Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kärcher CB 2 exclusiv 23 Originalbetriebsanleitung Seite 130

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Puesta en marcha
 Abra las válvulas de cierre de agua y
aire comprimido.
 Coloque el interruptor principal, situado
en el distribuidor de alimentación, en la
posición "1".
 Coloque el selector de servicio automá-
tico/servicio manual en la posición Au-
to.
 Pulse la tecla Tensión de control/posi-
ción inicial del panel de mando para
servicio manual.
La instalación está lista para el funciona-
mieto y el vehículo a lavar puede ser intro-
ducido en el puente.
Preparar el vehículo
CUIDADO
Peligro de daños en la instalación. Cuando
se utilicen los cepillos Carlite se debe lim-
piar primero el vehículo manualmente,
cuando la instalación no está equipada con
un módulo de alta presión.
CUIDADO
Para evitar deterioros en el vehículo, lleve
a cabo los siguientes preparativos antes de
introducirlo en la instalación de lavado:
 Cierre las ventanas, puertas y techos
corredizos.
 Repliegue las antenas, dóblelas en di-
rección a la parte posterior del vehículo
o desmóntelas.
 Repliege los retrovisores grandes o
que sobresalgan.
 Controle si el vehículo presenta piezas
sueltas y desmóntelas, p.ej.:
– Molduras embellecedoras laterales
– Espóiler
– Parachoques
– Mangos de puerta
– Tubos de escape
– Deflector de aire
– Cables o cuerdas de sujeción de toldos
– Juntas de goma,
– parasoles montados en el exterior del
vehículo
– sistemas de portaequipajes o bacas
Introducir el vehículo
Semáforo de posicionamiento
El semáforo de posicionamiento ayuda al
cliente del servicio de lavado a colocar co-
rrectamente el vehículo.
1 Avance
2 Parar, posición correcta
3 Retroceso
 Coloque el vehículo recto y centrado
entre los carriles de rodadura.
130
Tras el posicionamiento
 Apague el motor.
 Meta la primera marcha. En vehículos
de transmisión automática, seleccione
la posición "P".
 Ponga el freno de mano.
 Compruebe si se han llevado a cabo los
preparativos descritos en el apartado
"Preparar el vehículo".
 Salga del vehículo (todos los ocupan-
tes) y active el programa de lavado.
Activar el programa
En el lector de tarjetas/códigos
(opcional)
El funcionamiento con un lector de tarjetas/
códigos viene descrito en el manual de ins-
trucciones del lector suministrado por se-
parado.
Con panel de control comfort (opcional)
 Pulsar la tecla de programa del progra-
ma deseado (prog. 1 a prog. 7).
Con panel de mando para el servicio
manual (opcional)
 Pulse una o varias teclas para seleccio-
nar el programa de lavado deseado.
(Véase la tabla siguiente
programa
1
X
2
3
X
4
5
X
6
7
X
 Activar el programa de lavado con la te-
cla Arranque.
7
-
ES
Con panel de control comfort (opcional)
En el programa de lavado actual se pueden
realizar las siguientes intervenciones ma-
nuales.
1 Subir cepillo o secador de techo
2 Desconectar el lavado de las ruedas
3 Desplegar/parar los cepillos laterales
4 Desbloquear
5 Interrumpir programa
6 Continuar programa
7 Pick-Up
Con panel de mando para el servicio
X
manual (opcional)
X
En el programa de lavado actual se pueden
realizar las siguientes intervenciones ma-
X
nuales.
X
X
X
X
X
1 Subir/bloquear el cepillo o el secador
de techo
2 Desplegar/parar los cepillos laterales
3 Desconectar el lavado de las ruedas
4 Desbloquear
Tan pronto como finalice el programa de la-
vado, puede sacarse el vehículo de la ins-
talación de lavado. El semáforo de posicio-
namiento señaliza "Avanzar" o "Retroce-
der".
Intervención manual
Fin del programa

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis