navigatore Route navigator harness through the 2 U- attraverso i 2 cavallotti. bolts. Note Note All'interno del kit sono presenti due The kit contains two U-bolts; use D22 cavallotti; per la versione HYPERMOTARD handlebar U-bolt (3) for HYPERMOTARD e HYPERMOTARD TOURING utilizzare il and HYPERMOTARD TOURING versions;...
  • Seite 7 Modèles de référence: / Bezugsmodelle: Hypermotard Kit système GPS / Kit Satelliten-Navigationssystem - 96680101A (EU) - 96680111A (USA) 1 Navigateur 2 Câblage navigateur 3 Pontet de guidon D22 4 Pontet de guidon D28,5 5 Adaptateur étrier de fixation navigateur 6 Entretoise 7 Écrou 8 Poignée de fermeture 9 Plaque de fixation navigateur...
  • Seite 8 Les opérations reportées ci-après doi- Die nachstehend beschriebenen Ar- vent être effectuées par un technicien spé- beitseingriffe müssen von einem Fachtech- cialisé ou par un atelier agréé DUCATI. niker oder einer DUCATI Vertragswerkstatt ausgeübt werden. Dépose composants d'origine Abnahme der Original-Teile...
  • Seite 9 Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Wichtig Vérifier, avant la pose, que tous les Vor der Montage überprüfen, dass sich composants sont propres et en parfait état. alle Komponenten im sauberen und perfekten Adopter toutes les précautions nécessaires Zustand befinden.
  • Seite 10 Faire passer le connecteur (2A) dans la Den Verbinder (2A) in der rechten Seite des partie droite du cadre de la bulle. Rahmens der Cockpitverkleidung führen. Fixer le boîtier électronique (2B) au soufflet Das Steuergerät (2B) mit Schellen an der de protection (J) au moyen des colliers.
  • Seite 11 Introduire les extrémités (E1) et (E2) du Die Nippel (E1) und (E2) des Scheinwerfers phare (E) dans les plots en caoutchouc (D1) (E) in die Gummilelemente (D1) und (D2) et (D2). einfügen. Brancher le connecteur du phare au câblage Den Verbinder des Scheinwerfers an den principal et fixer le phare (E) en vissant et en Hauptkabelbaum schließen, dann den serrant les vis (F) au couple de serrage 3±10...
  • Seite 12 Faire passer le câblage du navigateur à Die Verkabelung des Navigationssystems travers les 2 Pontets. durch die 2 Klemmfäuste führen. Remarques Hinweis À l'intérieur du kit il y a deux pontets ; Im Kit sind zwei Klemmfäuste pour la version HYPERMOTARD et enthalten: für die Versionen HYPERMOTARD TOURING utiliser le HYPERMOTARD und HYPERMOTARD...
  • Seite 13 Modelos de referência: / Reference Ducati Motorcycles: Hypermotard Kit de dispositivo de navegação por satélite / Satellite navigator kit - 96680101A (EU) - 96680111A (USA) 1 Dispositivo de navegação 2 Cablagem do dispositivo de navegação 3 Braçadeira de guiador D22 4 Braçadeira de guiador D28,5...
  • Seite 14 Warning Atenção Have the kit installed by a trained As operações mostradas a seguir technician or at a DUCATI Authorized devem ser executadas por um técnico Workshop. especializado ou por uma oficina autorizada DUCATI. Removing the original...
  • Seite 15 Montagem dos componentes do Kit installation Caution Check that all components are clean Importante and in perfect condition before installation. Verifique, antes da montagem, se Take adequate measures to avoid damaging todos os componentes estão limpos e em the internal components of the engine. perfeito estado.
  • Seite 16 Faça o conector (2A) passar na parte direita Pass connector (2A) into right side of do chassi da cúpula. headlight fairing frame. Prenda com uma braçadeira a unidade Tie control unit (2B) to rubber gaiter (J). eletrónica (2B) na capa de proteção (J). Fit a new tie (M) into base plate (D3), and tie Insira uma nova braçadeira (M) na base (D3) rubber gaiter (J).
  • Seite 17 Insira os apêndices (E1) e (E2) do farol (E) Fit tabs (E1) and (E2) of headlight (E) into nos anéis de borracha (D1) e (D2). grommets (D1) and (D2). Ligue o conector do farol na cablagem Connect headlight connector to main wiring principal e fixe o farol (E) atarraxando e and secure headlight (E), starting and apertando os parafusos (F) a um binário de...
  • Seite 18 Faça a cablagem do dispositivo de Route navigator harness through the 2 U- navegação passar através das 2 cavilhas. bolts. Notas Note Dentro do kit existem duas The kit contains two U-bolts; use D22 braçadeiras; para a versão HYPERMOTARD handlebar U-bolt (3) for HYPERMOTARD e HYPERMOTARD TOURING, utilize a and HYPERMOTARD TOURING versions;...
  • Seite 19 Modelos de referencia: / 参照モデル : Hypermotard Kit navegador satelital / 衛星ナビゲーターキット - 96680101A (EU) - 96680111A (USA) 1 Navegador 2 Cableado navegador 3 Perno en U manillar D22 4 Perno en U manillar D28,5 5 Adaptador soporte navegador 6 Separador 7 Tuerca 8 Mecanismo cierre 9 Placa fijación navegador...
  • Seite 20 ください。 Atención 注記 Las operaciones indicadas a continua- ここに記載されている一連の作業は ción deben ser realizadas por un técnico es- 熟練の技術者又はドゥカティオフィシャル pecializado o por un taller autorizado サービスセンターが行わなければなりませ DUCATI. ん。 Desmontaje componentes オリジナル部品の取り外し originales 注記 以下の作業は指示の通り行わないと Atención ライダーの安全を脅かす可能性がありま Si las siguientes operaciones no se す。...
  • Seite 21 Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Controlar, antes del montaje, que to- 取り付け前にすべての部品に汚れが dos los componentes se encuentren lim- なく、完璧な状態であることを確認しま pios y en perfecto estado. す。 Adoptar todas las precauciones necesarias 作業する部品の外側表面を傷つけないため para evitar daños en la superficie exterior de に、必要な予防措置を取ってください。...
  • Seite 22 Hacer pasar el conector (2A) por la parte コネクター (2A) をヘッドライトフェアリ derecha del bastidor cúpula. ングフレームの右側に通します。 Colocar una abrazadera entre la central (2B) コントロールユニット (2B) を保護キャッ y la protección (J). プ (J) に固定します。 Introducir una nueva abrazadera (M) en la 新しいクランプ...
  • Seite 23 Introducir las extremidades (E1) y (E2) del ヘッドライト (E) の付属品 (E1)、(E2) を faro (E) en las gomas (D1) y (D2). ラバー (D1)、(D2) に挿入します。 Conectar el conector del faro al cableado ヘッドライトのコネクターを主要配線に接 principal y fijar el faro (E) atornillando y 続し、スクリュー (F) をねじ込み、3 ± ajustando los tornillos (F) al par de apriete de 10% Nm のトルクで締め付けてヘッドライト...
  • Seite 24 Hacer pasar el cableado del navegador a ナビゲーターの配線を 2 つの U ボルトに通 través de los 2 pernos en U. します。 Nota 参考 Dentro al kit se encuentran dos キット内には 2 つの U ボルトが含ま pernos en U. Para la versión れています。HYPERMOTARD および HYPERMOTARD e HYPERMOTARD HYPERMOTARD TOURING バージョンでは、ハ...
  • Seite 25 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...

Diese Anleitung auch für:

Performance 96680111a