Seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH MÁQUINA DE REMO ROWING MACHINE GB/MT Usage and safety information Page Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Manual de utilização Instructions for use GERMANY DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 09/2019 RUDERGERÄT Delta-Sport-Nr.: RG-4791 Gebrauchsanweisung IAN 327387_1904 IAN 327387_1904...
Índice/Indice/Índice Alcance de suministro/denominación Contenuto della fornitura/descrizione dei Volume de fornecimento/descrição das peças de partes (Fig. A) ..........12 componenti (fig. A) .......... 17 (Fig. A) ............. 22 Datos técnicos ..........12 Dati tecnici ............17 Dados técnicos ..........22 Uso previsto .............
Seite 9
Contents/Inhaltsverzeichnis Package contents/parts list (Fig. A) ....27 Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A) ..32 Technical data ..........27 Technische Daten ..........32 Intended use ............ 27 Bestimmungsgemäße Verwendung ....32 Safety information ........27 - 28 Sicherheitshinweise ......... 32 - 33 Risk of injury! ..........
En caso de molestias, debilidad ¡Enhorabuena! Por medio del presente Delta-Sport Con su compra se ha decidido por un artículo Handelskontor GmbH declara que este o cansancio, interrumpa el entre- de gran calidad. Familiarícese con el artículo artículo cumple con los siguientes requisitos namiento de inmediato y consulte antes de usarlo por primera vez.
• Antes de soltar la barra de trac- La seguridad del remoergómetro • Limpie los contactos del aparato y ción, colóquela en el soporte se puede garantizar solo si se de la pila cuando sea necesario y del asidero o contra el brazo del revisa regularmente que no tenga antes de poner las pilas.
Cambio de pilas 3. Despliegue el raíl de deslizamiento (2) hacia Nota: la correa se debe encontrar encima arriba e introduzca el conector del cable del de la almohadilla del pie para garantizar una PRECAUCIÓN: tenga en cuenta sensor (1a) en el casquillo (2a) correspon- posición segura del pie. las siguientes instrucciones para diente del raíl de deslizamiento.
Nota: se muestra la indicación END durante 3 segundos. Después la visualización pasa a 0. 1. Seleccione la unidad de entrenamiento P02 1. Seleccione la unidad de entrenamiento P08 • Para seleccionar otra unidad de entrenamien- como se describe en el apartado «Selección como se describe en el apartado «Selección to en mitad del entrenamiento, pulse la tecla del modo»...
Estiramiento IAN: 327387_1904 Las pilas/acumuladores se deben reciclar de Servicio España Tómese suficiente tiempo para estirarse después conformidad con la directiva 2006/66/EG y Tel.:...
• Conservare le istruzioni d’uso con Congratulazioni! Con la presente Delta-Sport Handelskon- Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- tor GmbH dichiara che l’articolo è le proposte di esercizio sempre a sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di conforme ai seguenti requisiti essenziali e alle portata di mano.
• Bere a sufficienza durante l’allena- • Prima di ogni uso, controllare Pericolo! mento. sempre se l’articolo presenta • Trattare con estrema cautela una • Accertarsi che il dispositivo sia danni o segni d’usura. In caso di batteria danneggiata o che perde chiuso e che la barra di fissaggio danneggiamenti, non utilizzare più...
Nota: per semplificare il montaggio dei piedi di Nota: accertarsi che il sellino (5) sia spinto • Consumo calorico* da 0 a 999 cal. (8l) *Il calcolo si basa sui valori standard preimpo- supporto, ruotare il telaio di base in modo che i completamente in avanti e che non possa più...
2. Premere il tasto OK (8o) per confermare la Braccia e spalle propria scelta. 1. Selezionare l’unità di allenamento P06 come 1. Incrociare le mani dietro alla schiena e tirarle 3. Premere il tasto SET (8n) per selezionare l’in- descritto nella sezione “Selezione della moda- con cautela verso l’alto.
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento. aggressivi. IAN: 327387_1904 Smaltimento Assistenza Italia Una volta che l’articolo diventa inutilizza- Tel.: 02 36003201 bile, non gettarlo nei rifiuti domestici, ma E-Mail: deltasport@lidl.it...
• Mantenha sempre consigo o Muitos parabéns! A Delta-Sport Handelskontor GmbH, Com esta compra, optou por um artigo de alta declara que este artigo se encontra em manual de utilização, para poder qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, conformidade com os seguintes requisitos consultar as sugestões de exercí- familiarize-se com o artigo.
• Não pratique exercício se se sentir • Proteja o artigo contra temperatu- • As pilhas podem representar peri- cansado ou desconcentrado. Não ras extremas, sol e humidade. O go de vida em caso de ingestão. pratique exercício imediatamente armazenamento inadequado e Por isso, guarde as pilhas num após as refeições.
Montagem Passo 8 (Fig. K): Visor (Fig. O) 1. Ligue os dois cabos de sensor existentes no No ecrã, aparece: O artigo deve ser montado por duas cockpit (8a) aos cabos de sensor da estrutura • Duração do treino de :00 a 59:59:59 (8e) pessoas. da base (1b). • Previsão de tempo necessário para per- Passo 1 (Fig. C): 2.
3. Pode, agora, começar o exercício. O compu- • Certifique-se de que os pés estão devida- tador faz a contagem decrescente até “0:00” mente colocados nos apoios de pés. 1. Selecione a sessão de treino P10 tal como do valor predefinido. indicado na secção “Selecionar modo”...
Depois de expirada a garantia, eventuais repa- co, efetue em vez disso uma eliminação rações implicam o pagamento de custos. ecológica do mesmo. Pode obter IAN: 327387_1904 informações sobre pontos de recolha e os Assistência Portugal respetivos horários de funcionamento junto da Tel.:...
• Pregnant women should only train Congratulations! Delta-Sport Handelskontor GmbH You have chosen to purchase a high-quality hereby declares that this product after consulting with their doctor. product. Familiarise yourself with the product corresponds with the following basic require- • The product should always only before using it for the first time.
Inserting the batteries into the D anger of crushed fin- B attery warning notices product (Fig. N) gers! • Remove the batteries when they • Watch out for pinch points when CAUTION: observe the following are flat, or if the product is not in instructions to avoid mechanical folding up and unfolding the row- use for an extended period. and electrical damage.
Step 5 (Fig. G): Adjusting the footrests (Fig. P) 1. Slide the seat (5) from behind onto the slide Adjust the footrests (6a), (6b) to the appropriate 1. Choose the workout P02, as described in rail (2). To do this, direct the gliding carriage size for your feet before you start exercising. the section ‘Selecting the mode’...
General training instructions Note: never extend your legs out completely, keep your knees slightly bent. 1. Choose the workout P08, as described in • Wear comfortable sportswear. 3. Only pull the pull rod towards your upper the section ‘Selecting the mode’ and start the •...
Any repairs under the warranty, statutory guar- antees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 327387_1904 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Malta Tel.:...
• Denken Sie daran, sich vor dem Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- kontor GmbH, dass dieses Produkt mit Training immer aufzuwärmen wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich den folgenden grundlegenden Anforderungen und trainieren Sie Ihrer aktuellen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel und den übrigen einschlägigen Bestimmungen...
• Verdrehen Sie niemals die Kette. • Warnung! Batterien dürfen nicht Gefahren durch Verschleiß Ein Mißbrauch der Kette kann zu geladen oder mit anderen Mitteln • Der Artikel darf nur in einwand- Verletzungen führen. reaktiviert, nicht auseinanderge- freiem Zustand verwendet werden. • Lassen Sie die Kette niemals an nommen, nicht ins Feuer geworfen Prüfen Sie den Artikel vor jedem der Kettenführung schleifen.
Einsetzen der Batterien Schritt 4 (Abb. F): 5. Um das Gerät wieder auszuklappen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge und Vorge- 1. Lösen Sie die Schraube des Batteriefachde- Befestigen Sie den hinteren Standfuß (4) an der hensweise vor. ckels (8c) auf der Rückseite des Cockpits (8) Gleitschiene (2).
Modus auswählen 2. Drücken Sie die OK-Taste (8o), um Ihre Aus- wahl zu bestätigen. Sie können entweder ein individuelles Standard- 1. Wählen Sie die Trainingseinheit P06 wie im 3. Drücken Sie die SET-Taste (8n), um die Anzei- training absolvieren oder aus 10 vorprogram- Abschnitt „Modus auswählen“...
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich der Griff turen sind kostenpflichtig. Hinweise zur Entsorgung unterhalb Ihres Rippenbogens befindet. Lassen IAN: 327387_1904 Sie Ihre Schultern und Hände locker. Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er 4. Strecken Sie zuerst Ihre Arme wieder aus und...