Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Coordonnées Du Service Clientèle; Nettoyage Et Entretien - Arthrex AR-1650S Gebrauchsanleitung

Shoulder suspension system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AR-1650S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Arthrex Shoulder Suspension System AR-1650S
Instructions d'utilisation
Table Clamps
Desserrez les boutons situés sur le côté du corps de la Clamp pour
désolidariser la Clamp du rail de table. Faites glisser la Table Clamp hors
du rail, en débloquant les loquets du rail de la table, le cas échéant.
Nettoyez-la conformément aux instructions du paragraphe suivant et
rangez-la dans un endroit sûr, de préférence à l'endroit prévu à cet
effet sur le Storage Cart.
Storage Cart (AR-1650-06)
La durée de vie de l'Arthrex Shoulder Suspension System peut être
prolongée si celui-ci est soigneusement rangé. Il est recommandé de le
ranger sur le Storage Cart (AR-1650-06), doté de logements pour stocker
en toute sécurité, protéger et transporter facilement chaque composant.
La Figure 27 représente un exemple de chargement du Storage Cart.
Abaissez le Tower dans l'emplacement prévu à cet effet sur le Cart ; pour
cela, placez l'extrémité du crochet du Tower dans le logement situé entre
le corps du Cart et la goupille. Pour ranger la Table Clamp, faites-la glisser
sur l'extrémité du loquet du Cart et abaissez le loquet en place. Le Cart
peut contenir jusqu'à six poids, le Weight Hanger, le Tower et la Clamp.
Il permet de déplacer et ranger facilement l'Arthrex Shoulder Suspension
System. Le Cart doit être entreposé dans un endroit où le sol est plat.
AR-1650-05
(X6)
Attention : Ne laissez pas le Cart sur un sol incliné
Avertissement : Le fait d'appliquer une force sur le Tower quand
il est rangé sur le Cart peut faire basculer ce dernier
I. Nettoyage et entretien
Après chaque utilisation, nettoyez le dispositif. Respectez les
instructions de nettoyage ci-dessous pour les parties concernées
Attention : N'utilisez pas d'eau de javel pour le nettoyage.
Un défaut de nettoyage peut entraîner une réduction des
performances.
Fabriqué pour :
Arthrex, Inc.
1370 Creekside Blvd
Naples, FL 34108, États-Unis
1-(800) 934-4404
AR-1650-01
AR-1650-07
AR-1650-04
Figure 27
Arthrex GmbH
Allen Medical Systems
Erwin-Hielscher-Strasse 9
100 Discovery Way
Acton, MA 01720
81249 Munich, Allemagne
(978) 263-5401
+49 89 909005-0
Tower, poids, Cart et Clamps :
Pour effectuer une désinfection de base, nettoyez et
désinfectez toutes les surfaces à l'aide d'une solution
désinfectante/nettoyante à base d'ammonium
quaternaire en suivant les recommandations
du fabricant.
Lisez les instructions relatives au produit nettoyant
et respectez les instructions affichées sur l'étiquette.
Soyez prudent dans les endroits où du liquide risque
de couler.
Essuyez le dispositif avec un chiffon propre et sec.
Assurez-vous que le produit est sec avant de le
réinstaller pour éviter tout dommage.
Raccords stériles :
Reportez-vous aux instructions de stérilisation et de
nettoyage (D-720771)
Disposables
Jetez le matériel à usage unique conformément aux règles
en vigueur dans l'établissement. NE LE RÉUTILISEZ PAS.
Pour toute intervention d'entretien ou de réparation, veuillez contacter
le service clientèle (coordonnées ci-dessous).
J. Coordonnées du service clientèle
Amérique du Nord
Amérique latine
 1-866-267-9138
001 954-447-6815
1-239-643-5553,
x5603
 1-239-591-6943
001 954-447-6814
Hill Rom SAS
B.P. 14 Z.I. du Talhouet
56330 Pluvigner, France
Tél. : +33 (0)2 97 50 92 12
Fax : +33 (0) 2 97 50 92 00
Europe et autres
pays
0049 8131 5957 0
0049 8131 5957 631
D-720764-A2
3 AUG 2016 Page | 33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis